长春早孕检查项目问医时讯

明星资讯腾讯娱乐2019年10月22日 18:59:13
0评论

Hi, everybody. 大家好!Earlier this week, I visited with students at Georgia Tech to talk about the importance of higher education in the new economy, and how we can make it more affordable. 本周早些时候,我走访了佐治亚理工学院与一名同学谈论了新经济环境下高等教育的重要性,并介绍了我们为让高校学费更亲民所要做的事情。In an economy increasingly built on innovation, the most important skill you can sell is your knowledge. Thats why higher education is, more than ever, the surest ticket to the middle class. 在不断依赖创新驱动的经济环境下,最可待价而沽的技能就是你的学识。因此,高等教育也就成为跻身中产阶级的保票,而且越来越明显。But just when its never been more important, its also never been more expensive. The average undergrad who borrows to pay for college ends up graduating with about ,000 in student loan debt.但就在高等教育变得越来越重要的时候,学费也贵的无以复加了。平均算下来,每一位贷款上学的在校生在毕业的时候,背负的助学贷款达2.8万美元之多。Thats why my Administration has worked hard to make college more affordable. We expanded tax credits and Pell Grants, enacted the largest reform to student loan programs in history, and fought to keep interest rates on student loans low. Weve acted to let millions of graduates cap loan payments at 10 percent of their income, so they dont have to choose between paying the rent and paying back their debt. Ive sent Congress my plan to bring the cost of community college down to zero-because two years of higher education should be as free and universal as high school is today.因此,本届政府一直致力于降低高校学费。我们扩大了税收优惠和佩尔奖学金的发放范围,实施了有史以来最大规模的助学贷款改革计划,积极争取将助学贷款利率保持在较低水平。我们采取措施,让数百万毕业生的助学贷款还款额度限制在其收入的10%以内,避免让他们面临付房租和偿还贷款的两难选择。我还向国会递交了一份计划,将社区大学的学费降低到0,当今时代,两年的社区大学应该像高中一样免费、普及。But all of us-elected officials, universities, business leaders-everybody-needs to do more to bring down college costs. Which is why this week, I unveiled another way that we can help more Americans afford college. It doesnt involve any new spending or bureaucracy. Its a simple declaration of values-what I call a Student Aid Bill of Rights. It says that every student deserves access to a quality, affordable education. Every student should be able to access the resources to pay for college. Every borrower has the right to an affordable repayment plan. And every borrower has the right to quality customer service, reliable information, and fair treatment, even if they struggle to repay their loans.但我们所有人,包括民选官员、大学和企业的领导,每个人都需要做出更多努力来降低大学学费。因此,这个星期,我公布了另一项计划来帮助更多美国人更好承担大学学费。这不会产生新的财政出和官僚主义。这只是对价值观的简单梳理,我取名叫《学生援助权利法案》。该法案声明每个学生都有权获得高质量、低成本的教育。每个学生都应该能够获得付大学学费的必要资源。每一个借款人都有权利获得可承担的还款计划。每一个借款人都有权利得到高质量的客户务,可信的信息,公平的对待,即便他们快要还不起贷款了也是如此。 Thats it. Just a few simple principles. But if we all rally around these principles, theres a lot that colleges, lenders, and the people you sent to Washington and to your state legislatures can do to realize them across the country. 主题就是这些。很简单的原则。但如果我们都持这些原则,大学、放贷人、我们这些华盛顿的官员以及各州的立法者们都有大量事情可做,来实现这些目标。So if you believe in a Student Aid Bill of Rights that will help more Americans pay for a quality education, Im asking you to visit WhiteHouse.gov/CollegeOpportunity. Sign your name to this declaration. Tell your families, and your friends, and fellow students. Im going to ask Members of Congress, and lenders, and as many business leaders as I can find. Because making sure that students arent saddled with debt before they even get started in life is in all our interests. 因此,如果你相信《学生援助权利法案》可以帮助更多美国人民得到高质量的教育,我请求你访问WhiteHouse.gov/CollegeOpportunity。签名持这部法案。并告诉你的家人、朋友、同学。我也将呼吁国会议员、放贷人、尽可能多的企业领导来持这部法案。因为确保学生在开始新生活前不被巨大的债务压垮符合我们所有人的利益。In America, a higher education cannot be a privilege reserved for only the few. It has to be available to everybody whos willing to work for it.在美国,高等教育不应该是只为少数人保留的特权。它应该是每个希望得到的人可以得到的普遍权利。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,祝你们周末愉快。201503/365457

  And thats where texting comes in. 这时短信就出现了。And so, texting is very loose in its structure. 所以,短信在结构上非常松散。No one thinks about capital letters or punctuation when one texts, 没有人在写短信的时候在乎大写字母或者标点,but then again, do you think about those things when you talk? 话说回来,你在说话的时候也会想到这些东西吗?No, and so therefore why would you when you were texting? 不, 那么为什么要在写短信的时候这样做呢?What texting is, despite the fact that it involves the brute mechanics of something that we call writing, 除了与用手操作的书面文字表达有关外,短信其实就是一种指语。is fingered speech. Thats what texting is. 这就是短信。Now we can write the way we talk. 现在我们可以像说话一样打字。And its a very interesting thing, but nevertheless easy to think that still it represents some sort of decline.这是非常有趣的事情,尽管人们很容易认为短信的出现象征着一种倒退。We see this general bagginess of the structure, 我们看到短信在结构上的松散,the lack of concern with rules and the way that were used to learning on the blackboard, and so we think that something has gone wrong.缺乏一定的规则,和我们习惯在黑板上学习的方式不同,我们就想当然的认为出问题了。Its a very natural sense. 这么想也很自然。But the fact of the matter is that what is going on is a kind of emergent complexity.但事实上,它其实是自然而然产生的,并具有一定的复杂性。Thats what were seeing in this fingered speech. 这就是我们在这种指语上看到的。And in order to understand it, what we want to see is the way, in this new kind of language,为了更好的理解它,我们想要看到的是,在这种新的语言中,there is new structure coming up. 它其实是具有一种新的结构。And so, for example, there is in texting a convention, 比如说,在短信里有这样一个习惯用语,which is LOL. 就是LOL。Now LOL, we generally think of as meaning ;laughing out loud.我们通常认为LOL的意思是捧腹大笑。And of course, theoretically, it does, 当然,从理论上看,它确实是这个意思,and if you look at older texts, then people used it to actually indicate laughing out loud.如果我们看看过去的一些短信,人们确实用它来表示笑的很开心。But if you text now, or if you are someone who is aware of the substrate of texting the way its become,但是对于现在的短信,或者你很注意短信从根本上是怎么出现的,youll notice that LOL does not mean laughing out loud anymore. 你就会注意到LOL不再意味着捧腹大笑了。201511/411113

  And this was a matter first of dogma.首先,这完全是意识形态在作祟。Theyre just horrifically opposed to anything regulatory.他们反对任何形式的监管措施令人震惊和深恶痛绝。But it is also the international competition in laxity, the race to the bottom between the ed States and the ed Kingdom, the city of London, in particular,and the city of London won that race to the bottom, but it meant that all regulation in the West was completely degraded in this stupid competition to be who could have the weakest regulation.但同时也是国际上放松监管的竞争,力争下游。这场竞争在美国和英国,确切说是伦敦之间展开,伦敦获胜,监管最松。这也意味着,从这场看谁的监控最松的愚蠢竞争中可以看出在西方社会监管措施是多么的不受待见。So that was the regulatory response.这就是监管层面的反应。What about the response of the prosecutors after the crisis, after 11 trillion dollars in losses,after 10 million jobs lost,a crisis in which the losses and the frauds were more than 70 times larger than the savings and loan debacle?这场让我们损失11万亿1000万个工作岗位,损失和欺诈规模超过储贷危机70倍的危机之后,检调人员又做了些什么呢?Well, in the savings and loan debacle,our agency that regulated savings and loans, OTS,made over 30,000 criminal referrals,produced over 1,000 felony convictions just in cases designated as major,and that understates the degree of prioritization, because we worked with the FBI to create the list of the top 100 fraud schemes,the absolute worst of the worst, nationwide.在储贷危机中,负责储贷监管的机构-储蓄提出3万起刑事诉讼1千人被判以重罪,这还仅是大案要案方面,而且还没反映问题的严重性,因为我们跟联邦调查局携手,开列了一个清单,上面是全国范围内最没节操最无底线的100种诈骗伎俩。Roughly 300 savings and loans involved,roughly 600 senior officials.差不多300个储贷机构,600个高级官员涉案。Virtually all of them were prosecuted.几乎全被起诉,We had a 90 percent conviction rate.定罪率9成。Its the greatest success against elite white collar criminals ever,and it was because of this understanding of control fraud and the accounting control fraud mechanism.堪称针对白领精英犯罪的一场漂亮仗,史无前例,原因无他,我们掌握了管理欺诈及会计管理欺诈的内幕和伎俩。Flash forward to the current crisis.再回到当前的这场危机。The same agency, Office of Thrift Supervision,which was supposed to regulate many of the largest makers of liars loans in the country,has made, even today it no longer exists, but as of a year ago,it had made zero criminal referrals.同一个机构-储蓄,本应该监管全国欺骗性贷款祸首的各大。到今天,什么都没做,好像一切不曾发生过,一年前,提出的刑事诉讼案件数还是零。The Office of the Comptroller of the Currency,which is supposed to regulate the largest national banks,has made zero criminal referrals.负责全国性大监管任务的金融,提出的刑事诉讼案件数同样为零。The Fed appears to have made zero criminal referrals.美联储提出的刑事诉讼案件貌似也是零。The Federal Deposit Insurance Corporation is smart enough to refuse to answer the question.联邦存款保险公司更刁钻,顾左右而言他,根本不回答这个问题。Without any guidance from the regulators,theres no expertise in the FBI to investigate complex frauds.没有监管机构的协助,联邦调查局在调查复杂的欺诈案件上无能为力。It isnt simply that theyve had to reinvent the wheel of how to do these prosecutions;theyve forgotten that the wheel exists.提出诉讼不是什么难事,不过是举手之劳,易如反掌。只是他们忘了怎么举,忘了怎么反。201502/358071。

  I dont know about you, but I love lists. You cant beat them as an organisational tool for getting things done. So when I first Richards list, I thought that it looked like a great guide to action. But on closer scrutiny, I wasnt so sure. This was because, despite a few periods of great sadness, life has been very good to me and I know that I have experienced success in many parts of it.我不知道你们是否喜欢罗列清单,但我非常喜欢这样做。罗列清单能帮我们把事情做得井井有条,这一点毋庸置疑。所以当我第一次读到理查德的“成功八部曲”时,我就觉得这是行动的伟大向导。但细细品味,我又对此产生了怀疑。因为,虽然经历过一些痛苦,但我的生活依然很好,我在很多方面也获得了成功。Yet when I looked more closely at Richards list, I realised that I had skipped over some of his most important steps. For example, I am passionate about far too many things to concentrate on just one--be it politics and leadership, economic history, public policy, mentoring, rainforests and gardens, community and family--I could go on. Clearly I seem to lack focus! In fact, my whole career has been a bit of a random walk.然而,当我更加仔细品读理查德的“成功八部曲”时,我发现自己忽略了一些最重要的步骤。例如,我热爱太多的事情,并没有专注于一件事情——我涉足过政界、做过领导,研究过经济史和社会政策,从事过教育,关注过雨林和园艺,还对社区和家庭感兴趣等待。显然,我缺乏专注。事实上,我的职业生涯有点像漫步。I started spruiking Australian wine at the New York food fair, before becoming a secretary in Washington because the World Bank did not recognise my ANU degree and I needed a job. Then I morphed from an economic policy wonk at the Commonwealth Treasury, to being a senior advisor to the Prime Minister of Australia, in charge of government business and multiculturalism.在华盛顿做秘书前,我在纽约食品市场推销过澳洲酒,因为当时世界不认可我在澳大利亚国立大学获得的学位,而我需要一份工作。后来,我从联邦财政部的经济政策专家转而成为澳大利亚总理的调理顾问,主要负责政府工作和多元文化研究。 /201308/252899

  We have integrated into the solution some technology brought over from the Unix side of the house, called Cluster View, which makes it possible to monitor multiple Microsoft Cluster Servers. This is another one of the benefits customers receive from HPs strong support for both Unix and NT. We are able to leverage strengths across these two environments. Finally, performance. Our 8-way, NT-based server is powered by eight 200 MHz processors, each with 1 MB of cache memory. This allows the system to support 14,000 Microsoft Exchange users and 1600 SAP Sales amp; Distribution users. This is truly enterprise-class performance. Intel and Hewlett-Packard have jointly defined a new architecture technology called EPIC (Explicitly Parallel Instruction Computing). The name signals the ability of the software to extract maximum parallelism — that is, a potential to do work in parallel — in the original code and ;explicitly; describe it to the hardware. This architecture goes beyond the limitations of current architectures and is ideal for the advanced, multimedia applications of the future.我们在该解决方案中集成了UNIX的某些技术,如Cluster View。这一技术可用于监测多个微软群集务器。这是客户从惠普为UNIX和NT提供强大持中获得的另一好处。我们可以充分发挥在这两个环境中的优势。最后一项是性能。我们的通路,基于NT的务器,是由八台200 MHz处理器驱动的,每一台都配以1 MB高速缓存。这可使该系统持 14,000 Microsoft Exchange 用户以及1600 SAP销售及经销用户。这确实提供了企业级的性能。英特尔公司和惠普公司联合确定了一项新的基础结构技术,名为EPIC (显式并行指令计算)。这个名称表明,软件能在原始代码中提取最大限度的并行性。这就是说,具有在源代码中并行运作的潜力,并可明确地向硬件描述。这一基础结构超出了现有基础结构的限制,适合未来先进的,多媒体的基础结构。201410/336339Chairman, Principal,Ladies and gentlemen, I couldnt be more pleased to be back at this great institution and to be with you on such a special day in all your careers. I now realize I have been President of the College for the last thirty years, which makes me feel somewhat ancient, but it also means that I have seen some remarkable changes, including the introduction of a much wider range of land management courses, achievement of full University status, and the development of the splendid Rural Innovation Centre – which I visited two years ago. But some things dont change. The careers that you are embarking on are as important now as they were for your predecessors when this institution was established in 1845, with my great great great grandfather, Prince Albert, as the first Patron. Then, as now, there was a pressing need to provide the best possible education for the people who were going to look after the land. And whichever aspect of farming or land management you have chosen to specialize in, that is, as the Principal was saying, a huge responsibility. It is absolutely clear, I think, that the most fundamental challenges the world faces over the coming years will need to be solved by those working in agriculture. Feeding an unsustainably growing global population of some nine billion people with limited natural resources, while coping with the inevitable impacts of climate change and, at the same time, sustaining Natures capacity to sustain us, will be no mean feat. We are now pushing Natures life-support systems so far that they are struggling to cope with what we ask of them. Soils are being depleted, demand for water is growing ever more voracious and the entire system is at the mercy of an increasingly fluctuating price of oil. When we talk about agriculture and food production, we are talking about a complex and interrelated system and it is simply not possible to single out just one objective, such as maximizing production, without also ensuring that the system which delivers those increased yields meets societys other needs. These must surely include the maintenance of public health, the safeguarding of rural employment and small holder farming, the protection of the environment and vital natural ecosystems. Dealing with such daunting challenges will require a different approach – an approach that puts the protection of natural ecosystems back at the heart of the whole process, so as to see a dramatic improvement in soil health and organic matter and to ensure genuine food security, not to mention long-term human health. It will also require the very best of human ingenuity, dedication and resourcefulness. And that, to me, is why farming and land management can never be ‘just another industry. You, ladies and gentlemen, will very soon be acting as custodians, or stewards, of a precious natural asset on which all of humanity depends and taking decisions in your daily lives that will have long-term consequences. Now I know only too well that you will be faced by endless financial and economic pressures pulling you in the opposite direction, but if I could just ask one thing of you, it would be that amidst all the excitement of starting your new jobs you make time to look around you and try to understand the bigger picture. What has happened in the past to shape the land the way it is? Are you looking at a healthy, diverse and resilient ecosystem? And is the balance right between short-term production and long-term health and sustainability? I know those may not be the most obvious things to ask as you start to find your way around, but they might well be among the most important, at the end of the day. In managing rural assets you will also, of course, be playing important roles in rural communities. And I do hope you will also think hard about this human dimension, because the health of the agricultural sector and the health of what is left of the rural community are directly connected in so many fundamental ways. And I expect this is something you all understand very well, but the wider population certainly doesnt. For what its worth, that is why I set up my Countryside Fund five years ago, to raise money to help provide a somewhat more secure future for the most vulnerable people who look after the countryside, as well as to begin to tell a story about where our food actually comes from and who is responsible for producing it. I know that your Students Union has helped raise money for the Fund and I couldnt be more grateful. It really is an important cause when every part of the agricultural sector is confronted by volatility, uncertainty and un-economic returns, so I am delighted to say that the grants we have given out over the last 5 years have just exceeded #163;6 million, all helping towards the process of maintaining living, productive, working landscapes that are better able to support resilient local businesses and strong rural communities. Ladies and gentlemen, you have my warmest congratulations on being awarded your degrees today. Farming sustains life and is the foundation of any healthy civilization, so you have great responsibilities ahead of you, as well as exciting opportunities – as long as you remember to put Nature back at the center of all your thinking and professional activities. Only that way in todays world can we hope to create a genuinely sustainable and durable future on this, we have to remember, our only, miraculous planet. I can only wish you all every possible success in the future.201510/402455But this is sort of the important stages in which that framework will get built,平台建设是很重要的阶段,and so we want to all be thinking about it consciously now.所以现在我们都要自然而然地思考这个问题。Just before we jump into that, theres sort of a question of: why is this important?当我们开始讨论这个问题之前,还有一个问题,那就是:为什么重要?Im sort of making this claim that there is a game layer on top of the world,为什么我刚才说的建设最棒的游戏社交网络and that its very important that we build it properly.非常重要。The reason that its so important is that, the last decade,重要的原因是,最近十年,what weve seen has been building the social layer,建立的网络社交圈,has been this framework for connections,也就是网上人与人的联系,and construction on that layer is over, its finished.这种社交网络的建设已经完成了。Theres still a lot to explore.但是还有很多值得开发的地方。Theres still a lot of people who are trying to figure out social仍然有很多人试着提升这种网络平台,and how do we leverage this and how do we use this,摸索如何使用这个平台,but the framework itself is done, and its called Facebook.但是这平台本身已经搭建起来了,叫做Facebook。And thats okay, right? A lot of people are very happy with Facebook.平台已经建成也没有关系,不是吗?很多人很喜欢Facebook。I like it quite a lot.我也很喜欢。Theyve created this thing called the Open Graph, and they own all of our connections.它们搭建了所谓的“开放列表Open Graph”,它可以拥有所有使用者的关系资料。They own half a billion people.FACEBOOK拥有5亿人的资料。And so when you want to build on the social layer,所以当你想建立社交关系网时,the framework has been decided; it is the Open Graph API.这个平台已经搭建好了,也就是开放列表应用程序(Open Graph API)。And if youre happy with that, fantastic.如果你很乐意使用它,那就太好了。If youre not, too bad. Theres nothing you can do.如果你不高兴用它,很可惜。我们无能为力。But this next decade -- and thats a real thing.但是下一个十年——一定会有事情发生。I mean, we want to build frameworks我的意思是,我们想建立一个平台-in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road.一个人人都能读取和改变信息的平台,这个平台会不断丰富。So, the social layer is all about these connections.网络社交圈是处理人与人关系的,The game layer is all about influence.而游戏社交圈全是有关影响力的平台。Its not about adding a social fabric to the Web并不是简单地在网上增加一个社会联系and connecting you to other people everywhere you are and everywhere you go.而是把你和其他人联系起来,无论你在哪里和要去哪里。Its actually about using dynamics, using forces,它完全利用的是某种动力、影响力,to influence the behavior of where you are, what you do there, how you do it.来影响人们在哪里,去哪里以及怎样行动的方式。Thats really, really powerful, and its going to be more important than the social layer.这种方式真的很强大,比网络社交圈更加重要。Its going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.它会更深刻地影响到人们的生活,或许以更无形的方式。And so its incredibly critical that at this moment,所以游戏社交圈无比重要,此时,while its just getting constructed,我们刚刚开始建立它,while the frameworks like Facebook, like the Open Graph,我们认为游戏社交圈are being created for the game layer equivalent,堪与Facebook和开放列表这样的平台并驾齐驱,that we think about it very consciously,我们认为这是非常准确的,and that we do it in a way that is open,我们把它做成一个开放的、that is available, and that can be leveraged for good.每个人都能够使用的、不断提升的平台。And so thats what I want to talk about for game dynamics,这也就是我所提到的游戏动机,because construction has just begun,因为建设才刚刚开始,and the more consciously we can think about this,我们设想的越精确,the better well be able to use it for anything that we want.我们就能够更好地利用它来做任何我们想让它实现的事情。So like I said, the way that you go through and build on the game layer is not with glass and steel and cement.就像我刚才说的,我们建设这个游戏社交圈的方式并不是用玻璃、钢筋和水泥。And the resources that we use are not this two-dimensional swath of land that we have.我们所用的资源并不是屏幕上的两维的平面地图。The resources are mindshare and the tools, the raw materials are these game dynamics.而是俘获的人们心灵,我们的工具和原材料就是人们玩游戏的动机。So with that, you know, a couple game dynamics to talk about. Four.所以今天我就主要谈一谈玩游戏的四个动机。201601/422732

  You should be nice to nerds.你们要对书呆子好点。In fact, Id go so far as to say, if you dont aly have a nerd in your life, you should get one.实际上,我想说如果你生活里还没有个书呆子赶紧找一个。Im just saying.我也就是说说而已。Scientists and engineers change the world.科学家和工程师们改变这个世界。Id like to tell you about a magical place called DARPA where scientists and engineers defy the impossible and refuse to fear failure.我想谈谈个神奇的地方,叫DARPA美国国防部高级研究计划局。在那儿科学家和工程师们都喜欢挑战不可能的事情,不惧怕失败。Now these two ideas are connected more than you may realize, because when you remove the fear of failure,impossible things suddenly become possible.现在,这两个观点联系紧密超乎你的想象,因为当你摆脱了对失败的恐惧,不可能的事情,就突然变成可能。If you want to know how, ask yourself this question:如果你想知道如何做到,那么,先问自己这样一个问题:What would you attempt to do if you knew you could not fail?如果你知道自己不会失败你会打算做什么?If you really ask yourself this question,you cant help but feel uncomfortable.如果你真的问自己这个问题,你会禁不住感到不舒。I feel a little uncomfortable.我觉得有点不舒。Because when you ask it,you begin to understand how the fear of failure constrains you,how it keeps us from attempting great things, and life gets dull,amazing things stop happening.因为当你这样问的时候,你就开始明白失败的恐惧怎样束缚了你,怎样阻碍了我们追求伟大的事情,生活变得无趣,奇妙的事情不再发生。Sure, good things happen, but amazing things stop happening.当然,好事情还是有,但是神奇的事情不再发生了。Now I should be clear, Im not encouraging failure, Im discouraging fear of failure.现在,我要说明一点,我不是在鼓励失败。我在反对。惧怕失败。Because its not failure itself that constrains us.因为不是失败本身束缚了我们。The path to truly new, never-been-done-before things always has failure along the way.在通往真正新鲜没有人做过的事情的路上总会有失败。Were tested.我们受到了考验。And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.而考验是我们获得巨大成功的应有条件。Clemenceau said, Life gets interesting when we fail, because its a sign that weve surpassed ourselves.克里蒙梭说过:在我们失败时,生活变有趣了,因为它表明了我们超越了自己。In 1895, Lord Kelvin declared that heavier-than-air flying machines were impossible.1895年,开尔文爵士宣称,重过空气的飞行器都是不可能飞起来的。In October of the prevailing opinion of expert aerodynamicists was that maybe in 10 million years we could build an aircraft that would fly.1903, 1903年10月,动力学专家。普遍认为千万年以后人类才能造出能飞的飞机。And two months later on December 17th, Orville Wright powered the first airplane across a beach in North Carolina.但是两个月后,12月17日,奥维尔赖特驾驶第一架飞机飞过了北卡罗来纳州的一个沙滩。The flight lasted 12 seconds and covered 120 feet.这次飞行持续了12秒钟行程为120英尺。That was 1903.那是1903年。One year later, the next declarations of impossibilities began.一年后又一个不可能宣言开始了。Ferdinand Foch, a French army general credited with having one of the most original and subtle minds in the French army, said, Airplanes are interesting toys,but of no military value.斐迪南福煦,法国军队中一位将军,他被人们赞誉具有最原始的和微妙的思想之一,他说:飞机是个好玩的玩具,但是毫无军用价值。201411/343326

  ;I felt a funeral in my brain, and mourners to and fro“我的脑海中,进行着一场葬礼,悼念者络绎不绝kept ting, ting till I felt that sense was breaking through.不停的走着, 踩踏着,直到仪式的氛围渐浓And when they all were seated, a service, like a drum,当所有人入座,仪式开始,敲鼓的声音kept beating, beating, till I felt my mind was going numb.沉重有力,敲打着, 敲打着,直到我的意识变得麻木And then I heard them lift a box我听见他们抬起棺材and creak across my soul with those same boots of lead again,沉重的脚步,摇摇晃晃,我的灵魂吱呀作响then space began to toll, as if the heavens were a bell and being were an ear,四周丧钟响起,就像一个铃铛and I, and silence, some strange race wrecked, solitary, here.安静的我,如同异类,在此孤独,在此腐朽Just then, a plank in reason broke,失去依靠,理性开始崩塌and I fell down and down and hit a world at every plunge, and finished knowing then.;我从高处坠落跌入一个又一个世界,终于看清。We know depression through metaphors.我们能够在一些文学作品中看到抑郁的影子Emily Dickinson was able to convey it in language, Goya in an image.艾米莉·迪金森通过诗歌诠释它,戈雅通过绘画表达Half the purpose of art is to describe such iconic states.许多艺术作品产生的初衷就是为了表达这充满象征意义的状态As for me, I had always thought myself tough,就我自己来说,我一度认为自己非常坚强one of the people who could survive if Id been sent to a concentration camp.认为自己是那一类即使被送去集中营也可以存活下来的人In 1991, I had a series of losses.1991年,我经历了一连串的不幸My mother died, a relationship Id been in ended,母亲去世,爱情终结I moved back to the ed States from some years abroad,我也在几年的海外生活之后回到了美国and I got through all of those experiences intact.我在经历了这一切之后依旧安然无恙But in 1994, three years later,然而在1994年,也就是三年之后I found myself losing interest in almost everything.我突然发现自己对几乎所有的事情都失去了兴趣I didnt want to do any of the things甚至不愿意去做那些I had previously wanted to do, and I didnt know why.我曾经很想去做的事情,我不知道这是为什么The opposite of depression is not happiness, but vitality,抑郁的反面并非快乐,而是活力and it was vitality that seemed to seep away from me in that moment.而正是这样的活力似乎就在那段时间从我的身体中慢慢消失了Everything there was to do seemed like too much work.所有需要完成的事情都感觉那么麻烦I would come home and I would see the red light flashing on my answering machine,回到家的时候看着电话留言机上闪烁的红灯and instead of being thrilled to hear from my friends,我不但不会因为听到朋友们的声音感到兴奋I would think, ;What a lot of people that is to have to call back.;反而会想,怎么有这么多人等我回电话Or I would decide I should have lunch,有时该吃午饭了and then I would think, but Id have to get the food out and put it on a plate我却开始想,我还得把食物拿出来放到盘子里and cut it up and chew it and swallow it, and it felt to me like the Stations of the Cross.得切,得嚼,得咽,让我感觉就像耶稣受难一样And one of the things that often gets lost in discussions of depression人们在谈论抑郁时,时常忽略了一点is that you know its ridiculous.那就是你知道这一切都很荒谬You know its ridiculous while youre experiencing it.即使你正处在抑郁之中,你也知道这一切都很荒谬You know that most people manage to listen to their messages and eat lunch你知道多数人都可以让自己去听语音留言,去吃午餐and organize themselves to take a shower and go out the front door紧接着让自己冲个澡,然后出门and that its not a big deal, and yet you are nonetheless in its grip你知道这根本不是什么大不了的事情,然而你已经被它掌控and you are unable to figure out any way around it.并且无法找到任何解决的方式And so I began to feel myself doing less and thinking less and feeling less.于是我开始感到自己事情做得越来越少,思考得越来越少,感知得越来越少It was a kind of nullity.就好像整个人已经没什么价值了And then the anxiety set in.紧接着焦虑就来了201602/425262

  And, if that wasnt bad enough, of course,如果这还不算太糟糕的话,当然all of this is rapidly progressing towards the fact that我们很快可以看到另一个数据many of you, in fact, about one in 10 of you at this point,很多人,事实上,大约10个人当中就有1个will die in intensive care.会死在ICU中。In the U.S., its one in five.而在美国,这个数字是每5个人当中有1个。In Miami, its three out of five people die in intensive care.在迈阿密,这个数字是每5个人当中有3个。So this is the sort of momentum这就是我们目前所看到的that weve got at the moment.发展势头。The reason why this is all happening is due to this,事情会变成这个样子主要是因为这个。and I do have to take you through what this is about.而我要带领大家去一起探讨一下其原因。These are the four ways to go. 21世纪主要有四种死亡形式。So one of these will happen to all of us.我们所有人都会以其中的一种形式死去。The ones you may know most about are the ones人们最熟知的死亡方式that are becoming increasingly of historical interest:也是越来越引起我们关注的一种死亡方式sudden death.猝死。Its quite likely in an audience this size在我们这样的观众群中,this wont happen to anybody here.可能不会有这种死亡。Sudden death has become very rare.猝死现在已经很少见了。The death of Little Nell and Cordelia and all that sort of stuff像Little Nell或Condelia那样猝死的案例just doesnt happen anymore.现在已经很少了。The dying process of those with terminal illness现在因为患绝症而死亡的病人that weve just seen正如我们刚才看到的一样,occurs to younger people.在年轻人中的发病率越来越高了。By the time youve reached 80, this is unlikely to happen to you.到你80岁,这也不可能发生在你身上。Only one in 10 people who are over 80 will die of cancer.现在80岁年龄层中只有10%的人死于癌症。The big growth industry are these.而造成死亡最多的因素主要在以下几个方面。What you die of is increasing organ failure,越来越多的人死于器官功能衰竭with your respiratory, cardiac, renal,如呼吸和心、肾功能衰竭等等。whatever organs packing up. Each of these不管以上那个器官出了问题would be an admission to an acute care hospital,病人都要紧急送院治疗,at the end of which, or at some point during which,到最后,或者在治疗过程中的某一时间上somebody says, enough is enough, and we stop.直到有人对我们说不用治了,我们才放弃。And this ones the biggest growth industry of all,这是我们见得最多的案例,and at least six out of 10 of the people in this room每10个在这里听演讲的人中就会有6个will die in this form, which is将会以这种方式结束我们的一生,the dwindling of capacity这是因为功能的缺失with increasing frailty,造成的生命的脆弱,and frailtys an inevitable part of aging,而脆弱是老龄化不可避免的进程,and increasing frailty is in fact the main thing而脆弱事实上就是that people die of now,现代人死亡的主要原因,and the last few years, or the last year of your life你生命的最后一年或几年时间is spent with a great deal of disability, unfortunately.你都会在能力缺失中度过,这太不幸了。Enjoying it so far?你们还承受得住么?Sorry, I just feel such a, I feel such a Cassandra here.对不起,我怎么成了一个卡珊德拉式的预言家了呢。What can I say thats positive? Whats positive is但积极的一面是that this is happening at very great age, now.这只发生在老年人当中。We are all, most of us, living to reach this point.我们大家也都会经历这一时期的。You know, historically, we didnt do that.要知道,以住要活到这么长的人不多的。This is what happens to you这种死亡方式when you live to be a great age,只会发生在那些高龄人身上,and unfortunately, increasing longevity does mean不幸的是,寿命的延长more old age, not more youth.延长的不是青春,而是老年的时光。Im sorry to say that.很遗憾这样说。What we did, anyway, look, what we did,不管怎么说,我们所做的we didnt just take this lying down我们并不仅仅指那些at John Hunter Hospital and elsewhere.在John Hunter医院逝去的人或在其它地方死去的人。Weve started a whole series of projects我们已经开始一系列的项目to try and look about whether we could, in fact, involve尝试去了解我们能否让更多的人people much more in the way that things happen to them.参与到那些可能发生到他们身上去的事。But we realized, of course, that we are dealing然而,我们当然意识到with cultural issues,我们要应对一些文化层面的问题,and this is, I love this Klimt painting,我喜欢这张克里姆特的画,because the more you look at it, the more you kind of get这是因为,你越看它,the whole issue thats going on here,你越能了解发生在这里的一切,which is clearly the separation of death from the living,而这明显是一种死与生,and the fear.Like, if you actually look,和恐惧的分隔。比如说,如果你仔细看的话,theres one woman there你会发现有个女人who has her eyes open.她的眼睛是睁着的。Shes the one hes looking at,他在看着她,and shes the one hes coming for. Can you see that?他就是冲着她来的。你们看到了吗?She looks terrified.她看起来很惊恐。Its an amazing picture.这是一幅很不错的画。Anyway, we had a major cultural issue.另外,我们还有一个主要的文化层面的问题。201507/388184。

  The ed States has, for many diseases,事实上,美国在很多疾病上,actually a quality which is below the average的保健质量是低于OECD平均水平的。Now, if the American healthcare system would focus a lot more on measuring quality,那么,如果美国医疗系统致力于做更多的质量评价,and raise quality just to the level of average OECD,并且把质量提高到OECD的平均水平,it would save the American people 500 billion U.S. dollars a year.可为美国人民缩减每年五千亿美元的开。Thats 20 percent of the budget,这占到了美国整个国家,of the healthcare budget of the country.医疗保健预算的20%。Now you may say that these numbers are fantastic, and its all logical,你可能会说,这些数字看上去很美,也符合逻辑,but is it possible?可这现实吗?This would be a paradigm shift in healthcare,这将是医疗保健的模式改变,and I would argue that not only can it be done,我认为,这不仅可以做到,but it has to be done.而且必须做到。The agents of change are the doctors and nurses in the healthcare system.而医生和护士将是医疗系统变革的主力。In my practice as a consultant,在我做顾问期间,I meet probably a hundred or more than a hundred doctors and nurses and other hospital or healthcare staff every year.我每年要接触上百名医生,护士,以及医院职工。The one thing they have in common is they really care about what they achieve in terms of quality for their patients.他们有着一个共同点,就是他们真正最关心的是如何保障病人的医疗质量。Physicians are, like most of you in the audience,医生和在做的各位一样,very competitive.是非常有竞争意识的。They were always best in class.他们一直是班上最优秀的,We were always best in class.我们总是班上最优秀的。And if somebody can show them that the result they perform for their patients is no better than what others do,如果有人能告诉他们,他们的医疗效果并不比其他医生强,they will do whatever it takes to improve.他们将不惜一切来改善现状。But most of them dont know.但是他们很多人不知道。But physicians have another characteristic.医生还有一个特点,They actually thrive from peer recognition.他们喜欢得到同行的褒奖。If a cardiologist calls another cardiologist in a competing hospital and discusses why that other hospital has so much better results, they will share.如果一个心脏科医生向另一家竞争医院的心脏科医生咨询为什么他们的治疗效果更好,他们会分享经验。201509/399898

  

  My Lord Mayor, Ladies and Gentlemen, it is again an honour to attend this wonderful dinner and to speak to you as Chancellor for the fifth time.Lord Mayor, I remember coming here to Mansion House, just weeks after the government was formed in 2010 – with Britain on the brink of an economic crisis – to give my first major speech on the task ahead.I set out for you the economic plan we would follow, and I drew on the words Winston Churchill had uttered in this very hall, to say that while Britain could not pretend our travails were at an end, we were at least at the end of the beginning.In the four years since, supported by the resolution and sacrifice of the British people, we have worked through that plan.Now we are starting to see the results:Britain growing faster than any advanced economy in the world.A record number of people in work.Now strong business investment on the back of low business taxes.And a budget deficit this year set to be half what it was.Last week, the IMF said that our resolute fiscal policy had been in their words an ‘anchor for the British economy’ that had maintained confidence and stability in the face of the storm.And I want to say to the business and financial community: you did not waver; you stuck with us and I thank you.But the task is far from complete; and there are many risks to the progress we have made.Abroad, the risks stem from the weak eurozone, unpredictable geopolitics and the slowdown in some emerging markets.At home, our economy is still too unbalanced, so I am the first to say we need to continue our efforts to boost business investment, exports and housing supply.But the biggest risk comes from the tendency in parts of our body politics – the left and now too the populist right – to wage a war on enterprise, regulate prices, propose penal taxes, close Britain to business and return to the old ways of borrow and spend.We must win this battle.And go on confronting Britain’s problems with long term answers that will build an economy for everyone.So while I know this is my fifth speech to you as Chancellor; I hope it is not my last.For I want to finish the job.Lord Mayor, tonight we are joined by someone attending their first Mansion House dinner.Our Governor of the Bank of England.Mark, we all thank you for the integrity, intelligence and international reach you have brought to the challenges of the last year.And we look forward to what you have to say.Our 3 new Deputy Governors – Jon Cunliffe, Ben Broadbent and Minouche Shafik, together with Andrew Bailey, complete what I immodestly think is the strongest team of any central bank in the world.The Court continues the oversight of the Bank’s work, and at the end of this month Anthony Habgood will replace David Lees as its Chair.David, thank you for helping steer the Bank through the big reforms of recent years and the appointment of a new Governor.And thank you too to Charlie Bean for the 6 years he has given our nation as Deputy Governor.We are lucky that one of our greatest economists has chosen to dedicate his life to public service for so long.The Bank of England now sits back where it belongs, at the heart of our financial system – supervising the prudential regulation of our banks and insurers, thanks to the reforms I announced in my first speech here at the Mansion House in 2010.And in each speech since, I have set out new steps to strengthen the resilience of our economy and the financing that underpins it.2011, Ringfencing our retail banks2012, launching funding for LendingLast year, restructuring the Royal Bank of Scotland and firing the starting gun on the sale of our stake in Lloyds.It would be tempting this year, at the Mansion House, to pause for breath.But our task is far from complete – and today I will announce further changes to build that resilient economy for all and the strong, competitive financial services that should contribute to it.201504/368523

  • 安频道吉林省长春第二人民医院社保卡
  • 吉林医科大学第二医院几点开门
  • 长春省第一医院住院部电话管新闻
  • 爱指南长春市一院好吗
  • 120新闻长春省医院在线咨询
  • 吉林长春一院在哪里
  • 长春市二院有取环吗乐视报
  • 豆瓣媒体二道区做无痛人流医院
  • 磐石无痛人流多少钱
  • 长春妇幼保健院农保能报销吗华龙资讯
  • 长春流产手术门诊医院
  • 康泰卫生长春市二院做宫颈手术
  • 长春市哪个看妇科的医院好度报长春较便宜的无痛人流
  • 五马路妇产医院正规吗会不会乱收费
  • 吉林省中医医院预约挂号平台
  • 九台区人民医院在线咨询
  • 网上社区双阳区妇女医院急诊电话
  • 公主岭市人民医院电话
  • 长春医大四院可以做NT检查吗
  • 长春妇科哪里看的好
  • 吉林省第三人民医院是几甲
  • 网上报梅河口儿童医院网站
  • 城市养生四平最好的妇科医院咨询卫生
  • 长春可视人流多钱管分类吉林长春市妇女医院门诊收费
  • 网上健康长春医科医院人流收费标准中华媒体
  • 长春那家医院做人流比较
  • 长春妇幼保健医院做人流怎么样?
  • 吉林中西结合医院网上咨询热线
  • 吉林省长春市第一人民医院在哪里
  • 长春都市丽人妇科在线医生
  • 相关阅读
  • 吉林大学第二医院有超导可视无痛人流吗
  • QQ频道长春二道河子区人民医院治疗不孕不育多少钱
  • 长春人流价格一般多少
  • 同城资讯长春小阴唇整形需要多少钱
  • 长春无痛人流痛吗58大全
  • 长春正规的女性医院
  • QQ指南长春外阴整形需要多少钱
  • 吉林大学中日联谊医院地址在哪
  • 吉林省长春一院主页
  • 预约知识长春市双阳区中医院在线询问排名大全
  • 责任编辑:康泰资讯

    相关搜索

      为您推荐