四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

杭州解放军117医院。口腔科飞度新闻温州哪个医院看牙比较好

2018年02月24日 23:44:00
来源:四川新闻网
新华分享

浙江牙科补牙多少钱13. Neighbors and Help (1) 13.邻居和帮助(1)A: Hello, neighbor. How are you today?A:你好,邻居。今天还好吗?B: Im fine. How are you?B:我很好。你呢?A: Im doing alright. I was wondering if I could ask you for a favor.A:我很好。我在想是否可以请你帮个忙。B: Sure. What is it?B:当然。什么忙?A: Ill be away for the weekend. Could you take care of my dog?A:我将在这周末离开。你能帮我照顾我的小吗?B: Yeah, Id love to. Im great with dogs.B:嗯,非常愿意帮忙。我很喜欢。A: Oh, thats fantastic! Thank you very much!A:噢,那太好了!非常感谢!B: Is there anything I need to know about your dog?B:关于你的我有什么需要知道的吗?A: Not really. Shes an old, calm, and friendly dog. Youll have no trouble.A:没什么。它是一只老的、安静而又友好的。你不会有什么问题的。B: Alright. Ill give you a call if I have any questions or concerns.B:好吧。如果我有问题或担心我会给你打电话的。A: Ill bring her over in a few minutes along with her food. Thanks again!A:一会儿我会把它和它的食物打过来。再次感谢!B: No problem. Have a safe trip.B:没问题。一路顺风。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201512/413649杭州成年牙齿矫正多少钱On the bus在公共汽车(巴士)上1.Where is a bus stop for China Town?往中国城车站在哪里?2.How do I go there?我如何去那儿?3.Is it near from here?离这儿近吗?4.Turn to the left and go two blocks.向左转,过两个街区。5.Will you take me to the bus stop?请你带我去车站好吗?6.Where does this bus go?这辆公共汽车开往哪里?7.Does this bus take me to Santa Monica?这辆公共汽车可带我到圣尼卡吗?8.Does the bus for baseball stadium stop here?去棒球场的公共汽车在这儿停吗?On the subway地铁9.Is there a subway station around here?附近有地铁站吗?10.Go down the slope.走下斜坡。11.Does the train for Central Park stop here?去中央公园的火车在这儿停吗?12.What track can I take?我可搭何种火车?13.Do we have only one entrance?只有一个入口吗?14.Where can I get a ticket?我在哪里可买到票?15.How much is it as far as Oakland?到奥克兰的票要多少钱?16.For National Museum,please.到国家物馆的票一张。17.At what station shall I change train?我应在哪一站换车?18.To what platform does the train for City Hall come?往市政厅的火车停在哪一个月台?On the airplane在飞机场19.From what number of the gate?从几号门?20.Are there accordion gates?有出境大门吗?21.Are we going to get on the limousin?我们要去搭小型巴士吗?22.Is the flight entrance far from here?登机口离这儿远吗?23.Do I go up to No.twenty-third gate?我要去二十三号门吗?24.Where is the thirty-fifth gate?二十五号门在哪里?25.Do I have time?我有时间吗?26.Please go with that man.请和那个人一块儿去。27.Do you have any handcarts?你有手推车吗?28.Hasnt the airplane come yet?飞机还没到吗?On the bus在巴士上1.Transfer,please.请换车。2.How many stops is it from here?距离这儿有多少个站?3.How many minutes does it take?要花几分钟?4.Is the road crowded?路上拥挤吗?5.What shall I do when I get off?我下车后该怎么办?6.Please get me off at West Wood.请让我在中央公园下车。7.Please stop here.请停在这儿。8.Have we passed through the museum?我们经过物馆了吗?On subway地铁9.Shall I get off here to go to a stadium?我要去棒球场可以在这里下车吗?10.Must I change cars?我必须换车吗?11.Did I ride past?我错过站了吗?12.How can I go to the platform?到月台去该怎么走?13.Do I go down the stairs?我要下楼吗?14.As the subway is much complicated,I cant understand.地铁路线真复杂,我实在不了解。15.What is the next station?下一站是哪里?16.Do I have to get back?我必须回来吗?17.Did I take a right line?我搭乘的线路没错吧?18.Which train can I take?我可以搭乘哪一线的火车?19.Which station shall I get off?我应该在哪一站下车? /201501/356382Neil is obsessed with the value of shares on the stock market. He tells Li how the ups and downs can be compared to the behaviour of two big animals.尼尔对股市股价很着迷。他告诉莉股市的上下波动就好比两种大型动物的行为。Note: This is not a word-for-word transcript.注:音频与文本并不完全对应。Li: Hello, this is The English We Speak, with me Li… and Neil! … Neil?莉:大家好,欢迎大家收听地道英语节目,我是莉,这是尼尔,尼尔在哪?Neil: Ah! Yes! Oh, hi Li, hi everyone!尼尔:啊!对,嗨,莉,大家好!Li: Whats taking all your attention? You cant stop looking at your smartphone!莉:什么事情吸引了你的注意力?你一直不停地看手机!Neil: Li, its the stock exchange. Im waiting to see if my shares have gone up. I want to be rich!尼尔:莉,这是股票交易。我正在等待,想看看我的股票会不会涨。我想变得富有!Li: Yeah. But you have to remember that the stock market can be very volatile. It means the value of shares can go down as well as up. How do you know if the market is good for investors?莉:嗯。不过你要记住,股市非常不稳定。股价可能下跌,也可能上涨。你怎么知道股市是不是对投资者有利?Neil: Well, experts say its a bull market when the price of shares on the stock market is rising. And they say its a bear market when the price of shares on the stock market is falling.尼尔:嗯,专家说股市价格上涨时就是牛市。而股市价格下跌时就是熊市。Li: So a bull market is on the up and a bear market is when the price of shares is going down. Interesting. I wonder why…莉:股价上涨是牛市,下跌是熊市。真有意思,我想知道为什么这么说……Neil: Its easy to understand. Think about the way these animals attack. The bull thrusts its horns up into the air…尼尔:这很好理解。想想这两种动物发动袭击的方式。牛会把角顶向空中……Li: Oh, yes, thats frightening…莉:对,那很可怕……Neil: It is. And the bear, on the other hand, swipes its paws down, so the shares go down. Do you get it?尼尔:没错。而熊则相反,熊会用爪子往下打,就像股价下跌一样。你明白了吗?Li: Yes, now I do. That makes it very clear. Lets hear some examples of how these expressions are used.莉:现在我明白了。这样表达的很明白。我们来听些例句,看这些表达方式如何使用。Examples例句Stocks rose in early trading. It was a bull market which stunned even the most pessimistic analysts. The financial crisis might be over.股市在早盘上涨。这种牛市使最悲观的分析师都感到震惊。金融危机可能已经结束了。The index of the UKs biggest 100 companies, the FTSE 100, has fallen 15% in the last few months. However, we can only call it a bear market when the index drops 20% or more.反映英国100家大公司股价的指数称为FTSE 100指数,过去几个月以来FTSE 100指数下跌了15%。但是,只有在该指数下跌20%以上才能说股市进入熊市。Neil: So you see, a bear market for when values are falling, and a bull market for when theyre rising.尼尔:股价下跌时就是熊市,而股价上涨时则称为牛市。Li: Neil, you are not a big investor and you are not exactly an expert in high finances, are you?莉:尼尔,你不是大投资者,你也不是高级金融的专家,对吧?Neil: Well… er…no, not really.尼尔:嗯……不是。Li: Stop dreaming. If you like animals so much, lets spend the afternoon at the zoo.莉:那就不要做梦了。如果你这么喜欢动物,那我们下午就去动物园玩吧。Neil: Well, that is a good idea! But could we stop by my stock brokers office on the way?尼尔:这是个好主意!不过我们路上能顺便去一下我股票经纪人的办公室吗?Li: You are really hooked on this, arent you? Lets go. Bye!莉:你真是太沉迷股票了,不是吗?我们走吧。再见!Neil: Bye!尼尔:再见! 译文属 /201510/402260杭州牙齿缺损修补

杭州牙齿不齐矫形医院杭州种植牙 寿命Nick: In Australia, theres a lot of snakes as well. Is there snakes in Guam?尼克:澳大利亚有很多蛇。关岛有蛇吗?Cheryl: Yeah, theres plenty of snakes in Guam, one of which is very famous. Its the brown tree snake. Now the brown tree snake was brought over to Guam a long time ago in cargo ships when it hid in the cargo and the cargo was unloaded onto the docks of Guam. So when these brown tree snakes were accidentally released onto Guams soil, they subsequently destroyed most of Guams bird population. Can you believe that?谢丽尔:有,关岛有很多蛇,其中有种蛇非常有名。那就是棕树蛇。很久以前,货船将棕树蛇带到了关岛,棕树蛇藏在货船里,货船在关岛码头卸货。这些棕树蛇在无意中被放到了关岛的土地上,棕树蛇使关岛的鸟类数量大幅减少。你能相信吗?Nick: Thats amazing. Yeah. Introductions like that can cause disasters for wildlife.尼克:这太不可思议了。好像它们给野生动物带来灾难。Cheryl: Yeah, yeah, exactly. And because these brown tree snakes destroyed most of the bird life on Guam weve lost a lot of beautiful tropical birds that used to live on Guam. Another thing that I can think of that was introduced to Guam, but isnt a wild animal, is a wild plant and we call it a Japanese Bonsai Leaf, actually. And I believe Bonsai means suicide or something in Japanese but what these leaves do is they grow and grow and they look like vines so they cover loads and loads of trees and good wildlife that are out there. I mean, plant life and they keep these plant life from growing because they essentially ambush them and keep sunlight from ever reaching them.谢丽尔:对,没错。棕树蛇毁灭了关岛的大部分鸟类,我们失去了很多以前在关岛生活的漂亮的热带鸟类。我想到了另一样引进关岛的东西,不过不是野生动物,而是野生植物,我们称之为日本盆景叶。我认为盆景这个词在日语里的意思是自杀,这些盆景叶子会持续增长,看起来就像藤蔓一样,它们会覆盖住大量树木和野生植物。它们会导致其它植物无法生长,因为它们会遮住这些植物,让其它植物无法接触阳光。Nick: Thats really interesting.尼克:这太有意思了。Cheryl: Yeah, so if you can imagine a building covered completelyin really thick vine, thats how these Japanese Bonsai leaves work. They completely shroud and cover all of the good plant life that we have on Guam. So weve lost a lot of good plant life, beautiful different types of leaves, and bushes, flowers. So in addition to losing all of our bird life, weve also lost a lot of our plant life to this introduction of a foreign plant species in Guam.谢丽尔:对,你可以想象一下一座大楼完全被厚厚的藤蔓遮住的样子,这就是这些日本盆景叶做的事情。它们会把关岛的植物完全盖住。所以我们又失去了很多好的植物,失去了多种漂亮的树木、灌木和花朵。除了失去大量鸟类以外,我们还因为外国植物引进关岛而失去了我们的植物。 译文属 /201607/452303杭州儿童口腔医院种植牙价格Todd: So, Phil, I thought wed talk about food.托德:菲尔,我们来谈谈食物吧。Phil: OK, yeah. Food is one of my favorite subjects.菲尔:好的。食物是我最喜欢的话题之一。Todd: OK, so lets start out with fruit. OK, whats your favorite fruit?托德:好,我们先来谈谈水果吧。你最喜欢的水果是什么?Phil: My favorite fruit is raspberry, which you cant get in Japan.菲尔:我最喜欢的水果是覆盆子,不过日本买不到。Todd: Oh, raspberry.托德:哦,覆盆子。Phil: Oh, well, you can get it in Japan but its really expensive.菲尔:嗯,日本买不到,而且覆盆子非常贵。Todd: I love raspberries. Actually, where Im from in the states, we have loads of raspberries for free.托德:我也喜欢覆盆子。我来自美国,我们有大量免费的覆盆子。Phil: My granny used to have them in her garden so when I was kid, it was always someone picking the raspberries and like vanilla ice cream and raspberries together.菲尔:小时候我奶奶在花园里种过覆盆子,他们会去摘覆盆子,然后把覆盆子加到香草冰激凌里。Todd: Oh, man, yeah. My grandmother, actually, she used to make raspberry cobbler.托德:哦,天哪。我奶奶经常做覆盆子馅饼。Phil: Cobbler?菲尔:水果馅饼?Todd: Yeah. Oh, you dont have cobbler. You probably have a different name for it in England. Its like a pie, but its really sweet. You take the blackberries or raspberries, and its the filling and a pie crust over it. Its a pie. They call it cobbler, so..... Actually, speaking of British food, whats a scone?托德:对。哦,你们不这么说。英国可能是另一种说法。就是一种水果馅饼,非常甜。用黑莓或者覆盆子作馅,外面是酥皮。是一种水果馅饼。他们是这么叫的,说到英国食物,司康饼是什么?Phil: A scone is basically a really kind of dried cake, kind or really dried kind of cake material but its got little bits of raisins in it.菲尔:司康饼是一种干面包,一种干蛋糕,里面有葡萄干。Todd: Right, so when you got to Starbucks and they have the little triangle things, is that a scone?托德:好,星巴克有卖那种三角形的面包,那是司康饼吗?Phil: I dont know to be honest. I dont go to Starbucks very often.菲尔:说实话,我不知道。我不经常去星巴克。Todd: Right.托德:好。Phil: I dont recommend them, theyre really, really, really dry. Generally you eat them with cream and tea, but Im not a fan.菲尔:我不会推荐司康饼,因为太干了。通常你要配奶油和茶来吃,不过我不喜欢。Todd: No. Really.托德:真的吗?Phil: Have you ever ate it?菲尔:你吃过吗?Todd: Speaking of British food, whats your favorite British food?托德:说到英国食物,你最喜欢的英国食物是什么?Phil: Fish n Chips I suppose.菲尔:应该是炸鱼薯条。Todd: You got to be kidding. Fish n Chips?托德:你开玩笑吧。炸鱼薯条?Phil: Fish... British food basically is just a cosmopolitan mix of foreign stuff combined with together, like the most popular food now, the national dish, is curry.菲尔:鱼……基本上来说,英国食物是各种外国食物的大混合,就像现在最受欢迎的英国国菜是咖喱。Todd: Right. How come its not fish n chips?托德:好。为什么不是炸鱼薯条?Phil: I dont know. Just because maybe people are going a bit more healthy or just because its different, and currys the most eaten food now.菲尔:我也不知道。可能人们想更健康一点,咖喱是现在最多人吃的美食。Todd: Right. Actually now that were both living in Japan, are there are British foods that you crave?托德:好。实际上现在我们都在日本生活,你有非常想吃的英国食物吗?Phil: Um, kind of, something called Branston pickle, which is basically, its kind of sandwich sp. You have it with cheese, or with like meat, and you put it on, its like diced vegetables, but really thinly chopped and its got a special sauce. Its just really nice. I really miss it.菲尔:嗯,腌菜,是一种三明治酱。可以搭配奶酪或肉类食用,你可以把它加在奶酪或肉类上面,那是一种切块蔬菜,切得非常薄,是用独特的酱料调制的。味道非常好。我非常想吃那个。Todd: Wow. Whats it called?托德:哇。那个叫什么?Phil: Branston pickle.菲尔:腌菜。Todd: Branston pickle?托德:腌菜。Phil: Yeah.菲尔:对,Todd: Is it like Vegemite?托德:是和维吉米特黑酱类似吗?Phil: Not really, no, no. Its kind of actually lumps of vegetables within in. We have something similar to Vegemite called marmite.菲尔:不太像,不是,不是。它里面有蔬菜块。我们有和维吉米特黑酱类似的酱料,我们称之为马麦酱。Todd: Ah, thats right.托德:哦,对。Phil: But the taste is actually stronger.菲尔:不过味道要更强烈一些。Todd: OK, cool.托德:好,真酷。 译文属 /201508/395464余杭口腔医院口腔美容中心

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部