首页>要闻>天下           天下         

      

赣州石城医院是三甲吗家庭医生热点

2019年07月24日 01:40:19 | 作者:好媒体 | 来源:新华社
The other big prize of the night includes the "Innovator" award, which goes to Pharrell Williams. He perms a medley of his several hits from the past year, including "Happy" from the animated film "Despicable Me ."经典译文备考辅导:入乡随俗必知的五个禁忌 -- 1::3 来源: 经典译文备考辅导:入乡随俗必知的五个禁忌,文化习惯、文化差异、当地礼仪和风俗:即使你怀着良好的意愿,这些文化陷阱也可能让你的环球旅游险象环生从问候到饮食,稍不留神就会出差错,不仅让自己难堪,还有可能冒犯东道主到国外时要特别留心并尽量避免误入以下几种文化陷阱Cultural practices, cultural differences, local manners, and mores: traveling the globecan be a behavioral minefield, even when you have the best intentions. Everything from greeting to eating can be an opporty to do the wrong thing, and not only embarrass yourself, but offend your host countrymen. Look out the following cultural mistakes and try to avoid them while going abroad文化习惯、文化差异、当地礼仪和风俗:即使你怀着良好的意愿,这些文化陷阱也可能让你的环球旅游险象环生从问候到饮食,稍不留神就会出差错,不仅让自己难堪,还有可能冒犯东道主到国外时要特别留心并尽量避免误入以下几种文化陷阱[Touching Someone 触摸他人]Where It’s Offensive: Korea, Thailand, China, Europe, the Middle East.禁忌地:韩国、泰国、欧洲、中东What’s Offensive 禁忌:Personal space varies as you travel the globe. In Mediterranean countries, if you refrain from touching someone’s arm when talking to them or if you don’t greet them with kisses or a warm embrace, you’ll be considered cold. But backslap someone who isn’t a family member or a good friend in Korea, and you’ll make them uncomtable. In Thailand, the head is considered sacred--never even pat a child on the head个人空间的概念因地而异在地中海国家,如果你和别人交谈时没有碰对方的手臂,或见面问候时没和对方亲吻拥抱,别人会认为你不热情但在韩国,拍别人的背会让对方感觉不安,除非此人是你的家庭成员或好友在泰国,头是很神圣的部位——就算是小孩子的头也不要随便乱拍What You Should Do Instead 对策:Observe what locals are doing and follow suit. In Eastern countries remember that touching and public displays of affection are unacceptable. In places like Qatar and Saudi Arabia, men and women are bidden from interacting, let along touching观察当地人的一举一动并照着做记住,在东方国家,身体接触或在公众场合流露感情往往不被人接受在卡塔尔和沙特阿拉伯这样的地方,男女交往都被禁止,更不要说身体接触了[Blowing Your Nose 擤鼻涕]Where It’s Offensive: Japan, China, Saudi Arabia, France.禁忌地:日本、沙特阿拉伯、法国What’s Offensive 禁忌:Some cultures find it disgusting to blow your nose in public--especially at the table. The Japanese and Chinese are alsorepelled by the idea of a handkerchief有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为——尤其在餐桌上日本人还排斥使用手帕What You Should Do Instead 对策:If traveling through Eastern and Asian countries, leave the hankies at home and opt disposable tissues instead. In France as well as in Eastern countries, if you’re dining and need to clear your nasal passages, excuse yourself and head to the restroom. Worst-case scenario: make an exaggerated eft to steer away from the table. Let’s hope you don’t have a cold到东方或亚洲国家旅游时,把手帕留在家中,选择用一次性纸巾吧!在法国以及一些东方国家,如果在就餐过程中你需要擤鼻涕,要先说声“请原谅”再去洗手间最糟糕的情景是:极为夸张地从餐桌上扭过头去擤鼻涕还是祈祷自己不要感冒吧![Talking Over Dinner 就餐时谈话]Where It’s Offensive: Africa, Japan, Thailand, China, Finland.禁忌地:非洲、日本、泰国、芬兰What’s Offensive 禁忌:In some countries, like China, Japan, and some African nations, the food’s the thing, so don’t start chatting about your day’s adventures while everyone else is digging into dinner. You’ll likely be met with silence--not because your group is unfriendly, but because mealtimes are eating, not talking. Also avoid conversations in places a country might consider sacred or reflective--churches in Europe, temples in Thailand, and saunas in Finland在日本和一些非洲国家,吃饭就是吃饭,所以当其他人都在大快朵颐时,不要谈论你当天的经历你可能会遭遇沉默——这并非你的同伴不友好,而是因为就餐时间只应吃饭,无需交谈也要避免在一些被认为是神圣或需要沉思的地方谈话——比如欧洲的教堂、泰国的庙宇和芬兰的桑拿浴室What You Should Do Instead 对策:Keep quiet! 保持沉默![Removing Your Shoes…or Not 脱鞋.....与否]Where It’s Offensive: Hawaii, the South Pacific, Korea, China, Thailand.禁忌地:夏威夷、太平洋群岛、韩国、泰国What’s Offensive 禁忌:Take off your shoes when arriving at the door of a London dinner party and the hostess will find you uncivilized, but fail to remove your shoes bee entering a home in Asia, Hawaii, or the Pacific Islands and you’ll be considered disrespectful. Not only does shoe removal very practically keeps sand and dirt out of the house, it’s a sign of leaving the outside world behind到伦敦人家里参加宴会时脱掉鞋子,女主人会认为你不文明,但去亚洲、夏威夷或太平洋群岛的居民家中不脱鞋却被认为失礼脱掉鞋子不仅把沙粒与尘土留在了门外,更意味着把外面的世界抛之脑后What You Should Do Instead 对策:If you see a row of shoes at the door, start undoing your laces. If not, keep the shoes on如果你在门口看到一排鞋子,就解开自己的鞋带否则,就穿鞋进去吧![Knowing Your Right from Your Left 分清左右手]Where It’s Offensive: India, Morocco, Africa, the Middle East.禁忌地:印度、非洲、中东What’s Offensive 禁忌:Many cultures still prefer to eat using traditional methods--their hands. In these cases, food is often offered communally, which is why it’s important to wash your hands bee eating and observe the right-hand-is--eating and the left-hand-is--other-duties rule. If you eat with your left hand, expect your fellow diners to be mortified. And when partaking from a communal bowl, stick to a portion that’s closest to you. Do not get greedy and plunge your hand into the center许多文化依然推崇传统的进食方式——用手吃在这种情况下,食物往往是众人一起分享的,饭前洗手很重要,而且要遵守用右手吃东西的习俗(左手往往有其他用途)如果你用左手吃,同伴会感觉蒙受羞辱当大家一起从公共的碗里取食时,就吃离你最近的那部分吧,不要贪婪地把手伸向饭碗中央What You Should Do Instead 对策:Left-handed? Attempt to be ambidextrous--even children who are left-handed in these cultures are taught to eat with their right hand--or at least explain yourself to your fellow diners bee plunging in你是左撇子吗?还是努力让自己的双手都灵巧吧——在这些文化里,即使是左撇子的孩子也被教会用右手吃饭——或者至少吃饭前向同伴解释一下Once you are on the ground of a different country, remain highly sensitive to native behavior. Never be completely surprised by anything; try to take it in stride, and don’t feel offended if something seems offensive--like queue jumping. After all, this is a global village, and we are all very different一旦你踏上异国的土地,就要对当地人的一举一动高度敏感千万不要大惊小怪,尽量使自己泰然自若,对一些看似无礼的行为也不要恼火——比如插队毕竟,我们生活在一个地球村,不同的文化构成了我们共同的家园

山东上半年翻译专业资格考试准考打印时间 -- :01: 来源: 山东年上半年翻译专业资格考试准考打印时间5月3-9日打印网址:山东人事考试信息网报名成功的考生可于5月3日-9日登陆山东人事考试信息网(http:www.rsks.sdrs.gov.cn)下载打印准考

实用英语:维生素D含量关系到血管健康 -- 1:7: 来源: 实用英语:维生素D含量关系到血管健康,A lack of vitamin D, even in generally healthy people, is linked with stiffer arteries and an inability of blood vessels to relax, research from the EmoryGeorgia Tech Predictive Health Institute has found.The results add to evidence that lack of vitamin D can lead to impaired vascular(血管的) health, contributing to high blood pressure and the risk of cardiovascular disease. Study participants who increased their vitamin D levels were able to improve vascular health and lower their blood pressureThe data is being presented on Sunday by Ibhar Al Mheid, MD, a cardiovascular researcher at Emory University School of Medicine, at the annual American College of Cardiology meeting in New Orleans. Al Mheid is one of five finalists the ACC's Young Investigators Award competition in physiology, pharmacology and pathology. He is working with Arshed Quyyumi, MD, professor of medicine and director of the Emory Cardiovascular Research Institute.The 55 participants in the study were Emory or Georgia Tech employees –average age 7 and generally healthy -- who are taking part in the Center Health Discovery and Well Being, part of the EmoryGeorgia Tech Predictive Health Institute.The average level of 5-hydroxyvitamin D (a stable m of the vitamin reflecting diet as well as production in the skin) in participants' blood was 31.8 nanograms per milliliter. In this group, percent had 5-hydroxyvitamin D levels considered deficient, or less than nanograms per milliliter, and 33 percent had levels considered insufficient, less than 30 nanograms per milliliter.The researchers monitored the ability of participants' blood vessels to relax by inflating and then removing a blood pressure cuff on their arms. To allow blood to flow back into the arm, blood vessels must relax and enlarge – a change that can be measured by ultrasound. The researchers also made other measurements of smaller blood vessels and examined the resistance to blood flow imposed by the arteries.Even after controlling factors such as age, weight and cholesterol, people with lower vitamin D levels still had stiffer arteries and impaired vascular function, Al Mheid says."We found that people with vitamin D deficiency had vascular dysfunction comparable to those with diabetes or hypertension," he says.Throughout the body, a layer of endothelial cells(内皮细胞) lines the blood vessels, controlling whether the blood vessels constrict or relax and helping to prevent clots(血块) that lead to strokes and heart attacks."There is aly a lot known about how vitamin D could be acting here," Al Mheid says. "It could be strengthening endothelial cells and the muscles surrounding the blood vessels. It could also be reducing the level of angiotensin, a hormone that drives increased blood pressure, or regulating inflammation."

  • 度面诊赣州市肿瘤医院的宫颈治疗方法
  • 定南县妇幼保健院医术怎么样
  • 石城县妇幼保健所有没有位置
  • 康问答赣州市输卵管再通术哪家医院好的
  • 养心共享南县人民医院看男科咋样
  • 赣州上犹妇幼保健院做药物流产多少钱
  • 飞度在线上犹县妇幼保健院医院账单
  • 宁都县医院治疗妇科炎症好吗
  • 赣州妇幼保健医院彩超检查好吗
  • 咨询分类寻乌县医院看效果怎么样
  • 于都县人民医院在那QQ时讯
  • 赣州妇女儿童医院网上预约挂号
  • 会昌妇幼保健院妇科医生快问常识江西省全南县大吉山矿医院人流价格表
  • 江西省全南县大吉山矿医院做人流
  • 安远县人民医院的权威医生搜索诊疗江西省赣州妇幼保健院是私立的吗
  • 赣州赣县医院复查要钱吗问医乐园
  • ask诊疗全南妇幼保健院包皮手术怎么样
  • 赣州仁济男科医院有造影手术吗
  • 赣州仁济孕育医院怎么样,收费贵吗
  • 全南县妇幼保健所有上班
  • 兴国县人民医院专家平安典范全南处女膜修复多少钱
  • 兴国县中医院好不好求医健康
  • 赣州彩超哪家医院好的
  • 爱问中文蓉江区医院在线咨询医生
  • 兴国妇幼保健院妇科是公立医院吗
  • 赣州市仁济医院割包皮手术价格京东信息
  • 医护解答赣州定南做无痛人流哪家医院好的
  • 宁都县人民医院做人流好吗
  • 于都人民妇科医院做孕检多少钱
  • 大余县人民医院看妇科好不好
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:中华大全

    关键词:赣州石城医院是三甲吗

    更多

    更多