当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

重医大应用技术学院附属医院属于私人医院吗健步健康重庆大学医院激光去斑手术多少钱

2019年11月17日 05:11:30    日报  参与评论()人

重庆十院激光去痣多少钱重庆第一人民医院网上预约咨询BEIJING — Divorce can take a toll. 北京——离婚有可能会造成不菲的代价。For the Chinese tycoon behind the gay dating app Grindr, that toll comes to .14 billion.对同性恋约会软件Grindr背后的中国大亨来说,这个代价是11.4亿美元(约合76亿元人民币)。Zhou Yahui, a Chinese internet mogul and billionaire, will have to transfer nearly 300 million shares of his company to his wife, Li Qiong, according to a statement from the company.中国互联网巨头、亿万富翁周亚辉的公司发布的声明显示,他将不得不把公司近3亿股股份转移到妻子李琼的名下。The document does not say why, but China’s news media is widely abuzz with articles saying the two are getting a divorce.这份声明没有透露其中的原因,但中国的新闻媒体纷纷发文章表示两人正在离婚。That apparent split is the latest to show how divorces can have a significant impact on the commercial ventures of some of China’s wealthiest business leaders.离婚可以对中国最富有的一些商界领袖的业务带来多么大的影响,这桩分手事件成为了最新的一个例。Mr Zhou, 39, earned his fortune developing web and mobile games. 现年39岁的周亚辉靠开发网页和手机游戏积累起自己的财富。In January, he made headlines when his company, Beijing Kunlun World Wide Technology Share Company, purchased a controlling stake in Grindr for million.今年1月,周亚辉创立的北京昆仑万维科技股份有限公司以9300万美元的收购资金取得Grindr的控股权,让他登上报章头条。In a Monday ruling, the Haidian district court in Beijing awarded Ms Li 70.5 million of Kunlun’s shares. 北京海淀区法院在周一做出裁决,判定李琼获得7050万股昆仑万维股份。Based on the most recent stock price, Ms Li’s shares are worth about .14 billion. 按最新股价核算,李琼持有的股份约值11.4亿美元。The huge equity transfer would make this one of the most expensive divorce settlements in China to date.如此规模的股权转让,将使它成为中国迄今为止最贵的离婚案。Neither Kunlun nor Grindr could be reached for comment on Thursday, which is a holiday in China.周四正值中国的节日,时报无法在当天联系到昆仑或Grindr置评。Resolving matters of the heart can be especially costly in China because many of China’s billionaires derive a significant chunk of their personal wealth from equity shares in businesses they control.解决情感问题在中国的代价可能会尤其高,因为许多中国富豪个人财富的相当大一部分来自他们控制的企业股份。The well-publicized 2012 divorce of Wu Yajun, who founded Longfor Properties Company with her former husband, Cai Kui, is a notable case. 广泛传播的龙湖地产创始人吴亚军与前夫蔡奎的离婚案就是一个有名的例子。Ms Wu, once the richest woman in China, saw her wealth tumble by nearly billion after she transferred about 40 percent of her shares in the company to her former husband.将大约40%的公司股权转移给前夫之后,中国曾经的女首富吴亚军眼看着自己的财富减少了近30亿美元。Tudou, a Chinese streaming service, had to delay its 2010 initial public offering after Yang Lei, the former wife of its chief executive, Gary Wang, filed a lawsuit against him.2010年,在当时的土豆网首席执行官王微的前妻杨蕾对他提起离婚诉讼之后,这家中国视频流媒体网站不得不推迟了上市的计划。During the delay, Tudou’s competitor, Youku, raised 3 million on the New York Stock Exchange, valuing the company at .3 billion. 在此期间,土豆网的竞争对手优酷网在纽约券交易所上市,成功募集2.03亿美元资金,使公司估值达到33亿美元。Tudou eventually went public with a valuation of 2 million.土豆网最终上市时估值为8.22亿美元。By comparison, Mr Zhou may be emerging from his former marriage somewhat better off. 相比之下,周亚辉在脱离这段婚姻之后状况似乎还算好的。After the equity transfer, Mr Zhou will still hold on to 388 million shares in Kunlun, retaining a majority 35 percent stake in the company.在完成股权转移之后,周亚辉将依然持有3.88亿股昆仑万维股份,占比35%,仍是股份最多的大股东。According to the court filing, Ms Li will not be able to cash out Kunlun’s shares until Jan. 21, 2018, per conditions the company agreed to when it went public on the Shenzhen stock exchange in 2015.这份法律文件显示,在2018年1月21日之前,李琼不能出售手中的昆仑万维股份,其依据是公司2015年在深圳券交易所上市时做出的承诺。Kunlun’s board members and major personnel will stay the same, and Ms Li will not be able to invest in competing businesses.昆仑万维的董事会成员将保持不变,公司也不会有重大人事调整。李琼将不能投资与昆仑万维存在竞争的企业。 /201609/466777重庆妇幼保健院切眼袋手术多少钱 They#39;re incredible, they#39;re edible, and if you lived in Roman times you#39;d also think they were magical. Here are a few facts about eggs, cooked just the way you like.鸡蛋很棒,也很好吃,如果你生活在罗马时代,你还会觉得它们十分神奇。下列是有关鸡蛋的一些事儿,想怎么烧就怎么烧吧。1. EGYPTIANS WERE THE FIRST TO CRACK THE EGG BUSINESS.1. 埃及人首先孵出了小鸡。Around 1400 E, Egyptians figured out how to incubate eggs inside small underground caves. This freed up hens to lay more eggs, which proliferated through the kingdom as a food source. Egyptians also regarded eggs as sacred, and would keep baskets of them inside their temples to ensure a bountiful flood.大约在公元前1400年,埃及人想出了如何在小小的地下洞穴中孵出小鸡的方法。这就使得母鸡下更多的蛋,作为一种食物来源,鸡蛋开始在埃及扩散。埃及人认为鸡蛋十分神圣,他们会在寺庙内放几篮鸡蛋以确保雨水充足。2. THE ROMANS INVENTED THE OMELET.2. 罗马人发明了煎蛋饼。They sweetened it with honey and called it ovemele, which literally translates to ;eggs and honey.; Some say this is the origin of the word ;omelet,; while others point to the French word amelette, which describes the omelet#39;s flat shape. The Romans also thought eggs were good luck charms, and would often line eggshells beneath their floors. Which means they were literally walking on… well, you know.他们在煎蛋饼上放入蜂蜜使其更甜,并将其称为ovemele,字面意思就是;鸡蛋和蜂蜜;。有些人认为这就是;煎蛋饼;一词的起源,但其他人则认为法语词amelette(描述了煎蛋饼的扁平形状)才是煎蛋饼一词的来源。罗马人也认为鸡蛋能够带来好运,所以他们通常会在地板下面铺上鸡蛋壳。这就意味着他们走在了……上面,你肯定懂的。3. WE#39;VE BEEN DYEING EASTER EGGS FOR CENTURIES.3. 几个世纪以来,我们都在给复活节蛋染色。In the Christian religion, eggs came to represent rebirth, and in medieval times and even before, they were often dyed red to symbolize Christ#39;s blood. Numerous sources claim that egg dyeing actually predates Christianity, stretching back to pagan rituals that welcomed the spring season.基督教认为鸡蛋代表着重生,在中世纪甚至更早以前,他们通常将鸡蛋染红,象征着耶稣的血。很多消息来源声称实际上,早在基督教前就已经有给鸡蛋染色的传统了,这可以追溯到迎接春季到来的异教徒仪式。4. A 19TH CENTURY EGG PROPHET RAN QUITE A CON.4. 一枚19世纪的鸡蛋预示着世界末日。In 1806, an Englishwoman named Mary Bateman convinced hundreds of people that her chicken would predict the world#39;s imminent end. ;Christ is Coming; the eggs that the hen laid. Bateman sold protective wards to people for a shilling apiece, but her con was exposed after a local doctor caught her shoving a handwritten egg back up into her poor hen. Bateman went on to practice medicine, and was executed for poisoning several of her patients.1806年,一位名叫玛丽·贝特曼的英国女性说数百人相信她的母鸡能预测世界末日。那只母鸡下的蛋上写着;耶稣就要来了;。贝特曼向人们出售保护病房,并向每人收取一先令,但是在当地医生抓到她将手写的鸡蛋放回那只可怜的母鸡身后时,她的骗局被拆穿了。贝特曼后来继续从医,后因毒死几位病人被处以死刑。5. A GENE MUTATION ALLOWS CHICKENS TO LAY EGGS YEAR ROUND.5. 基因突变使得母鸡一年四季都能下蛋。In wild animals, a thyroid-stimulating hormone receptor, or TSHR, gene helps regulate reproduction to specific seasons. Chickens, though, have a mutation in this gene-developed through years of selective breeding-that allows them to breed and lay eggs throughout the year.在野生动物中,一个甲状腺刺激荷尔蒙受体基因有助于调节特定季节的繁殖。然而,鸡的基因存在变异--选择性繁殖几年后就会发生基因突变--使得它们全年都能繁殖、下蛋。译文属 /201703/499814重庆整形哪里好

重庆大坪医院整形美容中心Road traffic injuries are the biggest killer of teenagers globally, international data released by the World Health Organization reveals.世界卫生组织发布的全球统计数据显示,交通事故是全球青少年最大的杀手。In 2015, more than 1.2 million adolescents died. Road injuries were to blame for about one in 10 of these deaths.2015年,共有超过120万青少年死亡。这些死亡事件中约有十分之一是交通事故导致的。Most of the road fatalities involved males between the ages of 10 and 19. Chest infections and self-harm were the biggest global killers of girls and young women, however.大多数交通事故发生在10至19岁的男性中。而呼吸道感染和自残是全球女孩和年轻妇女最大的杀手。According to the worldwide report, more than 3,000 adolescents die every day. Over two-thirds of these deaths happen in low- and middle-income countries in Africa and South East Asia.据全球报告显示,每天有3000多名青少年死亡。其中三分之二以上的死亡事件发生在非洲和东南亚地区的中低等收入国家。Although far fewer in number, road injuries are still the leading cause of adolescent death in high-income countries, shortly followed by deaths from self-harm.虽然数量少得多,但高收入国家的青少年死亡的主要原因仍是车祸,自残的比例也十分接近。In 2015 in Britain, road accidents killed 145 people aged 10-19, and left 3,166 more seriously injured.2015年,英国车祸共造成145名10到19岁的青少年死亡,重伤的则有3166人。ccording to UK experts, the transition between primary and secondary school, when children often begin to walk to school unassisted, can be a particularly risky time.据英国专家介绍,在小学和中学间的这个过渡期期间,孩子开始一个人上学,这段时间会是十分危险的。 /201705/510161重庆五院医院 重庆法令纹去除

大渡口区中心医院院长是谁It is challenging and exhausting being romantically involved with a narcissist, but they can also cause havoc when they leave. Break ups are always hard, but when you#39;ve been in a relationship with someone who uses others and is obsessed with themselves, it can be even harder.与一个自恋狂恋爱既是一场挑战又耗费精力,并且他们离开时也能掀起一场浩劫。分手总是很难,但当与利用他人又自恋的人恋爱时,分手更难。On the surface, narcissists can seem charming, engaging and charismatic, which can make them difficult to leave in the first place.表面上,自恋的人看起来英俊、迷人又有魅力,刚开始时往往让人难以离开。Dr Judith Orloff, a clinical psychiatrist at the University of California Los Angeles, wrote in a recent blog post on Psychology Today that narcissists can make you ;fall in love with them so hard that it feels like you#39;re giving up a part of your heart to leave them,; because they#39;re very good at becoming the centre of your universe while you#39;re with them.加利福尼亚大学洛杉矶分校临床心理医生朱迪丝·奥洛夫士在最近发表于《今日心理学》杂志的文章中写道,自恋狂会使人觉得;爱上他们是如此的不易,离开他们仿佛心都缺了一块,;因为在恋爱时,他们很擅长成为你的世界中心。Here#39;s what to expect if you break up with a narcissist.当与自恋狂分手时可能会发生这些事。If they#39;re the ones to break it off, it can feel brutal and sudden.如果他们是主动提出分手的人,对你来说即残酷又突然。One minute you may feel like everything your partner has ever wanted, and the next you#39;re left wandering what on Earth went wrong. This is because narcissists are great at playing a part while they#39;re getting something from their source, according to Orloff. But when they#39;re done using you, they have no difficulty in casting you aside like a used tissue.这一分钟你会觉得这就是你对于伴侣想要的一切,下一分钟你会不断思考究竟做错什么了。据奥洛夫所说,这是因为自恋狂善于从灵魂深处扮演一个角色。但是当他们不需要利用你时,能够毫不费力地把你当做用过的纸一样扔掉。There will be no apologies or remorse, and you may well never hear from them again, regardless of how long your relationship was. If they do return, it will be because they#39;ve realised they can get something from you.没有道歉也没有自责,不管你们的关系持续了多久,你可能再也不会听到他们的消息了。如果他们又回来了,那便是因为他们意识到还能从你身上得到点什么。If you#39;re the one who chose to leave, on the other hand, be prepared for begging, pleading or bargaining.如果你主动选择离开,在另一方面,做好迎接乞求、恳求以及讨价还价的准备。If you#39;re the one who chose to leave, good for you because Orloff says that#39;s hard to do. They are likely to give you the fight of your life because they#39;re not done with you yet. Narcissists hate losing their supply, so they won#39;t let you go easily.如果你主动选择离开,这对你是好的,但奥洛夫说这很难做到。他们可能会与你大吵一架,那是因为他们还没有得到自己想要的。自恋狂讨厌失去他们的供给,所以他们不会轻易让你走。Prepare for them to promise ;to change.; They might suddenly start doing things for you that you#39;d been complaining about. They may say ;you#39;ll be lost without me,; or ;you#39;ll never find someone like me.;准备好听到他们说;我会改;的承诺。他们或许会突然为你做曾经抱怨的事。他们或许会说;没有我你会迷失自己;或者;你再也找不到像我一样好的人。;Don#39;t listen, Orloff advises. It#39;s just a trick to get you to come back to them out of fear.千万别听信了,奥洛夫建议道。这只是让你远离恐惧,再次回到他们身边的把戏。What next? Establish no contact.下一步是什么呢?不要建立联系。译文属 /201703/495398 巴南区妇女医院打美白针多少钱重庆星宸医院在哪里?

重庆妇幼保健医院网上预约
重庆好整形美容医院
重庆市万州区人民医院门诊收费爱互动
重庆哪家医院有美白针打
健卫生江津区妇幼保健医院门诊怎么样
璧山区打玻尿酸多少钱
宜宾额头除皱多少钱
綦江区儿童医院线路泡泡诊疗重庆市一院看病怎么样
赶集大全渝中区鼻翼整形多少钱飞度生活
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

重庆激光祛痣那家医院比较好
重庆鼻尖整形多少钱 铜梁区妇幼保健医院好么爱问健康 [详细]
长寿区共振吸脂价格
重庆丰胸医院 北碚区冰点脱毛多少钱 [详细]
重庆第七医院挂号预约平台
巴南区妇幼保健院属于几级医院 普及大夫重庆医科大学附属第一医院开双眼皮手术多少钱美乐园 [详细]
重庆市星宸整形医院是私立
医新闻重庆星辰美容医院网上咨询 四川省有做眼袋手术的医院快问新闻重庆市星宸整形医院官网专家在线咨询 [详细]