刺山龟饲养方法技术技巧安咨询

明星资讯腾讯娱乐2019年10月24日 12:37:12
0评论
Everyone gets an upset stomach from time to time. The first line of defense in this high-tech age is still old-time remedies!每个人偶尔都会遇到胃部不适的情况。在高科技的时代,第一道防线仍然是老方法。You Will Need你需要Cola可乐Peppermint or chamomile tea薄荷或菊花茶Ginger姜Cider vinegar苹果醋Toast or crackers烤面包或梳打饼Over-the-counter medications非处方药物Relaxation techniques放松技巧Steps步骤If your symptoms persist or worsen, or if they are accompanied by fever, severe vomiting, or bloody stool, consult your doctor.如果症状持续或有恶化的迹象,或者如果伴有发烧,严重呕吐,血便等症状,马上向医生咨询。Step 1 Reach for relief1.缓解Grab a cola or brew an herbal tea, such as peppermint or chamomile.喝点可乐或冲泡一杯凉茶,例如薄荷茶或菊花茶。Drink slowly, in small amounts.慢一点,少量少量地喝。Step 2 Try ginger or cider vinegar2.尝试姜或苹果醋Try ginger in any form, such as ginger ale, to reduce symptoms. Or take a spoonful of cider vinegar.尝试任何形式的姜,例如姜汁,来缓解症状。或者喝一勺苹果醋。Step 3 Avoid certain liquids and foods3.避免某些饮料或食物Avoid milk, coffee, alcohol, and food. When you start to feel better, eat something bland such as crackers or dry toast, and only in small quantities.避免牛奶,咖啡,酒精和食物。当你感觉稍好一点的时候,吃一些温和的食物,例如梳打饼或干烤面包,但是要少量。Step 4 Try over-the-counter medications4.尝试非处方药物Try over-the-counter antacids for heartburn and indigestion if home remedies don’t work.如果家庭疗法无效,尝试一些治疗烧心和消化不良的非处方抗酸药。Ask your pharmacist for recommendations.向药剂师咨询建议。Step 5 Try relaxation methods5.尝试放松方法Meditate and do breathing exercises to reduce stress, which can tie up your digestive system in knots.冥想,做呼吸练习来缓解压力。压力会导致呼吸系统打结。Step 6 Wait it out6.等待Wait a few hours and your stomach will likely feel much better. Ah, relief!等待几个小时,胃部可能自己就变好了。终于解脱了!Peppermint oil can also be used to treat nausea, cold symptoms, headaches, and muscle and nerve pain.薄荷油还可以用于治疗恶心,感冒,头痛,肌肉和神经痛。视频听力译文由。 /201403/282644

Hard days at work and sweaty commutes home ruining your white shirts? Well dont let it, as there is one thing you can try,just grab that aspirin and well show you how.辛苦地忙碌了一天,又大汗淋漓地赶回家,汗渍摧毁了你的白衬衣?不要气馁,你可以尝试一种方法,用阿司匹林就可以了。我们向你展示一下怎样做。Step 1: Crush the pill1.压碎药片Crush the aspirin pill into 100ml of warm water and wait for it to dissolve.将药片压碎,放入100毫升温水中,等待溶解。Step 2: Soak the stain2.浸泡汗渍Soak the stained part of the item in the solution for 2-3 hours and then bang it in the wash as per usual.将衣物被污染了汗渍的部位在溶液中浸泡两到三个小时,然后像往常一样洗涤。Step 3: Moment of truth3.神奇效果When you remove it from the wash it should be stain-free and sparkly white thanks to the effervescent, aspirating effect of the aspirin! At least from now on those stains wont be a pain in the neck!洗涤结束之后,由于阿司匹林的冒泡和除尘效果,你的衣完全没有汗渍了!至少从现在开始,汗渍不会再为你造成困扰了!Thanks for watching How To Remove Sweat Stains With Aspirin.感谢收看“怎样用阿司匹林去除汗渍”视频节目。视频听力由。201310/259126

UNIDENTIFIED FEMALE: Its time for ;The Shoutout.; “大声喊出来”的时间到了!The new U.S. ambassador to Japan is the daughter of which president? If you think you know it, then shout it out! 新任美国驻日大使是哪位前总统的女儿?如果你认为你知道,那么大声喊出来吧!Is it John F. Kennedy, George H.W. Bush, Bill Clinton or George W. Bush. Youve got three seconds, go!是约翰·肯尼迪、老布什、比尔·克林顿还是小布什?你有三秒钟的时间,开始!President Kennedys daughter Caroline Kennedy became the new ambassador. Thats your answer and thats your shoutout.肯尼迪总统的女儿卡罗琳·肯尼迪成为了新任大使。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: As ambassador, Caroline Kennedy is the highest ranking representative from the U.S. government to Japan. 作为大使,卡罗琳·肯尼迪是美国政府对日本最高级别的代表。She lives there, maintaining diplomatic relations between the countries. 她住在那里来维系国家之间的外交关系。There is a lot of ceremony involved when anyone starts this particular job, but for some Japanese, Kennedys name and her familys history with Japan makes this especially significant.人们在开始这项特别工作之前,通常会进行很多仪式。但对于一些日本人来说,肯尼迪的名字和他的家族历史让这一仪式尤其重要。 /201311/265603

  As the Germans pushed forward in desperation,正当绝望的德国队全线压上之时,Gilardino found space on the left,吉拉迪诺在左侧找到空档,rolled the ball to Del Piero, and the game was over.将球拨给皮耶罗,终结了比赛的悬念。重点词汇: push forward 推进例:Zambrotta can push forward when needed.赞布罗塔在需要的时候可以向前推进. 视频介绍:意大利队在加时赛临结束前由格罗索打入一球,德国队不得不全线压上进行背水一战,却被意大利队抓住机会再打入一球,最终遗憾出局。

  This is the 10th season since you arrived in European football,这是你在欧洲联赛的第十个赛季了,much have changed in your life since then,what have you changed?你生活中发生了很多变化,究竟什么变了?You know, I have more champions, I have more money,你看,我有更多冠军,我有更多钱,I have even more desire to win than I have before.我甚至有更多的赢得比赛的渴望。重点词汇:desire 渴望例句:She had remarried and desired a child with her new husband.她又结婚了,并且渴望和新任丈夫生个小孩。201406/306737。

  

  Of course today I am actually standing on a beach, but the coast 500,000-600,000 years ago wouldve been several miles further out. And if youd walked along that ancient coastline, you would have arrived in what nowadays we call The Netherlands, in the heart of central Europe.当然如今这里已经成为海滩,然后远在很多很多以前,海岸线还要向前延伸出几英里远。假如你沿着这此古老的海岸线走下去,你将会最终抵达如今我们称之为荷兰的地区,欧洲中部的心脏地位。At this time there was a major land bridge connecting Britain to mainland Europe. We dont really know why humans colonised Britain at this time, but perhaps it was due to the effectiveness of this new technology that we call the handaxe.在当时,英国与欧洲大陆之间有一条主要的大陆桥连接着。我们真不知道人类当时为什么在英国土地上生息繁衍,然而大概也是因为手斧这种有效的新兴技术吧。”The stone handaxe was made essentially in the same way and in the same shape for over a million years, and it must be the most successful piece of human technology in history. But is there one last secret in the stone? Our handaxe is just a bit too large to use easily.本质上而言,在超过一百万年的时光里,石斧都是按同一种工艺制作,保持同一种形状,所以它真不亚于人类历史最最成功的技术成果了。然而这块石头中究竟还蕴藏着哪一个终级秘密呢?我们这块手斧就是个头有点过大点儿,使用不方便。Why would you make it like that? I showed it to an expert in ergonomic design, the inventor Sir James Dyson:但究竟为何要制作成这样呢?我就些咨询了一位人体工程学设计上的专家、发明家詹斯·戴森爵士:What interests me about this is that its not really very practical. Its double-sided, it has a sharp edge both sides, and its symmetrical. Its almost as though its an object of beauty rather than a practical object. So I wonder actually if its a decorative thing, or even something like a ceremonial sword to make you look brave, powerful, and maybe to pull women.“让我颇感兴趣的倒是它并不十分实用这一点。它有双面,两侧边缘都很锋利,而且相当对称。它看上去简直就像是一件颇俱美感的物品,而不仅仅具有实用性。所以我在思考其实它是否本身是一件装饰品,甚至像一把象征性很强的剑之类的,能衬托出你的勇气与力量,或者用来引吸女士的注意力呢。”It doesnt look to me like a practical tool, it looks to me more like a show object, a decorative object, than a practical object, because I can only see that whatever I do with it Im gonna hurt my hand. So I think its a beautiful object, but I dont believe it has any intent - serious intent - behind it.“反正在我看来它不像是一件实用工具,倒像是一样炫耀品、装饰品,没带多少实用性;因为我能看到无论我怎么使用它,总会弄伤自己的手。因此,我就认为这是一个美丽精致的物品,不过我倒不觉得其身上蕴含着任何特殊的含意。”Of course it is still a practical object, but I think its nonetheless worth speculating, as Sir James Dyson does, whether our handaxe was made a bit too big for easy use, in order to show that it was made for somebody important. Are we looking here at one of the oldest of all status symbols; the expression of a social pecking order?当然,事实上它仍旧是一件实用的物品,但我想它还满值得认真思考的,正如詹姆斯·戴森爵士那样说,是否我们这手斧被“制造”得有点过大不便使用,只为了能突显出它所有人的重要性?我们是否正面对着人类最古老的地位象征物品之一?代表着一个社会的尊卑秩序?And then the handaxe is so pleasing to the eye as well as to the hand, that its hard not to ask if it wasnt to some extent made quite intentionally to be a thing of beauty. Is this the beginning of the long story of art and, indeed, the long story of art being pressed into the service of power?然而这手斧是看上去多么的赏心悦目,拿到手上又多么的玲珑精致,使得我们不由而然地思考是否在某程度上,它是为了呈现美感而制作的。这是否是人类漫长艺术史的开端呢?Or are we just projecting back on to these distant ancestors our own ways of thinking about beauty and status?是否意味着艺术务于权威的开始呢?又或许我们在一厢情愿地以我们自己对美感与地位的认知,来揣测我们那些遥远时光的祖先们?In the next programme were going to be unquestionably in the realm of art - Im going to be looking at a masterpiece of Ice Age sculpture, carved in the tusk of a mammoth.接下来的节目里,我们将毫无疑问地迈进艺术的领域。我将要去寻找一件冰河时期雕刻在猛犸象牙上的不朽杰作。201403/278451IMF chief: Beware of global deflation IMF chief Christine Lagarde says governments should beware of the global deflation ;genie; coming out of its bottle.Im very happy that growth is consolidating. And its uneven. Its imbalanced. Its not as good as it should be and sadly not as good to create enoughjobs. But its back and thats good. We are simply saying that we still have work to do and there are still risks on the horizon. One of those risks ispotential deflation.If you are right, deflation is a far worse risk than inflation.Yes. Its a far worse risk because its very difficult to put it back into the bottle if you will. Once deflation is out, economists are hard-pressed tofind ways to get out of deflation. As Japan is trying to do it at the moment after ten years of deflation.But if weve aly got this vast monetary stimulus and quantative easing and low interest rates and we are still worried deflation, what do you want thecurrent governments to do?First of all, the central banks should continue to do sensitive, reasonable, accommodative monetary policy. They need not tightening too quickly and theyneed to let liquidity and insistence so that, you know, money flows. Second, the bank balance sheets have to, you know, be solid and that has to be testedwhich will likely happen in 2014 so that banks can actually lend to the economy, investents can be made, jobs created and on and on.But this is all assuming we dont all become complacent. Youve warned about complacency. Are you seeing complacency out there yet?For the moment I think policy makers are sensible. They have a mix of sensible fiscal policy, not too much austerity yet consolidation, growth friendlypolicy,ok, more of it. Where we have to see than being on the job is structure reforms that they have to do more and in most places around the world,advanced economies and developing countries as well. /201402/275072The Tibetans call Everest ;Qomolangma;, meaning ;mother of the world;. Its a mark of their affection for the mountain, however brutal it may appear.藏民们把珠穆朗玛峰称为“Qomolangma(珠穆朗玛)”意为“大地之母”。这象征着他们对山的热爱,而不管山看起来多么的冷酷无情。Venture further from the mountains and out onto the open plateau, and life doesnt appear to get any easier.从高山一直到广阔的平原都充满危险,在这里活下去并不容易。High winds scour the landscape and temperatures can drop from baking to freezing in moments. This is the Chang Tang or Northern Grassland. Its so remote that its been called the Third Pole.风在大地上急速穿过,气温也可以从酷热难当骤降到冰冷入骨。这里是羌塘或叫北部草原。它远离人烟,被称为“世界第三极”。Its about 5,000 metres above sea level, way above the point at which altitude sickness starts to affect humans. At this height, most people are gasping for breath.这里海拔超过5000米,远远超出了人们会有高原反应的高度,在这个高度下,大部分人都要不停地喘气。But lack of oxygen hasnt cramped this creatures style.但缺少氧气却对这种生物没多大影响。 /201403/279239

  Equatorial East Africa.赤道附近的东非地区Its hard to image a place more different from Antarctica.这里和南极洲有天壤之别To survive here, mammals need additional talents.哺乳动物要有特殊本领 才能在这里生存This tree shelters the territory of a tiny mammal这棵树下是一只 娇小哺乳动物的地盘that spends its whole life in frenzied activity.它终其一生都过得狂乱忙碌It used to be called an elephant shrew,这种动物以前叫做象鼩鼱but now its called by its African name of sengi.但现在很多人都改用 它的非洲名字桑吉This is a female rufous sengi.这是一只母红象鼩鼱And, like all sengis, shes so active, shes permanently hungry.和所有的象鼩鼱一样,它因为活动量极大 所以时时刻刻都觉得饿To get all the food she needs,为了填饱肚子she has to be both industrious and ingenious.它除了勤劳之外还得要有创意She has made an intricate network of trails它建立了一个 错综复杂的道路网络that enable her to hunt her insect prey very efficiently.以有效率地捕食昆虫But these pathways have another important function但这些道路的另一个重要功能when she meets her enemies.在它碰到敌人时就派上用场了201307/249756Typhoon Fung-Wong to hit Taiwan amp; Fujian台风凤凰即将登陆台湾Many southern coastal cities have just taken a breath after Typhoon Kalmaegi, but another tropical storm, Typhoon Fung-Wong is on its way to Taiwan.南方许多沿海城市刚刚在台风海鸥过后松了口气,但另一场热带风暴,台风“凤凰”却即将登陆台湾。According to Chinas National Meteorological Center, Typhoon Fung-Wong is forecast to make landfall or pass through southwest Taiwan region at midnight tonight or Sunday morning.中国国家气象中心报道称,台风凤凰预计在今天午夜或星期天早晨登陆或穿过台湾的西南部地区。It will then move to southeast Chinas Fujian and Zhejiang province.然后它会向中国东南部的福建省和浙江省靠近。Heavy rainfall and strong gales are in the forecast for the coming days.预测未来几日将会有强降雨和狂风。Before moving to Taiwan, Fung-Wong swept through the Philippines and affected over 500-thousand people.抵达台湾前,“凤凰”席卷了菲律宾,超过500万人受到影响。201409/331553

  This respect for wildlife extends beyond the monasteries and into the wider community. One of Tibets most sacred creatures is the black-necked crane.对野生动植物的尊重已经从寺庙,延伸到了更广阔的社会中西藏。最神圣的一种动物是黑颈鹤。In summer they live and breed out on the plateau, but in winter they congregate on farmland. 70% of the worlds population can be found here.夏季它们在高原上繁衍生息,冬天它们聚集在农田里。世界上70%的黑颈鹤都生活在这里。The species was only recently identified by scientists, but its been known to Tibetans for hundreds of years.尽管科学家最近才发现这种生物,但是西藏人认识它们已经有几百年了。In the 17th century, Tibets supreme lama wrote, ;Crane, lend me your wings, I go no farther than Lithang county, and thence return again.;西藏的达赖喇嘛写到“天空中洁白的仙鹤,请借给我你的双翅,我不飞往远处,只到理塘就回。”Tibetans believed he was predicting the site of his own reincarnation and in due course his successor was found, sure enough, living in Lithang county.西藏人相信他在预言他的转世,在适当的时候可以找到他的继承者,当然他的继承者一定是在理塘生活。Even today, black-necked cranes are treated with reverence and are welcomed by farmers as they land in the fields around the villages.即使在今天,黑颈鹤落在村庄附近的农田时农民都会尊敬地欢迎它们的到来。 /201403/280777

  知名护肤品牌新加坡Bio-essence凯伊秀形象代言人、香港TVB当红花旦钟嘉欣用流利的英语向你推荐凯伊秀睡眠面膜,对于出生在加拿大温哥华的Linda的来说,英语小case啦。本文包含英语视频及文本中英对照。My favorite Bio-essence product is Bio-essence sleeping mask because after I finish using sleeping mask, my face is, it always feels like very hydrated and very firm. Even though Im really tired, I use this every day. So its really good. I hope all of you guys will like this product as well. Bio-essence Tri-action Aqua Boost hydrates and nourishes your skin while you sleep.我喜欢的剀伊秀产品是剀伊秀睡眠面膜,因为在我用完睡眠面膜后我的脸会变得水润有弹性。就算是我非常累的时候,我也坚持每天使用。所以它真的很好。我希望你们所有人也都会喜欢这个产品。剀伊秀三泉活水系列在睡眠时水润你的肌肤。201402/275604。

  

  A lot of steps are required in order to get married in your own country -- but what about in a foreign country?在自己的国家结婚手续繁琐,那么在外国呢?You Will Need你需要Local laws当地法律Embassy, consulate or tourist office大使馆,领事馆或旅客咨询处Documents and special requirements文件和特别要求Steps步骤Step 1 Never mind the U.S. embassy1.不要考虑美国大使馆If youre American, do not expect to get married at an American embassy or consulate. U.S. consular offices do not perform marriages, but they may authenticate foreign marriage documents.如果你是美国人,不要考虑在美国大使馆或领事馆结婚。美国的领事办公室不办理婚姻事务,但是可以鉴定结婚文件。Marriages that are legally performed in a foreign country are generally also legally valid in the ed States.在外国合法办理的婚姻在美国也是合法有效的。Step 2 Understand local laws2.了解当地法律Know that the validity of marriages abroad rests upon adherence to the laws of the country where the marriage is performed.Marriages abroad are almost always performed by local civil or religious officials.要知道,国外婚姻的有效性取决于结婚所在地是否遵守法律。国外婚姻通常也是由当地民政或宗教官员办理的。Step 3 Check with the local countrys offices3.向当地办公室查Check with the embassy, consulate, or tourist office of the country where you want to be married and make sure you can get a marriage license in that country.如果你希望在某个国家结婚,向当地大使馆,领事馆或旅行者咨询处查,确保可以拿到结婚。Step 4 Know which documents you need4.需要哪些文件Find out which documents and medical tests you will need, and how long it will take to process paperwork.查明需要哪些文件,需要进行哪些体检,处理文件需要多长时间。Step 5 Find out about special requirements5.特别要求Ask whether there are special requirements for a religious ceremony versus a civil one, and whether you will need witnesses. Now you can plan your ceremony.咨询一下宗教结婚仪式和平民结婚仪式是否有特别要求,是否需要见人。现在,可以计划你的结婚典礼了。During a Mexican wedding ceremony, the groom offers the bride 13 gold coins, which symbolize Jesus and his 12 apostles.在墨西哥结婚仪式中,新郎要给新娘13枚金币,象征着耶稣和他的12个门徒。视频听力节目由。201309/254929

  Police tighten security checks, public cautious警方加强安全检查 提醒公众注意Police have tightened security checks and continue patrolling streets in Urumqi.警方已加强了安全检查并且继续在乌鲁木齐巡逻街道。201405/300567

  • 知道媒体陆丰市马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 仲巴县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
  • 平安县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养医护门户
  • 丽乐园东部箱乌龟饲养方法技术技巧
  • 中华大夫咸水泥彩龟养殖技术方法吃什么
  • 金秀瑶族自治县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
  • 拟鳄龟买一只多少钱新华解答
  • 服务门户岳阳市马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
  • 凹甲陆乌龟精品幼犬鬼多少钱一只
  • 灵武市花龟亚达伯拉象龟金头闭壳龟黑颈乌龟金钱龟大头乌龟价格怎么养飞优惠
  • 富源县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 好医分类棱背泥乌龟采购信息大全养殖方法
  • 乌兰浩特市黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养普及大全盐津县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养
  • 花龟怎么样好养吗
  • 山西省拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 西贡区拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 医护知识包头市马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 镇远县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养
  • 黄平县靴脚陆龟咸水泥彩龟安哥洛卡象龟凹甲陆龟红腿象龟价格怎么养
  • 建水县苏卡达象龟地龟刺山龟麝香龟欧洲陆龟日本石龟哈米顿氏龟价格怎么养
  • 密西西比红耳龟批发采购价格报价
  • 家庭医生对话汝州市黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养
  • 知道互动苏卡达象乌龟多少钱一只咨询面诊
  • 江油市马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养好大夫海乌龟买一只多少钱
  • 飞度云中文章丘市印度星龟密西西比红耳龟黄头侧颈龟东部网目鸡龟价格怎么养知道活动
  • 晋江市马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 稷山县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 永德县印度棱背龟佛罗里达红肚龟黄腿象龟中部锦龟安南龟海龟扁头长颈龟价格怎么养
  • 玉门市佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养
  • 泗水县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 相关阅读
  • 金溪县苏卡达象龟地龟刺山龟麝香龟欧洲陆龟日本石龟哈米顿氏龟价格怎么养
  • 放心门户犍为县花龟亚达伯拉象龟金头闭壳龟黑颈乌龟金钱龟大头乌龟价格怎么养
  • 葫芦岛市黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养
  • 管卫生栾城县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养
  • 栾川县印度星龟密西西比红耳龟黄头侧颈龟东部网目鸡龟价格怎么养搜医信息
  • 辐射陆乌龟批发采购价格报价
  • 医护媒体长武县靴脚陆龟咸水泥彩龟安哥洛卡象龟凹甲陆龟红腿象龟价格怎么养
  • 乌兰县印度星龟密西西比红耳龟黄头侧颈龟东部网目鸡龟价格怎么养
  • 楚雄市拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 千龙大全山西省马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养管爱问
  • 责任编辑:丽在线

    相关搜索

      为您推荐