首页>要闻>天下           天下         

      

双阳区四维彩超哪家医院最好的搜医大夫

2019年10月18日 06:39:02 | 作者:龙马对话 | 来源:新华社
David Henry Hwang entertaining new play, Chinglish , which has just opened on Broadway, is about what is lost and what gets inflated in translation. It begins with a British consultant giving the main character, American businessman Daniel Cavanaugh, some advice so he can get around the widesp problem of poor interpreting: ;When doing business in China, always bring your own translator.; 剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)的喜剧新作《中式英语(Chinglish)最近在百老汇(Broadway)上演,该剧讲述的是翻译中失去和被夸大的东西该剧一开场,一名英国顾问给剧中主人公美国商人丹尼尔bull;卡瓦诺(Daniel Cavanaugh)提供了一些建议,这样他就能避开普遍存在的蹩脚翻译问题:;在中国经商,要永远带着自己的翻译; Daniel has come to Guiyang, the small provincial capital of Guizhou, to sell English signage to the city its fancy new arts centre. Ever since French architect Paul Andreu built a titanium and glass fantasy of a cultural centre above an artificial lake in Beijing ahead of the Olympics, every provincial capital in China wants one.丹尼尔来到贵州省会贵阳,向该市新建的漂亮的艺术中心推销英语指示牌自从年北京奥运会前法国建筑师保罗?安德烈(Paul Andreu)在北京一个人工湖上建造了一座钛金属和玻璃混合结构的、充满梦幻色的文化中心以来,中国每个省会城市都希望拥有一座类似的建筑On a trip to China in , Hwang, whose previous works include the award-winning 1988 play M Butterfly, visited just such an arts centre in Shanghai. It featured sleek German design and the best Italian marble, but also the badly translated signage that is ubiquitous in China. The rest room the disabled had a sign ing: ;Demed Man Toilet.;年,当黄哲伦来到中国时,他就在上海参观了一个这样的艺术中心黄哲伦之前的作品包括1988年上演的获奖剧作《蝴蝶君(M Butterfly)这个艺术中心运用德国的时尚设计,采用来自意大利上好的大理石,但标牌的翻译很烂,而这在中国是普遍的现象残疾人洗手间的标牌是这样写的:;畸形人厕所;As the comedy unfolds, however, one realises that language is among the least of the problems. The misperceptions are more fundamental. When Daniel pitches a contract to the cultural minister of the province, the translator describes his home town, Cleveland, as close to Chicago, and the minister takes the conversation in unexpected directions. He loves Chicago, he says, especially its steakhouses. Daniel sales pitch is thrown off course, but he replies that the steak chain Smith amp; Wollensky is his second home. ;A steak restaurant, where he sometimes lives,; explains the translator.然而,随着这部喜剧的展开,人们意识到,语言是最不重要的问题之一误解是更根本性的问题当丹尼尔力求与该省文化局长达成一份协议时,翻译描述了他的家乡克利夫兰,离芝加哥很近,于是文化局长把谈话带到了意料之外的方向他说,他喜欢芝加哥,特别是那里的牛排餐厅丹尼尔的销售说辞被带离了轨道,但他回答,连锁牛排餐厅Smith amp; Wollensky是他的第二个家翻译解释说:;有时他会住在这家牛排餐厅;Poor translation cuts both ways as Daniel discovers when the minister assistant looks at the website his company, Ohio Signage, and ridicules the poor Chinese on the website, which Daniel had asked a languages student to write.蹩脚的翻译对双方都有影响这位局长的助手在浏览丹尼尔的公司Ohio Signage的网站时,就对网站上糟糕的中文大加嘲笑,而丹尼尔是让一个学语言的学生来写这段文字的When American writer Deborah Fallows, author of Dreaming in Chinese, about the difficulties of learning Mandarin, gave a ing in Beijing last year, a young Chinese woman in the audience protested vociferously at the indignities of learning English grammar if it is your second language.当《梦游中文(Dreaming in Chinese)一书的作者、美国作家黛拉bull;法罗斯(Deborah Fallows)去年在北京宣传她的新书时,针对书中对于作为第二语言学习英语语法的蔑视,听众中有一位年轻中国女子提出强烈抗议该书讲述的是学习中文普通话的困难Yet all the mishaps along the way, more Chinese are learning English and more Americans and other nationalities are learning to speak Chinese. At the recent Canton Fair, where retailers and wholesalers from places as far-flung as Ethiopia and Brazil discussed consignments of office furniture and Christmas decorations, it was apparent how much easier it has become to do business in China. Almost everyone spoke enough English to get by just fine with a bit of sign language, a decent product catalogue and that handy tool all complicated haggling in China ; the calculator.然而,尽管存在这些小意外,但越来越多的中国人在学习英语,越来越多的美国人和其它国籍的人在学说中文在最近的广交会上,人们明显看出了如今在中国经商已经变得容易多了,在这次交易会上,远至埃塞俄比亚和巴西等国的零售商和批发商讨论了办公家具和圣诞装饰品的交货事宜借助一些手语、像样的产品目录以及用于中国所有复杂侃价的方便工具;;计算器,再加上够用的英语,几乎所有人都能用顺利交流But, as Chinglish brilliantly sets out, the problems of two vastly different cultures interacting but never quite integrating have less to do with language than one would think.然而,正如《中式英语睿智的情节那样,两种有着巨大差异、互动但从未相互融合的文化存在的问题,不仅仅是人们所认为的语言问题When Daniel is pitching to a Chinese official who asks out loud ;Why should we put our faith in him?;, Daniel counter-intuitively lets on that he used to work Enron. The Chinese are transfixed. Did he know Kenneth Lay? Did he know Jeffrey Skilling? Ms Xi, Danielrsquo;s mistress, a government official who is also present at the pitch, tries to swing the deal his way by saying, ;Mr Cavanaugh knew them all! He was a chief architect of the disaster!; Never, says the awestruck official presiding over the meeting, has such a world-famous financial figure come to Guiyang.当丹尼尔向一位中国官员推销时,这位官员大声问道:;我们为何要相信他?;,丹尼尔违反直觉的透露,他曾为安然(Enron)工作过中国人呆住了他认识肯尼斯bull;莱(Kenneth Lay)吗?他认识杰弗里bull;斯基林(Jeffrey Skilling)吗?丹尼尔的情妇Xi是一名政府官员,她也在场她试图让这笔交易丹尼尔的计划进行,她说道:;卡瓦诺认识他们所有人!他是这场灾难的主设计师!;主持会议的官员肃然起敬地说,从来没有这样一位世界闻名的金融人物来过贵阳Chinglish is a play, of course, but similar differences in outlook abound in real life when doing business in China. Recently, the world largest retailer, Walmart, was ordered to close all of its stores in the city of Chongqing days because ordinary pork had been mislabelled as organic. The Chongqing government railed about how often the retailer had been in trouble with the city administration; Walmart announced that its China CEO and local head of HR were resigning ;personal reasons;. It outlined the ;rectification actions; it had taken.当然,《中式英语只是一部戏,但在中国经商时,在实际生活中,类似的观点分歧大量存在最近,全球最大零售商沃尔玛(Walmart)被勒令关闭在重庆所有的家门店天,因为他们在普通猪肉贴上了绿色猪肉的标签重庆市政府责怪这家零售商经常与管理部门发生不愉快沃尔玛宣布,其中国区CEO及人力资源主管因;个人原因;辞职该公司并介绍了其采取的;整顿措施;But when they reopened, consumers mobbed the stores and said the bargains were better than ever ; they didnt care what the Chongqing officials thought.但在这些门店重新营业时,消费者蜂拥而入,他们表示,这里的商品价格比以往更便宜了,他们不关心重庆市政府官员的想法As Daniel says while giving a lecture in the US at the end of Chinglish: ;Nowadays to be successful, you have to understand your place in their [China] picture. Just be aware that you may not ; well, I can assure you that you will not get everything you want. And that may just have to be enough.; 正如在《中式英文结尾丹尼尔在美国做演讲时所说的:;如今,要想成功,你必须明白你在他们(中国)那里的位置要知道,你或许不会;;哦,我可以向你保,你不会得到你想要的一切或许只能这样; 18新年英文祝福语-----给朋友的祝福语Happy new year, my best friend.祝我的挚友新年快乐A New Year greeting to cheer you, my good friend.希望新年祝福给你带来欢乐,我的好朋友We will be having New Year Party at Wang Ping's this year. You are welcome to join us!今年我们要在王平家开新年晚会,欢迎你也来!Take your passion and make it come true.发挥你的热情,让理想变为现实I hope we can spend the holidays together.希望我们能一起过春节To Hong from your good friends at Peking U.送给红——北大的一群好友Best of luck in the year to come.愿你在未来的一年里,吉星高照Wish all the best wishes you献上最美好的祝愿Wish many good wishes the holidays and the coming year.新的一年,向你献上最诚挚的祝福Wishing you all the blessings of a beautiful season.愿你拥有美丽的新年所有的祝福May its blessings lead into a wonderful year you and all whom you hold dear.祝福你及你所爱的人新的一年中万事如意To wish you special joy at the holidays and all year.祝你在节日和新的一年中享有无限的快乐 01956They are pretty much essential, but you may want to ditch your mobile phone ever after ing this.手机在我们的生活中不可或缺,但你在看完这篇文章后可能永远也不想用手机了The average handset carries 18 times more potentially harmful germs than a flush handle in a men's toilet, tests have revealed.有关检测表明,一个普通手机上所携带的有害细菌量是男厕所一个冲厕手柄所携带细菌量的18倍An analysis of handsets found almost a quarter were so dirty that they had up to ten times an acceptable level of TVC bacteria.一项对手机的研究分析发现,近四分之一的手机十分肮脏,所携带的细菌量高达可接受细菌安全值的十倍One of the phones in the test had such high levels of bacteria it could have given its owner a serious stomach upset.其中一只受测手机细菌携带量十分之高,足以导致使用者出现严重腹痛症状

The end of the phone as we know itAndy Jagoe is zigging while the rest of the mobile world zags. Let everyone else chase the next hot iPhone app. He’s betting the next big thing is a twist on the same old thing: making calls. He may be right. Jagoe, CEO and co-founder of startup 3jam, is one of several Silicon Valley dreamers who thinks he can reinvent the phone call. And really, let’s admit it’s in need of some Internet-style innovation. We’re in , crying out loud. Why isn’t call warding as easy as e-mail warding? Why don’t your voicemails live in a nifty little online inbox? Remember web .0? It’s time phone .0. And it’s arriving. The most prominent example is Google's (GOOG) Google Voice, an invitation-only service that offers a free Internet telephone number that wards calls wherever its owner chooses and delivers features like visual voicemail, call screening and transcription. Mountain View-based Ditech Networks (DITC) has a similar invitation-only offering called toktok. San Francisco-based 3jam, which is open to the public and starts at per month, adds tricks like convenient group text messaging. Voice apps are coming Not everyone is a fan. Apple (AAPL) caused a stir last month when it barred Google Voice software from the iPhone App Store, saying it duplicates features the handset aly provides. But Jagoe thinks the services will prevail eventually. “It's going to be hard,” he says, “to prevent this kind of functionality from appearing on a phone.” Indeed, people who use these services swear by them, and in Silicon Valley these days it’s a growing cohort. (At a mobile technology panel this month at Microsoft’s (MSFT) Mountain View campus, Google Voice users outnumbered Amazon (AMZN) Kindle users five to one.) The reason is simple: phone .0 is liberating phone calls the same way webmail liberated e-mail a decade ago. Now you can keep your phone number, your call history and your voicemails no matter how many times you move, change jobs or switch carriers. Over a burger at a San Francisco lunch spot, Jagoe explains why this revolution in phone calls is happening now. First, it recently became more afdable startups like 3jam to ward calls to landlines. Second, Neustar (NSR), a company that enables text messaging, this year gave Internet-based phone numbers a boost by allowing them to send and receive text messages. And third, mobile consumers increasingly crave better options managing their conversations and staying productive. Of course, even if the masses are y a phone call revolution, there’s no guarantee they’ll buy it from 3jam. If Google Voice opens up its free service to the general public soon, it will get a lot tougher Jagoe to sell monthly plans. And then there’s the threat from the phone giants: Glenn Lurie, president of Emerging Devices at ATamp;T (T), tells tune that he’s keeping an eye on Internet-based voice services. Clearly carriers would prefer to be the ones selling those kinds of features. Regardless, Jagoe has a couple of things going him. 3jam recently finalized a deal with Peek, maker of the eponymous e-mail device, where 3jam will offer phone numbers to Peek users. With those numbers, users soon will be able to more reliably send texts as well as e-mails, and even get voicemail transcripts. Perhaps more important, Jagoe is running a lean operation, having recently cut 3jam’s full-time payroll from 5 people to 5. He says the company is on track to be cash flow positive by the end of the year, which should help him to avoid the fate of VoIP peers like Yoomba and Jangl that burned through cash bee they could figure out a long-term business model. In the end, the business part has to work. Even in the phone .0 world, if you can’t pay the bills, you get disconnected. 835

  • 度新闻农安市第二人民医院白带异常
  • 伊通满族自治县儿童医院妇科人流
  • 长春妇科网站
  • 康互动长春四院检查多少钱
  • 美活动长春市中医大第一附属医院引产多少钱
  • 长春市公立三甲医院上环咨询
  • 医助手梅河口人民医院网上预约系统
  • 长春吉林大学三院剖腹产需多少钱
  • 长春第三医院是不是正规医院
  • 好资讯蛟河中心医院能用医保卡吗
  • 长春哪家医院人流恢复快网上助手
  • 辽源儿童医院网上预约
  • 梅河口中医院可以用医保卡吗99生活长春人民医院妇科哪个医生好
  • 四平人民医院体检多少钱
  • 长春省妇幼保健院在哪啊网上大夫长春宽城区做无痛人流一般多少钱
  • 长春妇产科医院哪家好管专家
  • 求医口碑长春省中研院妇科挂号
  • 九台街道不孕不育专科
  • 长春最好的妇产医院
  • 长春市最好的无痛人流医院
  • 长春哪家医院做打胎最好同城共享长春流产需要多少钱
  • 长春朝阳区看妇科多少钱中医生活
  • 长春可视人流的价格
  • 69面诊吉林省妇幼保健医院看男科
  • 长春市双阳区妇幼保健所早孕检查
  • 长春排卵试纸多少钱华龙晚报
  • 家庭医生咨询长春做无痛堕胎哪家医院好
  • 长春朝阳妇幼保健院做彩超多少钱
  • 长春哪家人流比较好多少钱
  • 长春产院在哪
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:百度中文

    关键词:双阳区四维彩超哪家医院最好的

    更多

    更多