旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:99信息    发布时间:2019年08月25日 03:56:15    编辑:admin         

欧洲公司发现在中国环境“越来越不友好” -- :57:56 来源: 欧盟商会调查显示,欧洲公司感觉在中国经营越来越困难 European companies say operating in China is growing increasingly difficult as they battle loosely defined laws, perceived protectionism and industrial overcapacity.欧洲公司说在中国经营越来越困难,它们不得不在定义松散的法律、保护主义和产能过剩间夹缝生存The European Union Chamber of Commerce in China, a trade group representing over 1,600 European companies operating in the world’s second-largest economy, said in an annual business confidence survey that the environment is “increasingly hostile” toward eign companies and “perpetually tilted” in favor of domestic players.中国的欧盟商会代表着一个超过00家欧洲企业在这个世界第二大经济体运营的贸易集团,在年度商业信心调查中说,环境对外国公司“越来越不友好”,并对国内企业“不断倾斜”Pessimism among European companies operating in China reached an all-time high, it said, with 31% of respondents bearish about the profit outlook, up 8 percentage points compared with levels.在中国经营的欧洲企业的悲观情绪达到了空前的高度,调查说,31%的受访者预期盈利会下跌,该数字与年的水平相比上升了8个百分点And 70% said they felt significantly less welcome in China than in years past, up 7 percentage points over .并且有70%称,过去几年,它们在中国感觉到明显的不那么受欢迎,这个数字较年上升了7个百分点Particularly negative in their outlook: the machinery, inmation technology, telecommunications and chemical industries.特别负面的是机器业、信息技术业、电信业和化工行业European companies surveyed said China has moved too slowly in cutting the number of factories currently producing more goods than buyers want.接受调查的欧洲公司称中国在关闭目前超产的工厂的进程太慢Mats Harborn, executive director of Scania Sales China Co., an arm of the Swedish bus and truck maker and among the companies surveyed, said weak encement of vehicle-safety standards in China often favor local players in a position to bend the rules.瑞士汽车和火车制造商的分斯堪尼亚销售(中国)有限公司执行总裁Mats Harborn在访问中称,中国在汽车安全标准方面的执行不力,往往偏袒当地企业“Transportation is a good indicator of how China’s doing as a whole. They’ve made some progress but it’s far from enough,” Mr. Harborn said.“交通运输是中国整体水平的良好指标他们有所改善,但还远远不够,”Harborn先生说“There’s massive overcapacity when it comes to transportation. It’s quite messy. We’d like to see proper encement so everyone follows the same rules and competes on service.”“在交通运输方面存在着大规模的产能过剩这挺乱的我们希望看到合理的执行,所有人都遵循一样的规则,为同等的务竞争”While companies in the auto and food and beverage industries reported strong profit growth, the chamber reported, virtually all sectors have been hit by China’s weakening economy, which decelerated to 6.7% in the first quarter, its slowest pace since the global financial crisis.虽然汽车、食品和引领行业的公司公布了强劲的利润增长,然而商会报告,几乎所有的行业都遭到中国经济疲软的重创,在第一季度,经济放缓了6.7%,为全球财政危机以来最低The expectation is that “the worst is yet to come,” the report said of China’s downturn.报告称,中国的经济衰退“最糟糕的还在后头”Despite growing difficulties, however, over 85% of companies surveyed said they were still profitable or breaking even in China, reflecting an official growth rate that remains among the fastest of any major economy.尽管有越来越多的困难,但是,接受调查的公司有超过85%表示他们仍然在中国盈利或收平衡,这反映了其仍然是主要经济体之间官方增长速度最快的。

研究:你真正的朋友只有5个 --31 :19:5 来源:chinadaily Many of us may have lists of contacts and followers on social media networks that extend into the thousands, but new research has found we may actually only have five real friends. 我们中的许多人通讯录里的联系人和社交媒体网络上的好友可以增加到数千人,但是新研究指出,事实上我们拥有的真正意义上的朋友可能只有5个A team of scientists have found that while humans have the capacity to m complex layered societies, we face an upper limit to how many friends we can have in our inner circle. 一个科学家团队发现,人们可以构建纷繁复杂、层次分明的社会群体,而在自己的社交圈里,我们拥有的朋友数量是有上限的They say this upper limit of five has likely gone unchanged hundreds of thousands of years and probably governed social relationships when humans lived as groups of hunters. 他们表示,几十万年来,5个朋友的上限可能从未改变,或许从人类集体狩猎开始,这种模式一直掌控着人际关系Whenever we add someone new to our social network, they argue, each new friend is actually slightly more distant than those of the inner circle. 他们认为,无论我们在什么时候从社交网络上添加新朋友,每位新朋友还是比我们圈子里的朋友要稍微有距离些It suggests that while we may have just a few friends, we can still surround ourselves with acquaintances. 这表明了我们可能只有几个朋友,但周围却围绕着一群熟人Michael Harré and Mikhail Prokopenko, both with the University of Sydney in Australia, said while we may only have five close friends, our social network from them can extend to people. 来自悉尼大学的迈克尔?哈雷和米哈伊尔?普罗科彭科表示,虽然我们只拥有5个亲密朋友,但是我们可以通过他们把自己的社交网络扩展至人The researchers built computer models to analyse human social networks and then compared them to hunter-gatherer societies. 研究者创建了电脑模型来分析人类社交网络,接着将分析出来的数据同采集狩猎社群进行对比They explain that from an evolutionary perspective, it was important to have small groups of close-knit social connections when humans were on hunting expeditions and other dangerous stations. 他们从进化的角度解释道,处在狩猎探险或其他危险情况下,拥有紧密社会联系的小团体对人类而言是至关重要的This would mean that we did not have to be as close with the rest of the wider group - as long as we had a strong bond with around 5 others. 这意味着只要我们和5个朋友关系亲密,就无需与更多的人保持紧密联系Even now, as we add or follow others on social media, most new connections are made through meeting friends of others. 即使现在我们会在社交媒体上添加或关注其他人,但大部分人还是通过与其他人的朋友见面形成新的联系Writing in the Journal of the Royal Society Interface, the researchers said: conclude that humans were probably egalitarian in hunter–gatherer-like societies, maintaining an average maximum of four or five social links connecting all members in a largest social network of around people.' 研究者在《英国皇家学会界面杂志上写到:我们得到的结论是处在狩猎采集者之类的社会团体中,人类可能会主张平等主义,他们会保持人均到5个的社会联系人,把这些联系人整合起来,我们最多能将社交网络关系扩展至人左右As we m new connections and relationships, they become increasingly distant from our 'core' starting group当我们构建新型连接与关系时,这些人离我们最初的核心团体越来越远The researchers added that the 'social brain hypothesis' describes 'neurologically constrained capacity maintaining long-term stable relationships'. 研究者补充道,“社会化大脑假说”描述的是维持长期稳定关系的神经控制能力The 'hunter-gatherer' example shows how social hierarchies can m - you only need to directly know a few people in a large group in order to become a leader figure. “狩猎者采集者”的例子明了社会阶层是如何形成的,要成为领导者,你只需直接了解大团体中的几个人便可The researchers say that while social media is changing the number of people we can be connected to - in , the mean average number of Facebook friends was 338 - it is unlikely to change the number of friends we actually have. 年,脸书用户的平均朋友数是338人研究者表示,虽然社交媒体正在改变我们联系人的数量,但这不太可能会对我们实际拥有的朋友数造成影响来源:英国每日邮报翻译:蔡琼茹编审:yaning。

双语新闻:希拉里.克林顿宣布竞选美国总统 -- :56:55 来源:   mer US Secretary of State Hillary Clinton has mally entered the race the White House in a bid to become the first woman US president.  前美国国务卿希拉里·克林顿正式宣布将参加年美国总统大选,如果成功她将成为美国历史上的第一位女总统  She launched her campaign website on Sunday, telling Americans she wanted to be their "champion".  希拉里于上周日开放了自己的竞选网站,并告诉美国民众她想成为他们的“捍卫者”  Mrs Clinton ran the Democratic presidential nomination in but lost to Barack Obama.  年希拉里就曾参与民主党总统候选人的角逐,但输给了奥巴马  In a on her website, Mrs Clinton declared: "I am running president".  在竞选网站里的视频中,希拉里宣布:“我准备参与总统大选”  "Americans have fought their way back from tough economic times," she said, "but thedeck is still stacked in favour of those at the top.  “美国人民在经济不景气时期依然奋力拼搏扭转了局面,但是天平还是向着塔尖上的少数人倾斜”  "Everyday Americans need a champion and I want to be that champion," she added.  “每天美国民众都需要一个捍卫者,而我希望成为这个捍卫者”  The features a number of Americans talking about their hopes and aspirations.  视频中很多美国人谈到他们的希望与决心  It ends with Mrs Clinton saying: "So I'm hitting the road to earn your vote because it's your time and I hope you'll join me on this journey".  最后,希拉里说:“所以我已经整装待发争取你们的选票,因为这是属于你们的时代,希望你们能与我一起踏上征途”  Mrs Clinton's team said would spend the next few weeks building up grassroots support in the early Democratic primary states; she tweeted that she is on her way to Iowa.  希拉里的竞选团队表示接下来的几周他们会首先在民主党的初选州赢取基层持,希拉里在推特上也称她已经在去爱荷华州的路上了  She is expected to hold her first rally, officially kicking off her campaign, in mid-May.  预计五月中旬希拉里及其竞选团队将会开启正式的竞选活动   Hillary Clinton - her Washington career so far  希拉里·克林顿的政治生涯  Tried to rem US healthcare during husband Bill's first term as president (1993-1997) but her plan never reached a vote in Congress  1993-1997年克林顿担任美国总统期间希拉里曾尝试改革美国的卫生保健措施但未得到国会的持  Stood by her husband when his affair with White House intern Monica Lewinsky was exposed, 1997-98  1997-1998年克林顿被爆出与莱温斯基的性丑闻时希拉里选择持丈夫  Elected as Democratic senator New York, 00  00年当选为纽约州的民主党参议员  Voted in favour of the Iraq war in but later distanced herself from the war  年表示持伊拉克战争但随后与战争保持距离  Ran the Democratic nomination in but conceded in favour of Barack Obama  年参与民主党候选人角逐但不敌奥巴马  Served as US secretary of state -  -年任美国国务卿  Embroiled in controversy over the attack on a US consulate in Benghazi, Libya in   年美国驻利比亚班加西大使馆遭袭,希拉里卷入争议之中  Investigated by the State Department her use of a private email server, circumventinglegal requirements  因违反规定使用私人电子邮件务器而被美国国务院调查。

荷兰科学家温室种太空蔬菜 --01 ::36 来源:chinadaily Establishing a human colony on the Moon and travelling to Mars has been the stuff of dreams since the dawn of the space age. 在月球上建个人类的殖民地,去火星旅行是人类自太空时代开启之初一直以来的梦想But these visions face many hurdles. How can humans survive months or years in the ultra-hostile environment of space? What, instance, will they eat? 但是这些愿景面临着许多阻碍人们怎么才能在极端不利的太空环境下生存几个月甚至数年?举个例子来说,他们吃什么呢?Agricultural researchers at a Dutch university say they are taking the first steps towards providing an answer. 荷兰一所大学的农业研究员说,为了找到,他们正在迈出第一步They are growing vegetables in soils similar to those found on the Moon and Mars, looking ways of helping space pioneers grow their own crops. 他们在与月球和火星相似的土壤中种上蔬菜,试图寻找帮助太空开拓者自己种庄稼的方法"When people go to the Moon and Mars they also have to eat, and it's easiest them to grow their own food," said Wieger Wamelink, surrounded by several dozen plants in a special greenhouse at Wageningen, an agricultural university in central Netherlands. 瓦格宁根是荷兰中部一所农业大学,里面一间特殊温室种了几十株植物在这些植物的环绕中,韦格bull;沃姆林克说:“即使去了月球和火星,人也得吃饭,而自己种食物最方便” "We wanted to use real Martian and lunar soil," to see if plants would actually grow in it, Wamelink told reporters. 沃姆林克对记者说:“我们想用真正的火星和月球上的土,”看看植物会不会在里面生长Of course, getting real lunar and Martian potting soil is an impossible ask. But an Internet search revealed an unlikely supplier: NASA. 当然,拿到真正的月球和火星土来盆栽是不可能的要求但是网络搜索显示,美国国家航空航天局(NASA)可能会满足这个看似不可能的要求The US space agency makes ground similar to that on the Moon from sand found in an Arizona desert, while Mars' crimson "soil" is scooped from a volcano in Hawaii, Wamelink told reporters. 沃姆林克告诉记者,美国航天局在亚利桑那的沙漠中找到一种和月球土壤类似的沙子用做试验田,而火星红“土”采自夏威夷的一座火山The first experiments started in after Wageningen received an order of 0 kilograms ( pounds) of NASA's imitation "space soil"—at a hefty price of ,000 euros ($,5). 瓦格宁根大学以00欧元(5美元)的高价从NASA订购了0千克(磅)的模拟“太空土”,于年开始进行第一次试验Wamelink stuck tomatoes, peas, cress and other plants in pots containing the simulated soil... and crossed his fingers. 沃姆林克把西红柿、豌豆、水芹和其它植物种在盛有模拟土的盆子里……然后期盼好运To work in this soil "was very special. Nobody, not even NASA, could tell us what would happen," even just by simply adding water, he said. 在这样的土壤里耕种“非常特殊没有人,甚至NASA,也不能告诉我们将会发生什么,”即使只是简单地浇水,他说The imitation ground at first was a little "reluctant" to absorb water, but soon turned out to be good potting soil.起初,模拟实验田有点“不愿”吸水,但是很快就变成了很好的盆栽土Like the actor Matt Damon in the science fiction movie "The Martian", Wamelink watched with amazement as his "space veggies" grew bigger day-by-day. 就像科幻电影《火星救援里的演员马特bull;达蒙一样,沃姆林克也惊奇地看着他的“太空蔬菜”一天天地长大"Especially in the Martian soil, plants were growing very fast and very good. They even started to flower, something that we never anticipated," Wamelink said. “特别是火星土种植的植物长势又快又好甚至还开始开花了,我们从来没有期望过它们能开花,”沃姆林克说Vocabulary: crimson: 深红色 scoop: 掘;舀 hefty: 异常大的来源:雅虎新闻实习生孙美真编审:yaning。

英国前副首席承认伊拉克战争“非法” -- :37: 来源: 年,英美联军入侵伊拉克,震惊世人的伊拉克战争由此展开现在伊拉克战争已经结束多年,但是其造成的后遗症令西方国家困扰不已,近日时任英国副首相的普雷斯科特承认说伊战非法 John Prescott now believes the invasion into Iraq - carried out when he was Deputy PM to Tony Blair - was illegal, he admitted this morning.英国前副首相约翰·普雷斯科特今天承认说,他认为年对伊拉克的入侵(当时他任英国副首相,托尼·布莱尔任首相)是非法的Lord Prescott made the admission in a newspaper column just days after Sir John Chilcot’s report into the lead-up to the war was published and savaged Blair.普雷斯科特的陈述被发表在了一份报纸专栏里,而仅仅数天之前约翰·齐尔考特曾发表了一份对领导伊拉克战争国家的报告,猛烈抨击了布莱尔The Labour heavyweight used his strongest language yet to condemn Blair’s decision to take party in the Iraq War, a decision he supported at the time.这位工党重量级人物用前所未有的激烈言辞猛烈抨击了布莱尔参加伊拉克战争的决定,而他本人当时也是持这一决定的Prescott, now a member of the House of Lords, wrote in the Sunday Mirror: ’I will live with the decision of going to war and its catastrophic consequences the rest of my life.普雷斯科特现在是上议院议员,他在《星期日镜报上写道:“参与伊拉克战争的这个决定和它造成的毁灭性结果都将折磨着我度过余生”’In , the UN secretary-general Kofi Annan said that as regime change was the prime aim of the Iraq war, it was illegal.“年,时任联合国秘书长的科菲·安南说道,由于伊拉克战争的首要目的是为了实现该国的政权更替,它是非法的”’With great sadness and anger, I now believe him to be right.’“带着巨大的悲伤和愤怒,我现在相信他是对的”On Wednesday, the Chilcot report returned a damning verdict on Britain’s role in the US-led war, finding it joined the conflict bee all peaceful options had been exhausted and that judgements about Iraq’s capacities were ’presented with a certainty that was not justified’.本周三,齐尔考特的报告给英国在这场由美国领导的战争中所扮演的角色作出了猛烈的抨击,明明还有其他更加和平的选择,但是英国却加入了对伊拉克的战争,而且对伊拉克能力的判断“肯定不合理”It also disclosed Blair had written to then US president George W. Bush that ’I will be with you, whatever’ eight months bee the invasion.这份报告还透露说,布莱尔曾在入侵伊拉克8个月前写信给美国总统乔治·布什说“不管什么事儿,我都会跟随着你”Lord Prescott said the timing of the decision "was clearly designed to endorse an almost immediate action us to go to war".普雷斯科特表示说这一决定“很显然是为了批准让我们立即行动,加入战争”He said that Mr Blair was determined to be a "special friend" to the US and president George W Bush.普雷斯科特表示说布莱尔铁了心要当美国和总统乔治·布什的“特殊朋友”Referring to a previously secret memo disclosed in the Chilcot files, Lord Prescott said: "Tony’s note to Bush with that devastating e ’I am with you, whatever’ was all the Americans needed to go in, without UN support."普雷斯科特提到了之前齐尔考特报告中披露的一份秘密备忘录,他说道:“布莱尔写给布什的那份毁灭性信件‘不管什么事儿,我都会跟随着你’使得美国人凑齐了开战的一切必备条件,即使没有联合国的持”Mr Blair has defended the decision to oust Saddam and insisted that his efts to m a close relationship with the US had persuaded Mr Bush to pursue a second UN security council resolution, which ultimately was not obtained.布莱尔为驱逐萨达姆的决定做了辩护,他坚持认为和美国形成密切关系的努力说了布什组成第二个联合国安理会的决心,尽管这一想法最终未能实现Some 0,000 Iraqi people were killed in the six years after British and American troops invaded, plunging the country into chaos and creating fertile ground jihadist groups like the Islamic State.在英美联军入侵伊拉克后,六年里共有万伊拉克人而死亡,使得整个国家陷入了混乱,给IS一类的伊斯兰圣战组织创造了诞生的沃土A total of 9 British troops also died.在这场战争中,共有9名英国军人而丧失。

嘘!已婚男女互相隐瞒的秘密~ -- 19:01: 来源:chinadaily Everyone knows that open, honest communication is the cornerstone of a happy marriage. But that doesn’t stop people from lying to their spouses, whether it’s a harmless fib or a lie about something more substantial. 人人都知道公开坦诚的交流是幸福婚姻的基石,但这不能防止人们对配偶撒谎,不管是没有坏处的小谎还是涉及到实质问题的大谎 Below, people on the secret-sharing app Whisper reveal the biggest thing they’re keeping from their spouses: 下面是秘密分享应用Whisper上,人们写下的对配偶撒的最大的谎: 1. I drop at least a grand every month betting on sports. My wife has no idea. 我每月在体育赛事下注上要花最少一千美元,我媳妇都不知道这事儿 . My husband doesn't know I names our son after the first guy I loved. 我瞒着丈夫,给我们的儿子取了初恋的名字 3. My wife wants a baby but I don't, so I secretly had a vasectomy without telling her. 我老婆想要个娃,但我不想要,所以我偷偷做了结扎~ . I lost my wedding ring years ago. Bought another one and my wife has no idea. 年前我把婚戒搞丢了,我另外买了一枚,我老婆也一直都不知道 5. My wife doesn't know but I wear her underweare to work. 我曾经穿着老婆的内衣去上班,老婆当然不知道这回事儿 6. My wife does not know that our marriage was based on a dare. 我老婆不知道,其实我们的婚姻源于一个挑战 7. I have hooked up with more guys then girls and my wife doesn't know. 我之前和更多基友约会,之后才变成直男,老婆不晓得 8. I had a miscarriage in highschool. I've still never told my husband he was a father at . I just can't break his heart like mine was broken. 我高中时堕过胎我从没告诉过老公他在岁时就当爸爸了我不能伤他的心,就像我曾经那样 9. My wife doesn't know that bee we dated I produceddirected adult movies online... 我妻子不知道,在我们约会前,我曾经制作执导过网络成人影片......。

每个女人都应该记住的句名言 --18 3::3 来源: 1. Muhhamad Ali Jinah:穆罕默德·阿里·吉娜There are two powers in the world; one is the sword and the other is the pen. There is a great competition and rivalry between the two. There is a third power stronger than both, that of the women.世界上最强大的两种东西一种是剑,一种是笔这两者之间有很大的竞争性世界上还有比这两种东西更强大的第三种,那就是女人. Margaret Sanger:玛格丽特·桑格Woman must have her freedom, the fundamental freedom of choosing whether or not she will be a mother and how many children she will have. Regardless of what man's attitude may be, that problem is hers — and bee it can be his, it is hers alone.女人必须得有她的自由,最基本的自由是选择是否成为一位母亲以及将生几个孩子不管男人的态度如何,那都是她自己的事情——也许最后男人也会参与进来,但首先将由她自己作出决定3. Marilyn Monroe:玛丽莲·梦露A wise woman likes but doesn't love, listens but doesn't believe and leaves bee she is left.聪明的女人会喜欢但不会深爱,会倾听但不会相信,会在被抛弃以前离开. Dick Van Dyke:迪克·范·戴克Women will never be as successful as men because they have no wives to advise them.女性绝不会有和男人一样的成功,因为她们没有妻子给她们建议5. Whitney Houston:惠特尼·休斯顿I like being a woman, even in a man's world. After all, men can't wear dresses, but we can wear the pants.即使是生活在男人的世界里我也喜欢做女人毕竟,男人不能穿裙子,但是我们能穿裤子6. Cameron Diaz:卡梅隆·迪亚兹What we women need to do, instead of worrying about what we don't have, is just love what we do have.我们女人需要做的就是,与其担心我们没有的东西,还不如爱我们已经有的东西7. Farrah Fawcett:法拉·弗西God gave women intuition and femininity. Used properly, the combination easily jumbles the brain of any man I've ever met.上帝给了女人直觉和女人味儿使用合理的话,这两者结合就能很容易迷倒我曾遇到过的所有男性8. Yul Brynner:尤尔·伯连纳Girls have an unfair advantage over men: if they can't get what they want by being smart, they can get it by being dumb.女孩儿有男孩儿没有的优势:如果她们不能通过变聪明得到她们想要的,那么她们可以通过变得愚笨得到9. Joseph Conrad:约瑟夫·康拉德Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men.做女人难,因为主要是和男人打交道. Oscar Wilde:奥斯卡·王尔德Women are made to be loved, not understood.女人生来是被爱旳,而不是被理解的。

铲屎官的福音:智能项圈助你听懂猫语 -- :: 来源:chinadaily Cat lovers of the world, rejoice! You finally have the chance to understand what your pet is saying thanks to a smart collar that can interpret feline meows and translate it into human speech. Aptly named "Catterbox", the collar supposedly has a digital sensor that detects meows, and uses a special program to decipher the meaning behind them.全世界的铲屎官们,欢呼吧!托智能项圈的福,你们终于有机会听懂自己的宠物在说什么了这款项圈可以把猫语翻译成人话,叫作“猫语匣子”可谓名副其实,里面应该装着一个探测猫叫的数字传感器,通过特殊程序破译其中的意义Developed by London ad agency adam#38;eveDDB, Temptations cat treats, the invention comes preloaded with a dictionary of cat purrs, meows, and several other sounds to make the interpretation as accurate as possible. "We're fascinated by cats, so we set out on a mission to get to know them better," said Pete Simmons, global brand director of Temptations.这款猫语项圈是由伦敦adam#38;eveDDB广告公司给猫零食品牌Temptations研发的,里面预置了猫语词典,包括呜呜叫、喵喵叫和其它一些语音,使翻译尽可能准确Temptations公司全球品牌总监皮特bull;西蒙斯说:“我们为猫着迷,所以我们进行此项任务来更好地了解它们”The promo the device claims that Catterbox, the world's first talking cat collar, is designed to finally help humans understand the meaning of meows. "Cats are often perceived as quite hard to get to know, independent pets, so we set up The Temptations Lab to find innovative ways to inject even more fun into a cat and owner's relationship," said Richard Brim, executive creative director of adam#38;eveDDB.这个小发明的宣传视频称猫语匣子是世界上第一款会说话的猫项圈,借助它,人们终于可以理解猫叫的意义adam#38;eveDDB公司执行创意总监理查德bull;布里姆说:“人们通常认为猫很难懂,而且非常独立,所以我们设立了The Temptation实验室,探索创新方法,给猫和主人的关系注入更多乐趣"Studies show they only meow in order to communicate with humans," the adds. "So we set out on a mission to get to know them better. By analysing different cat noises, we've designed a digital sensor that detects a cat's meow and uses a unique program to turn it into a human voice."视频中还讲,“研究表明,猫为了和人交流才会叫所以我们进行此项任务来更好地了解它们通过分析猫的不同叫声,我们设计出一个可以探测猫叫的数字传感器,用特别的程序把猫叫转化成人声”So by using the collar, owners can speak to their cats and expect a meaningful response – well, about as meaningful as a cat’s meows can get. The sassy responses are delivered in a British accent, in a voice of the owner's choice, selected through a smartphone app paired with the collar. A few sample responses are demonstrated on the company's YouTube channel – they are quite hilarious, but obviously not very convincing.,通过这款项圈,猫奴们可以和喵星人对话,期待着有意义的回应——嗯,猫叫有多少意义就差不多能传达出多少意义这种时髦的应答装置发出的声音是英式英语,主人可以通过与项圈连接的智能手机应用自己选择嗓音这个公司的YouTube网页上列着几个应答的示例,非常搞笑,但显然并不能令人信In all probability, Catterbox is just a tongue-in-cheek albeit very clever marketing gimmick. If you really want to learn the meaning of cat meows, you're better off keeping an eye on "Meowsic" (short "Melody in Human-Cat Communication"), a Swedish study carried out over the next five years.猫语匣子十有八九只是个唬人的玩意,尽管市场营销做得非常巧妙如果你真的想要了解猫语的意义,你最好关注一下Meowsic(“人猫对话旋律”的缩写),这是瑞典的一项研究,五年之后才能得出结果Vocabularyfeline: 猫科的;猫科动物decipher: 破译sassy: 时髦的gimmick: 花招英文来源:odditycentral译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮。

“”豪宅易主,售价高达亿美元 -- :51:51 来源: 据悉,《创始人赫夫纳近日正在出售其所居住的豪宅,估价高达亿美元,而买主真是目前住在海夫纳隔壁的某私募股本老板 Daren Metropoulos, 3, is buying the near ,000-sq-ft (,0-sq-m) property, which was on the market 国际护士节为什么也叫“南丁格尔节”? -- :: 来源:chinadaily 头戴燕尾帽,身穿白制,语调温柔,笑容甜美……提起护士这一职业,很多人脑海中都会浮现出这样的女性形象然而在不少医院里,也活跃着一群阳刚帅气的男护士“5.”国际护士节到来之际,让我们对他们说一声,感谢有你【International Nurses Day】【国际护士节】International Nurses Day is celebrated around the world on May each year to appreciate the contributions of nurses towards people's health. The day is held coinciding with the birth anniversary of Florence Nightingale. 每年的5月日是国际护士节,以感谢护士们为了人们的健康所付出的辛苦这一天也是(现代护理学科的创始人)弗洛伦斯bull;南丁格尔(Florence Nightingale)的生辰纪念日【Theme】【国际护士节主题】Each year, there is a particular theme chosen the day. 每年的国际护士节都有一个特别的主题年5.国际护士节的主题是: Nurses:A ce change:Improving health systems' resilience 护士:变革的力量,提高健康系统的适应性【Facts about Nursing Profession You Did Not Know】【关于护士工作你不知道的几件事】1. The Date of May was chosen coinciding with the birthday anniversary of Florence Nightingale, who is considered to be the founder of modern nursing. 国际护士节选在5月日是为了纪念现代护理学科的创始人弗洛伦斯bull;南丁格尔,这一天是她的生辰. There is something really interesting about Florence Nightingale's name. She was born in Florence—hence the name. Similarly her sister, Frances Parthenope Nightingale, was born in 'Pathenopolis', a region of Naples. 弗洛伦斯bull;南丁格尔的名字很有趣,她出生在意大利佛罗伦萨,这就是她名字的由来她的弗朗西斯bull;帕斯诺普bull;南丁格尔则出生在意大利那不勒斯的帕斯诺普地区3. Originally, the word 'Nurse' would mean wet nurse, and were employed to breastfeed aristocratic babies. 'Nurse'(护士)这个词最初指奶妈,一些贵族雇佣奶妈来母乳喂养自己的宝宝. The modern meaning of the word evolved after 'nurses' were referred to any woman who looked after children. 之后'nurses'泛指所有照顾孩子的人,慢慢演化成了如今“护士”的含义5. In the US military, approximately one-third of all nurses are male. 在美军中,大约的护士都是男性6. The New England hospital Women and Children, established in 186, was the first nursing school in the country. 新英格兰妇女儿童医院于186年创立,是该国第一所护理学校【南丁格尔誓约】【The Florence Nightingale Pledge】I solemnly pledge myself bee God and in the presence of this assembly,to pass my life in purity and to practice my profession faithfully.I will abstain from whatever is deleterious and mischievous,and will not take or knowingly administer any harmful drug.I will do all in my power to maintain and elevate the standard of my profession,and will hold in confidence all personal matters committed to my keeping and all family affairs coming to my knowledge in the practice of my calling.With loyalty will I endeavor to aid the physician in his work,and devote myself to the welfare of those committed to my care.余谨以至诚,于上帝及会众面前宣誓:终身纯洁,忠贞职守勿为有损之事,勿取或故用有害之药尽力提高护理之标准,慎守病人家务及秘密竭诚协助医生之诊治,勿谋病者之福利谨誓!(中国日报网英语点津 yaning)m (pound 8m).3岁的达伦·美特罗波罗斯正在购置这处面积近00平方英尺(约合平米)的房产,其售价高达亿美元(约合1.38亿英镑)He bought the neighbouring property from Mr Hefner in m.在年的时候,他曾以1800万美元的价格从赫夫纳手里买下了隔壁的一处房产Mr Metropoulos is a principal at Metropoulos Co, which is run by his father Dean.美特罗波罗斯是Metropoulos Co公司的一个委托人,这家公司由其父亲掌管"The heritage of this property transcends its celebrity and to have the opporty to serve as its steward would be a true privilege," Daren Metropoulos told The Wall Street Journal.美特罗波罗斯告诉《华尔街日报说:“这座房产的文化价值要比它的名气还要大,对那些有机会在这座宅子里工作的人来说,这才是真正的特权”The mansion was built in 197 and purchased by Playboy in 1971 a reported .1m, making it the most valuable real estate deal in Los Angeles at the time.这座别墅始建于197年,“”在1971年买下了它,当时的报价是1万美元,这也使得它成为了当时洛杉矶最贵的房产It features a tennis court, free-m swimming pool, wine cellar, home theatre and games house but needs renovating to meet the same standards as other Beverly Hills homes.这座宅子里有网球场、游泳池、酒窖、家庭影院和游戏室但是和贝弗利山庄一样,这座宅子需要翻修来达到同样的标准Neither party has confirmed what the mansion was sold .交易双方都没有透露为何要出售这座豪宅Mr Hefner, 90, has the right to remain living in the property until his death. The LA estate eventually replaced the original Playboy Mansion, which opened in 1959 in Chicago.今年90岁的赫夫纳将有权继续住在这座豪宅中,直至临终这座洛杉矶房产最终代替了原先的“大厦”(最初于1959年在芝加哥开放)Playboy Enterprises put the mansion up sale as part of a change in corporate strategy ced by the rise of free online porn.由于美国网络免费色情产业的崛起,“”公司被迫将这座豪宅出售,作为企业改变战略的一部分Both its magazine and website have banished pictures of fully nude women, which has boosted online traffic. However, it now makes most of its revenue from licensing the Playboy logo on merchandise.这家公司在其杂志和网站上都贴出了许多全裸女人的照片,这使得他们的在线浏览量大增但是,目前“”的主要收入来源是商标授权Metropoulos Co is best known rescuing Hostess, the snack food company that makes Twinkies and other calorific treats.Metropoulos Co公司最出名的事迹是挽救了Hostess公司,一家专门生产夹心饼和其他高热量食物的零食公司The firm, along with fellow private equity house Apollo, bought the "snack cake" division of Hostess in , after the company filed bankruptcy, $m.Hostess公司此前曾申请破产保护,随后在年Metropoulos Co联合另一家私募股本公司阿波罗一起收购了该公司的“蛋糕”部门,交易价格高达.1亿美元Daren’s brother Evan Metropoulos said at the time: "It’s an iconic brand and it’s something that millions of Americans love and enjoy. It’s very much worth saving."达伦的弟弟埃文·美特罗波罗斯当时说道:“这是一家标志性的公司,数百万美国人喜欢、享受他们的产品它非常值得搭救”。