当前位置:成都不育医院不育
成都看不孕不育哪个医院好
时间:2019年06月17日 07:41:20

希拉里:若当选内阁将有一半是女性 --9 :8: 来源:中国日报 Hillary Clinton promised Monday that if she wins the race the White House, half of her Cabinet will be composed of women.希拉里;克林顿5日承诺,如果她在总统竞选中获胜,那么她的内阁将有半数成员是女性During MSN's town hall with Clinton Monday night, host Rachel Maddow asked the mer secretary of state how her Cabinet might look, citing Canada's new Prime Minister Justin Trudeau, who picked an equal number of women and men his Cabinet following his election in November.周一晚,在微软全国广播公司的一档节目上,主持人雷切尔;玛多引用加拿大新总理贾斯汀;特鲁多的例子(特鲁多月当选之后,内阁成员中男女比例均等),问前国务卿希拉里,她将如何组阁;[Trudeau] promised when he took office that he would have a cabinet that was 50 percent women, and then he did it. He made good on his promise,; Maddow said. ;Would you make that same pledge?;玛多问道:;特鲁多承诺在上任之后,内阁中将有50%是女性他兑现了承诺那么你也会做出类似承诺吗?;;I am going to have a Cabinet that looks like America, and 50 percent of America is women,; Clinton replied.希拉里回答:;我组建的内阁也会反映出美国的现状,有半数美国人都是女性;Maddow then asked Clinton if that was a ;yes,; to which Clinton nodded.玛多问希拉里,这算不算是;肯定;,她点点头Clinton has indicated bee that she's in favor of a Cabinet with equal parts of men and women. Earlier this month, she told Cosmopolitan that since ;we are a 50-50 country, I would aim a 50-50 Cabinet.;之前希拉里也曾暗示自己倾向于一个男女比例平衡的内阁本月初,她告诉《大都会:;我们是一个男女比例相当的国家,我也会力争组建一个男女平衡的内阁;If Clinton is elected as president, it would be a historic first the nation. Her campaign has also indicated that she could make history again by choosing a female running mate ; perhaps even Sen. Elizabeth Warren, which The Boston Globe floated as a possibility in a recent .希拉里若是当选美国总统,这对美国来说将会是历史性的一刻同时,她参加总统竞选还暗示着,她会挑选一名女性作为她的竞选伙伴,从而再次创造历史《波士顿环球报在最近发表的一篇文章中指出,她的竞选伙伴可能是参议员伊莉莎白;华伦A gender-balanced Cabinet would be another historic first the country. President Barack Obama's current Cabinet is made up of about 5 percent women.男女比例相近的内阁也将创造美国历史新记录现任总统贝拉克;奥巴马的内阁成员中女性约占总人数的5%While a strong majority of Americans ; 75 percent ; say women and men make equally good political leaders, women remain underrepresented in ;virtually all; elected offices in the nation, a recent Pew study found.一份新发布的皮尤研究报告指出,尽管绝大多数美国人(75%)认为,女性和男性一样,都能够成为优秀的政治领袖,但是,女性在几乎所有的国内选举活动中仍然会被忽视The first female Cabinet member was Francis Perkins, appointed as secretary of labor by Democratic President Franklin D. Roosevelt in 1933. But it would take years the second woman to get a Cabinet position, when Oveta Culp Hobby was appointed as the nation's first secretary of health, education and welfare.第一位女性内阁成员是弗朗西丝;珀金斯,她于1933年由民主党总统富兰克林;罗斯福任命为劳工部部长但是,时隔年之后才出现第二位女性内阁成员,在1953年,奥维塔;卡尔普;霍比被任命为美国卫生、教育和福利部首任部长英文来源:赫芬顿邮报译者:Lanxin(中国日报网爱新闻iNews译者)

双语新闻:iPhone 7预计明年秋季发布 -- 00:8:53 来源:   It’s been less than three months since Apple unveiled its iPhone 6 and 6 Plus, but rumours suggest the firm is gearing up its next release aly.  虽然iPhone 6和6 Plus发布至今还不满3个月,近日有传闻指出,苹果公司已经在着手准备下一代iPhone产品了  Reports say Apple may hold two iPhone launch events next year, to release its iPhone 6S in spring, and its iPhone 7 in September.  报道称,苹果公司将于明年举办两场iPhone新品发布会,春季将推出iPhone 6s,秋季则将发布iPhone7  The iPhone 6S may even go on sale at the same time as Apple’s upcoming Watch.  据悉,iPhone 6S或将与即将推出的新版Watch同时开卖  The claims were made by ‘sources in the supply chain’ to Jerry Miller from Stabley Times.  据外媒Stabley Times的记者杰里·米勒报道,这是从供应链方面得到的消息  Until , Apple released one handset each year around September time.  年前,苹果公司都是在每年9月前后发布一款手机  This included a new model one year, followed by a slightly modified 'S-version' the year after.  这包括当年发布的一部新款,和下一年所发布稍作改动的S版  Last year, however, it used its September launch event to announce two new devices - its flagship iPhone 5S and the ‘cheaper’ iPhone 5C.  但去年,在9月的发布会上,苹果公司一举推出了两款新设备:旗舰版iPhone 5S和价格相对便宜的iPhone 5C  This was followed by the launch of its iPhone 6 and larger iPhone 6 Plus this year.  而这一变化在年得到了延续在今年的iPhone新品发布会上,苹果推出了iPhone 6和更大的6 Plus  The new schedule is expected to stagger the releases of two devices in to capitalise on sales.  预计新的时间安排将通过错开明年两款新品的发布时间,来增加其产品销量  Apple could release the iPhone 6S to people who want to upgrade to a slightly cheaper model, bee announcing its flagship iPhone 7 in the autumn.  在明年秋季推出旗舰款iPhone 7前,苹果公司会先发布iPhone 6S,其用户群是那些想换一部稍微便宜些手机的用户  The 6S may also be packaged together with the Apple Watch.  iPhone 6S也可能和Apple Watch打包销售  ‘Our source says that Apple is hesitant about launching the iWatch in the spring of without a new iPhone to go along with it,’ explained Mr Miller. [This] could give hesitant consumers an excuse to wait on buying both until the fall.’  “消息人士称,苹果一直在为明年春季仅推出iWatch,而不同时发布新iPhone一事犹豫,”米勒先生解释道,“iWatch单独问世会给犹豫不决的消费者一个理由,让他们等到秋季两个产品都出来时一起买”  The news comes as manufacturers revealed Apple has plans to kill off its iPhone 5C as early as next summer.  与此同时,一些制造商透露,苹果公司计划最早于明年夏天停产iPhone 5C   Launching a phone in spring would mean there was still the same number of handsets in the range once the iPhone 5C was discontinued.  而iPhone 5C一旦停产,在春季发布新品就意味着iPhone系列中手机的数量仍保持不变  The report, by Taiwan's Industrial and Commercial times, did not reveal the reasons behind the plans, but Apple has previously been known to discontinue models as they are replaced by newer versions.  台湾《工商时报(Industrial and Commercial times)的报道虽未透露停产iPhone 5C的原因,但苹果公司历来都有发布新品以后就停产老款的惯例  Sales of the 5C were also poor, compared to the company's expectations, and in January, research firm CIRP reports the model ed just 7 per cent of iPhone sales at the end of . Apple launched its iPhone 5C alongside the high-end iPhone 5S in September .  和苹果公司的销售预期相比,5C的销量十分黯淡今年1月,国际生产工程学会(CIRP)报道称,截至年底,5C的销量仅占iPhone系列产品总销量的7% 年9月,苹果公司在发布高端款iPhone 5S之际推出了iPhone 5C  It is similar in size to the 5S, but doesn't t have the Touch ID fingerprint scanner or the A7 processor seen in the more expensive model.  其大小与5S相似,但不具有昂贵版5S的指纹扫描器或A7处理器功能  It has a plastic case, is available in five different colours, and at launch, prices started at in the US, on a two-year contract, or and £69 when bought outright.  5C的外壳是塑料的,有5种不同颜色可供选择在美国上市时,两年合约机的价格为99美元(约合6.9元),裸机售价为59美元(约合3376.8元)或69英镑(约合5.9元)  The device was also the first Apple phone to be offered in the smaller 8GB model.  该设备也是第一款提供8G较小内存的苹果手机  Apple also recently killed off its iPod Classic.  苹果公司近期还停产了iPod Classic(苹果的一款mp3产品)  When Apple’s online store came back online following its iPhone 6 event in September, this later model was missing from the iPod lineup.  在9月份的新品发布会之后,iPod Classic就从苹果网上商店的iPod系列产品中悄然下线  Apple did not make any mal announcement about ceasing the line at the time.  对此苹果公司并未给出任何正式声明  Apple boss Tim Cook later said the firm could have redesigned the gadget with different parts, but it wouldn't have been cost-effective and would have involved a 'massive' task.  但苹果公司老总蒂姆·库克后来表示:“公司本想用不同的部件重新设计这款产品,但是这并不划算,还会涉及“大量”工作  'We couldn't get the parts anymore, not anywhere on Earth,' explained Mr Cook.  库克解释称,”我们再也无法获得那些部件了,在地球上任何地方都找不到了”  'It wasn't a matter of me swinging the axe, saying "What can I kill today?"  “并不是我想大刀阔斧,但是除此之外我还能做什么呢?”  The Classic was the Apple’s first digital music player, and although the original debuted in 01, there were six generations released up until .  iPod Classic是苹果第一代数码音乐播放器,自从01年问世至年,已先后发布了6代  Apple is said to be saking its iPhone 5C to focus on production of its high-end iPhone 6 range.  据称苹果公司停产iPhone 5C是为了更加专注于生产高端的iPhone 6系列

《希望是冷酷的、虚假的?(双语) -- :8: 来源:chinadaily Hope 希望 ◇—— By Emily Bronteuml; Hope was but a timid friend; She sat without the grated den, Watching how my fate would tend, Even as selfish-hearted men. 希望只是个羞怯的友伴 她坐在我的囚牢之外, 以自私者的冷眼旁观 观察我的命运的好歹 She was cruel in her fear; Through the bars one dreary day, I looked out to see her there, And she turned her face away! 她因胆怯而如此冷酷 郁闷的一天, 我透过铁栏,想看到我的希望的面目, 却见她立即背转了脸! Like a false guard, false watch keeping, Still, in strife, she whispered peace; She would sing while I was weeping; If I listened, she would cease. 像一个假看守在假意监视, 一面敌对一面又暗示和平; 当我哀泣时她吟唱歌词, 当我静听她却噤口无声 False she was, and unrelenting; When my last joys strewed the ground, Even Sorrow saw, repenting, Those sad relics scattered round; 她心如铁石而且虚假 当我最后的欢乐落英遍地, 见此悲惨的遗物四处抛散, 就连“哀愁”也遗憾不已 Hope, whose whisper would have given Balm to all my frenzied pain, Stretched her wings, and soared to heaven, Went, and ne'er returned again! 而希望,她本来能悄悄耳语 为痛苦欲狂者搽膏止痛, ——却伸展双翼向天堂飞去, 一去不回,从此不见影踪 艾米莉;勃朗特(Emily Bronteuml;, 1818-188)19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三”之一这位女作家年仅三十便默默无闻地离开了人世,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄却奠定了她在英国文学史乃至世界文学史上的重要地位此外,她还创作了193首诗,被认为是一位天才女作家但是直到世纪,她才被公认为英国三大女诗人之一艾米莉的大部分诗篇都是描写的大自然,她常独自徘徊在荒野中,体验人与大自然灵息相通的瞬间

星巴克明年将于上海建造其海外首家咖啡烘焙工坊及臻选品鉴馆 --7 :1: 来源: STARBUCKS Coffee Company today announced that it will bring its first international Starbucks Roastery and Reserve Tasting Room to Shanghai in .今日,星巴克宣布其将在年在上海开设海外首家咖啡烘焙工坊以及臻选品鉴馆Located along Nanjing Road W., one of the worldrsquo;s busiest shopping destinations, the Roastery will be part of the soon to be built HKRI Taikoo Hui Project, Shanghairsquo;s newest premium world-class retail, office, and hotel area.烘焙工坊坐落在世界最繁华的商业街之一的南京西路上,入驻于即将完工的兴业太古汇兴业太古汇是上海最新的集零售、办公、酒店于一体的建筑Scheduled to open in late , the new Starbucks Roastery and Tasting Room in Shanghai will be inspired by the first location that debuted in December in the companyrsquo;s hometown of Seattle, Washington.全新的上海星巴克咖啡烘焙工坊及臻选品鉴馆计划于年开放,并且从年月开放的总部西雅图店中得到灵感The ,700-square-meter Shanghai space will reflect a similar, immersive all sensory experience. This interactive, retail environment will allow customers in China to better understand the craft of roasting and brewing a range of Starbucks coffees including the rare, limited availability of Starbucks Reserve coffees from around the world.700平方米的门店会给人带来相似的沉浸式感官体验这样的互动零售环境能够让中国的消费者更好地感受制作烘焙咖啡豆和泡制咖啡的工艺,其中包括一系列在全球高端门店中才能体会到的宝贵体验;China represents the most important and exciting opporty ahead of us. As our first international Roastery, we will take even bolder steps to make this Shanghai location our most stunning store, while making it completely unique and relevant to the Chinese customer,; said Howard Schultz, chairman and chief executive officer of Starbucks.公司的主席兼首席执行官霍华德;舒尔茨表示:;中国对我们来说代表着最重要和令人激动的机会作为我们首家海外烘焙工坊,我们会更加精心地让上海门店成为最棒的一家,并且同时让其与众不同且使中国消费者感到亲切;;The Starbucks Roastery environment honors coffee innovation as a modern day Willy Wonka experience, where customers are only feet away from the theatre and artistry of our coffee craft. I am confident this will be one of the most highly-anticipated store openings in our international markets.;;星巴克烘焙工坊希望能够实现王家卫电影中所呈现的登生活,顾客们距离剧院和我们咖啡手作的艺术只有几步之遥我认为这将是国际市场里最值得期待的星巴克门店之一;China is, today, Starbucks largest international market with more than ,0 stores across over 1 cities, including 55 Starbucks Reserve stores.如今,中国是星巴克最大的海外市场星巴克的500间店面分布在全国1座城市里,其中包括55间星巴克储备商店

《欢乐颂:经典女人戏都是套路? --7 3:50: 来源:i1st 导读:这个春天谁最火?那一定是欢乐颂小区楼的5位美女啦~海归精英安迪、古灵精怪的富二代曲筱绡、“胡同公主”樊胜美、乖乖女关雎尔、傻白甜邱莹莹,似乎每个女孩都能从她们身上找到自己的影子~Remember Nirvana in Fire (《琅琊榜) and The Disguiser (《伪装者)? The production team behind these hit period dramas premiered its latest show last month.还记得电视剧《琅琊榜和《伪装者吗?这几部热门剧集背后的制作团队又推出了新剧,已于上月首播The -episode series, titled Ode to Joy (《欢乐颂), revolves around five young women living on the nd floor of Shanghai’s “Ode to Joy” high-rise commy. They become friends while pursuing love and career advancement.集电视剧《欢乐颂的主人公们是住在上海高层小区欢乐颂楼的5个女孩在各自追求爱情和事业发展的同时,她们也成为了朋友Since its debut on April 18, Ode to Joy has been acclaimed its realistic depiction of the hidden struggles of metropolitan life.自月18日首播以来,《欢乐颂因其对都市生活的真实刻画而广受好评“The audience can relate to the characters since their experiences can be traced back to real life too,” commented the Dahe Daily. “Even better, female audiences can find themselves in one or two of the characters because the characters embody feminine archetypes found throughout the society.”“观众可以和角色产生共鸣,因为角色的经历在现实生活中都有迹可寻,”《大河报说“甚至,女性观众能从其中的一、两个角色身上找到自己的影子,因为这些角色表现了一些社会上常见的女性形象”But the idea of following a group of women as they navigate city life is hardly a pioneering concept. In many ways, Ode to Joy resembles American TV series like Sex and the City (1998-) and Desperate Housewives (-).不过围绕一群女性在城市打拼的故事并不是什么新潮的想法《欢乐颂的许多地方和美剧《欲望都市(1998-)、《绝望主妇(-)等相似These two series were acclaimed their feminist themes, but they also employed well-known female archetypes to illustrate the range of dilemmas women face. Deborah A. Macey, a communications professor at Saint Louis University in the US, divides these archetypes up in four ways: the iron maiden, the sex object, the child, and the mother.因宣扬女性主义主题,这两部美剧备受好评但是在叙述女性面临的多种困境时,它们也引入了典型女性形象美国圣路易斯大学传播学教授黛拉?A?梅西将这些典型形象划分成了类:铁娘子、性感尤物、孩子气的和母性的“The iron maiden is portrayed as masculine and career-oriented. The sex object unabashedly owns her sexuality and genuinely loves her body. The child archetype is naive, optimistic, and dim-witted. The mother archetype connects the characters in the series and serves as the dominant storyteller,” Macey said on the online media um “In Media Res”.梅西在网络媒体论坛In Media Res 上写道:“铁娘子是指那些刚强如汉子,以事业为重的女人性感尤物则大胆展现性欲和对自己身体忠诚的爱孩子型的女人天真、乐观、有点二母亲型则是联系剧中其他角色,充当推动故事发展的主要人物”Sounds familiar? Yes, these features can be seen in the characters of Ode to Joy. Andy He (Liu Tao), instance, partly embodies the “iron maiden” role. She’s super smart, rational and direct. She moves from the US to Shanghai and takes the position of CFO at a top Chinese company.是不是感觉似曾相识?确实,这些特质在《欢乐颂的人物身上都能找到以安迪(刘涛饰)为例,她的角色就带有“铁娘子”的部分特征她智商超群,理性而直接从美国回到上海后,她在一家顶级的中国公司担任首席财务官Fan Shengmei (Jiang Xin) can be seen as the “mother” in the series. Despite the fact that she’s navigating her own family issues, she takes her friends under her wing and stands up them.樊胜美(蒋欣饰)则是剧中的“母亲”尽管她实际上是在处理自家的问题,但她却把朋友置于自己的羽翼之下,为她们出头With that being said, Ode to Joy doesn’t lack creativity. It puts a twist on the existing mula by assigning the “child” role to two characters–the straightward, naive Qiu Yingying (Yang Zi), and the good-tempered, hard-working Guan Ju’er (Qiao Xin).尽管如此,《欢乐颂也并不缺乏创新它通过将“孩子”的形象注入两个角色——直肠子、天真的邱莹莹(杨紫饰)和性情温和、勤奋的关雎尔(乔欣饰),为已有的模式增添了更多曲折的剧情But this genre has its risks. Having five main characters means the drama isn’t story-driven but character-driven.不过这种题材也有一定的风险5个主要人物意味着电视剧不再是故事主导,而变成人物主导了“It’s not something you often see in Chinese TV dramas,” Yuan Zidan, Ode to Joy’s screenwriter, told Changjiang Daily. “But we want to challenge the norms.”《欢乐颂的编剧袁子弹告诉《长江日报:“这在中国电视剧中并不常见但是我们想要挑战一下这种模式”

因导致三名儿童死亡 宜家宣布停售某抽屉柜 --01 :5: 来源: 宜家在国内的普及度越来越高,很多人都喜欢到宜家淘自己喜欢的东西,但是你知道宜家家具安装不当,可能会引发危险,甚至威胁到幼儿的生命吗? Ikea is recalling millions of dressers that can tip over and are being blamed the deaths of three children.宜家的抽屉柜有翻倒的危险,曾连夺三个孩子的性命,现宜家正在召回数百万的抽屉柜The dressers have been known to fall over if they are not fastened to the wall, and the issue was aly linked to the death of two toddlers that spurred Ikea to launch a repair program in July .据说,这些抽屉柜如果没有被固定在墙上,极有可能会翻倒,并且,这个问题在年7月已经导致了两名小孩死亡,并促使宜家启动了修复程序"We are announcing this recall today given the recent tragic death of a third child. It is clear that there are still unsecured products in customers’ homes, and we believe that taking further action is the right thing to do," the company said in a statement Monday.星期一,宜家在一份声明中说,“鉴于第三名小孩发生这个悲剧,我们今天宣布此次召回很显然,在我们客户的家中还有一些不安全的产品,并且我们相信,采取进一步的措施是正确的事”There were no immediate details about the death of the third child.关于第三个孩子的死亡,并未透露最新的细节Ikea said it’s been in "close contact" with the Consumer Product Safety Commission, which helps carry out recalls, about how to remedy the hazard. The CPSC declined to comment Monday evening.宜家表示,其一直都在与美国消费品安全委员会保持“密切联系”,以实施产品召回以及进行危害赔偿美国消费品安全委员会谢绝在星期一晚上作出回应Ikea would not confirm to CNN Money what customers will receive under the recall, though the Philadelphia Inquirer reported full refunds will be offered.客户在召回中会得到怎样的补偿,宜家并未告知CNN Money,不过据《费城问询报报道,宜家将给予全额补偿Company spokesperson Mona Liss said details will be offered Tuesday morning.该公司发言人蒙纳丽丝表示将在星期二早提供具体信息The problem has been associated with several styles of dressers, though it was Malm chests and dressers that have been linked to at least two of the deaths over the past two years.这个问题与多种风格的抽屉柜有关,尽管在过去两年内,Malm型号床头柜和抽屉柜曾发生过至少两起死亡事件The company did not alter the product’s design or take it off the market following the launch of the repair program in . The repair program provided new kits to attach the dressers to the wall customers who hadn’t used the original hardware to secure the dressers.自年启动修复计划后,宜家仍未改变产品的设计,也没有从市场停售修复计划为那些未使用原始固定装置的顾客们提供了新的设备,以便将柜子固定在墙上,Three other deaths linked to different Ikea dressers have occurred since 1989.自1989年来,还有另外三起由宜家的柜子引发的死亡事件它们的设计风格迥异


文章编辑: 飞度典范
>>图片新闻