首页 >> 新闻 >> 正文

长春医科大医院治疗月经不调多少钱乐视分类长春都市丽人医院大夫

2019年08月26日 06:11:58来源:养心资讯

年(TOEFL)考试核心词汇累积:地理学 --5 ::36 来源:qnr  地理学  hemisphere 半球  meridian 子午线 经线  parallel 平行圈  latitude 纬线  longitude 经线 经度  elevation 海拔  altitude 高度 海拔  horizon 地平线  equator 赤道  temperature latitudes 温带地区  tropics 热带地区  Arctic the North Pole 北极  Antarctic Antarctica 南极  the Antarctic Continent 南极洲  theAntarctic Circle 南极圈  theArctic Circle 北极圈  aurora 极光  tropics of Cancer 北回归线  tropics of Capricorn 南回归线  international date line 国际日期变更线  time difference 时差  time zone 时区  topography 地形 地形学  plain 平原  plateau highland 高地  lowland 低地  basin 盆地  oasis 绿洲  enclave 飞地  peak 山峰  cordillera ranges 山脉  carven cave 洞穴  terrain 地域  subterranean 地底下  coastland 沿海地区  coastline 海岸线  watershed 分水岭  upper reaches 上游  lower reaches 下游  tributary 流  deposit 沉积  spring fountain 泉水  iceberg 冰山  riverbed 河床  gulf bay 海湾  waterfall 瀑布  cascade 小瀑布;喷流  reef 暗礁  tide 湖水  torrent 水的急流  tropical rain est 热带雨林  continental island 大陆岛  volcanic island 火山岛  coral island 珊瑚岛  islet 小岛  peninsular 半岛  archipelago 群岛  delta 三角洲  landlocked area 内陆  inland waterway 内陆河  subcontinent 次大陆  cliff 山崖  valley 山谷  hillside mountain slope 山坡  continental shelf 大陆架  canyon gorge 峡谷  channel strait 海峡  remote-sensing 遥感的  terrestrial 地球的 陆地的  terrestrial heat geothermal 地热  terrestrial magnetism 地磁  continental drift 大陆漂移学说  sea-floor sping 海床扩展  evaporation 蒸发  salinity 含盐度  ocean bottom 海床  sediment 沉积物  tropical 热带的  temperate 温带的  frigid 寒带的  frost heaving 冻胀现象  tundra 苔原,冻原  fieldstone 卵石  theMediterranean Sea 地中海  the primeval est 原始森林  Scandinavia 斯堪的纳维亚(半岛)(瑞典、挪威、丹麦、冰岛的泛称)  fjord 峡湾  coral reef 珊瑚礁  Chalk 白垩纪  cataclysm 大洪水  ridge 山脊;分水岭  abyss 深渊  territory 版图;领土;地域  Pyrenees 比利牛斯山脉  Carpathians 喀尔巴阡山脉  Vesuvius 维苏威火山  Pompeii 庞贝  precipice 悬崖  eon 世;纪;代  glacier 冰河  Pangaea 盘古大陆  dune 沙丘  Lagoon 咸水湖 词汇 地理学 词汇 核心 考试 TOEFL。

  •   外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后若碰到要一起填的,最好要注意一下顺序,不过要是填反了,也没关系中国收票时是都承认的。
  •   中国福建省厦门市厦大学生公寓1号楼3室。
  • This Neet is aly 30 years old but still lives off his parents.。
  • ------------------------------------。
  • 四六级资讯 六级讲义阅读理解 Passage Fourteen -- :58: 来源:  Passage Fourteen  Pageants are usually conceived on a fairly large scale, often under the auspices of some local or civic authority or at any rate in connection with local groups of some kind. This sometimes means that there is an allocation of funds available the purpose of mounting the production, though untunately this will usually be found to be on the meager side and much ingenuity will have to be used to stretch it so that all permers can be adequately clothed.  Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration of the anniversary of some event of historic importance, or the life or death of some local worthy. Research among archives and books in the public library will probably prove very useful and produce some workable ideas which will give the production an especially local flavour. From the first economy will have to be practiced because there are usually a great number of people to dress. Leading characters can be considered individually in the same way as when designing a play; but the main body of the permers will need to be planned in groups and the massed effect must be always borne in mind.  Many pageants take place in daylight in the open air. This is an entirely different problem from designing costumes which are going to be looked at under artificial lighting; one thing, scenes viewed in the daylight are subject to many more distractions. No longer is everything around cut out by the surrounding darkness, but instead it is very easy to be aware of disturbing movement in the audience of behind the permers. Very theatrically conceived clothes do not always look their best when seen in a daylight setting of trees, verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes costumes being worn in front of the mellow colors of stately homes. The location needs to be studied and then a decision can be made as to what kinds of colors and textures will harmonize best with the surroundings and conditions and then to carry this out as far as possible on the funds available.  If money is available to dress the permers without recourse to their own help in the provision of items, it is best to arrange all the cutting and pinning together of the costumes to be done by one or two experienced people than to be given out to the groups and individuals completion. When there is little or no money at all, the garments need to be reduced to the basic necessities. Cloaks and shawls become invaluable, sheets and large bath towels and bath sheets are admirable draping. Unwanted curtains and bed sps can be cut to make tunics, robes and skirts. These are particularly valuable if they are of heavy fabrics such as velvet or chenille.  Colors should be massed together so that there are contrasting groups of dark and light, this will be found to help the visual result substantially. Crowds of people gathered together in a jumble of colors will be ground to look quite purposeless and will lack dramatic impact.The use of numbers of identical head-dresses, however simply made, are always effective when working with groups.If these are made of cardboard and painted boldly the cost can be almost negligible.Helmets, hats and plumes will all make quite a show even if the costumes are only blandest or sheets cleverly draped. The same can be said of the use of banners, shields and poles with stiff pennants and garlands—anything which will help to have a unifying effect. Any kind of eye-catching device will always go with a flourish and add excitement to the scenes.  1. The main idea of this passage is  [A]. Pageants. [B]. Costumes on the stage.  [C]. Costumes pageants. [D]. How to arrange a pageant.  . It can be inferred that the most important factor in costume design is  [A]. money. [B]. color. [C]. harmony [D]. texture  3. Why will much ingenuity have to be required in costume design?  [A]. Because pageants take place in daylight in the open air.  [B]. Because different characters require different costumes.  [C]. Because the colors and textures must be in harmony with the setting.  [D]. Because an allocation of the funds available is usually rather small.  . Why do most pageants have a historical flavour?  [A]. Because most pageants take place celebration.  [B]. Many pageants take place amusement.  [C]. A lot of pageants take place religion.  [D]. Because pageants usually take place competition.  Vocabulary  1. conceive 设想,想象  to be conceived 设想好的,构思好的  . under the auspices of 在……的主办下  3. meager 贫乏的,不足的  . mount 登上,制作,上演  5. flavour 风味,风格,情趣  6. archive 档案(馆)  7. distraction 使人分心的事  8. ivy 常春藤  9. mellow 柔和的  . recourse 依赖,求助于  . drape 覆盖,披上  . invaluable 无价的,非常贵重的  . tunic (古时)长达膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍  . chenille 绳绒绒(织品)  . jumble 混乱,搞乱  . pennant 细长三角旗  . garland 花环,花冠  难句译注  1. This sometimes means that there is an allocation of funds available the purpose of mounting the production, though untunately this will usually be found to be on the meager side and much ingenuity will have to be used to stretch it so that all permers can be adequately clothed.  [结构简析] 复合结构That是主句的宾语从句,从句后再有从句  [参考译文] 这种情况,有时就表示有一个可用于演出目的资金配额遗憾的是配额一般都少而不足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所有的演员都能穿上合适的戏装  . Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration of the anniversary of some event of historic importance, or the life or death of some local worthy.  [结构简析] 主从句  [参考译文] 大多数露天演出都带有历史情调,因为这些戏一般是通过庆祝某个重大的历史事件,或庆祝当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而产生的  3. This is an entirely different problem from designing costumes which are going to be looked at under artificial lighting; one thing, scenes viewed in the daylight are subject to many more distractions. No longer is everything around cut out by the surrounding darkness, but instead it is very easy to be aware of disturbing movement in the audience of behind the permers.  [结构简析] 复合结构:主句this is后有定语从句,which修饰costumes从句中又套从句  [参考译文] 这和人为灯光下看的设计装完全不一样首先,白天看到幕景易于受许多因素影响,不再能用一片漆黑的环境把周围的一切隔开,而是相反,演员后和观众中有点纷乱的动作,很容易看到  . Very theatrically conceived clothes do not always look their best when seen in a daylight setting of trees, verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes costumes being worn in front of the mellow colors of stately homes.  [结构简析] 并列句,中用分号隔开第一句中有when seen 连词+过去分词,实质起从句作用第二句是主从句  [参考译文] 设计出的非常具有戏剧性效果的装,在光天化日,有树木,有绿茵茵的草地,又有爬满常春藤的古老围墙的背景下,经常看起来是不起眼:在堂皇的住宅四周一片和色调前,所穿的装效果同样不太好  5. If money is available to dress the permers without recourse to their own help in the provision of items, it is best to arrange all the cutting and pinning together of the costumes to be done by one or two experienced people than to be given out to the groups and individuals completion.  [结构简析] 条件句,主句为逻辑主句,注意中间两个被动不定式To be done by, than to be given out, 这里的than起连词作用  [参考译文] 如果有钱可以为演员着装而不用求助自己供应种种物件,那么最好把所有的戏装的裁减和缝制交给一,两个有经验人去干,而不是让群体演员和单个演员去完成  写作方法与文章大意  文章论述露天演出的装问题,由于露天演出不同于室内,剧院内演出,要从各个方面考虑装问题,才能获得应有的舞台效果作者从资金多少,地方色,露天,白天,颜色搭配等方面来论述装写法多种,有因果,对比,举例等  祥解  1. C. 露天演出的装第一段末尾已经点明,“一般认为露天演出规模宏大,常常是由某个地方或当局(民政局主办赞助),或总是和某个地方集团有关这意味着有用于演出目的资金配额,遗憾的是配额一般很少,必须动用非常的才能,细细的使用资金,所有演员才能窗上恰当的装”其他各段各有重点,但都是务于剧装这一中心  A. 露天演出 B. 舞台剧装(包括剧场) D. 如何安排露天演出;涉及面或大或小,不适合  . C. 和谐装设计中最重要的因素是和谐这一点在几段中都提到,第二段最后一句“演员的主题必须以群体设计,头脑中必须经常记住群体效果”第三段最后一句“必须研究演出的地理位置,决出什么样的颜色和织物,能和环境,条件,达到最完美和谐”第五段专讲颜色搭配,“应当从总体考虑颜色,这样才有亮和暗的群体对比,帮助产生实感的视觉效果,一群穿着杂七杂八颜色装的演员聚集在一起看起来乱哄哄缺乏戏剧效果”这也是和谐之要求  A. 钱钱要考虑出前两段外,第三段最后一句,讲完和谐后,也提到“尽可能以能到手的资金加以实现这决定”第四段中“在钱很少或是没有钱的情况下,装得降到基本需要”,下面就讲利用被单,浴巾,窗帘做装,所以钱在装设计中很重要,但不能列为最重要因素,有钱没有钱都得以装协调为主 B. 颜色  D. 织品同样都的从和谐这一前提  3. D. 因为能得到资金的配额都很少第一段最后一句话,见第一题译注  A. 因为在光天化日下演出 B. 因为不同演员要求不同装 C. 颜色和织物必须和布景谐调这些只是考虑的因素见上面译文  . A. 因为大多数露天演出都是为纪念庆祝第二段第一句“露天演出一般都是某个具有历史意义事件,或者当地某个值得纪念的人物的诞辰和逝世周年,所以大多数露天演出都具有历史纪念色”  B. 许多露天演出是为了 C. 许多露天演出是为了宗教 D. 因为露天演出一般是参与竞赛三项都不对 阅读理解 讲义。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29