郴州治疗包皮嵌顿多少钱龙马面诊

明星资讯腾讯娱乐2019年10月22日 09:42:09
0评论

Mao Zedong would not be amused.毛泽东恐怕不会对此感到高兴。For more than a decade, Mao lived in a cave in the remote mountain town of Yan’an, central China, giving birth to Chinese communism. Now, more than 60 years later, the town is at the centre of a revolution in Chinese consumerism. Conspicuous consumption has arrived – and the Communist party could not be more delighted.在十多年的时间里,毛泽东都居住在偏远山区城市延安的一座窑洞中,在这里育了中国的共产主义。60多年后的今天,这座城市成为了在中国掀起的一场消费主义革命的中心。炫耀性消费已经来临——中共对此高兴不已。From Beijing to the boardroom, communists and capitalists around the world are counting on China to encourage a new generation of big spenders in cities such as Yan’an, and in other places that even Chinese people have never heard of.从北京到企业董事会,世界各个角落的共产主义者和资本家,都指望中国在延安这样的城市以及在其他连中国人都从未听说过的地方培育出新一代大手大脚的消费者。The aim is to substitute consumer-led growth for the investment boom that has powered the economy for decades. That is all the more important given that recent data show the country’s economy is showing signs of slowing.此举旨在用消费拉动的增长取代推动中国经济增长数十年的投资繁荣。鉴于近期数据显示中国经济正露出放缓的苗头,此举就显得更加重要。Just minutes away from Mao’s cave, Zhang Peng, 36, is responding to the modern party’s call to consumption.在距毛泽东所住窑洞几分钟路程的地方,36岁的张鹏(Zhang Peng,音译)正在响应时下中共呼吁消费的号召。He has paired a lime green striped T-shirt with grey sweatpants and blue sneakers at the town’s newly opened Adidas store – an ensemble that would set him back Rmb1,250 (about 0), more than a month’s rent.在延安新开的阿迪达斯(Adidas)门店中,他挑选了一件浅绿色条纹T恤、一条灰色运动裤和一双蓝色运动鞋。这套行头得花掉他1250元人民币(约合200美元),比一个月的房租还多。The German sportswear brand is banking on shoppers like him – and cities such as Yan’an – to deliver the growth that is so elusive in Europe and in first-tier Chinese cities that are becoming saturated with foreign brands.这家德国运动装品牌正寄希望于张鹏这样的顾客以及延安这样的城市来实现增长。目前在欧洲,阿迪达斯已很难实现这样的增长,在中国一线城市也是如此,因为这些城市充斥着各种国外品牌、日渐饱和。With his Gucci watch and rapidly expanding paunch, Mr Zhang needs gear to help him work off the extra weight – but also to show off to his friends. “If I am out playing badminton with my friends, and I am wearing Adidas while others are wearing Nike or Anta [a Chinese brand], then the one wearing Anta will lose face.”张鹏戴着古驰(Gucci)手表、肚腩日益隆起,因此需要运动装备来帮自己减掉多余体重,但同时也是为了向朋友们炫耀。“如果我出去和朋友一起打羽毛球,我穿着阿迪,其他人穿着耐克(Nike)或者安踏(一个中国本土品牌),那么穿安踏的人就很没面子。”Colin Currie, managing director of Adidas China, explains why towns such as Yan’an are so important. “Two-thirds of the growth in China will come from lower-tier cities,” he says. To do that, the German group will have to go where no foreign sportswear brand has been before in China: to fifth and sixth-tier cities, where even existing Adidas franchisees lack the local contacts they need to get prime retail sites and butter up the local bureaucracy. (Adidas defines fifth-tier as a minor province level city with an average population of 700,000, while sixth tier cities are county level, with an average population of 500,000.)阿迪达斯大中华区董事总经理高嘉礼(Colin Currie)解释了为何延安等城市如此重要。他表示:“我们在中国市场三分之二的增长将来自中小城市。”要实现这一目标,这家德国企业必须进入外国运动装品牌此前从未涉足的地方,也就是中国的五、六线城市。在这些地方,即便是现有的阿迪达斯门店也缺乏搞到黄金零售地段以及逢迎地方官僚所需的本地人脉。(阿迪达斯把五线城市定义为小型地级市,平均人口70万,把六线城市定义为县级市,平均人口50万。)China’s smaller cities are only just now opening their first modern fast-food restaurants, department stores and car dealerships.在中国较小的城镇,现在才刚刚出现首批现代化的快餐店、百货商场以及汽车经销店。“Consumers in lower-tier cities have a lot more time to participate in activities that do not cost a lot, like running, and there is not so much choice in lower-tier cities in apparel so it’s OK to wear sportswear for going to work or even to a wedding,” says Mr Currie.高嘉礼表示:“中小城市消费者有多得多的时间参与各种不需要花太多钱的活动,例如跑步。而且中小城市的装选择不多,所以穿着运动上班甚至参加婚礼也没什么关系。”Any lingering doubts about the disposable income of the modern Yan’an dweller are dispelled by the price tags on luxury bicycles for sale near one Adidas shop: Lamborghini bicycles retail for Rmb7,580, and staff say the best seller is a Ferrari toddler bike with training wheels, for Rmb2,880.如果你还不能打消对现代延安居民可配收入的怀疑,只需去看看阿迪达斯门店旁边待售的高档自行车的价签:兰基尼(Lamborghini)自行车,零售价7580元人民币;这里的员工表示,最畅销的是带辅助轮的法拉利(Ferrari)儿童自行车,零售价2880元人民币。 /201306/245346

  A set of stamps featuring illustrations of Jane Austen novels goes on sale today, including newly-commissioned artwork depicting scenes from her books.一套以简·奥斯汀小说为主题的邮票今日开始发行,邮票上印有最新委托绘制的经典小说情节插画。All six published novels are included in the new stamps, which are being issued to mark the 200th anniversary of Pride and Prejudice.这套邮票的发行旨在纪念《傲慢与偏见》出版200周年,邮票包含简·奥斯汀所有六本已出版的书。The Royal Mail also announced that letters posted in Chawton in Hampshire, where Austen spent her last years, and Steventon, near Basingstoke, where she was born, will have a special postmark for a week, featuring the Pride and Prejudice e ;Do anything rather than marry without affection;.奥斯汀在贝辛斯托克镇附近的史提芬顿镇出生,在汉普郡的小镇乔顿度过了生命中最后的岁月。英国皇家邮政宣布,在一周中从这两地发出的信件会盖上特殊的邮戳,写有引自《傲慢与偏见》中的一句名言:“什么事都可以随便,但没有爱情可千万不能结婚。”Two first-class stamps will have illustrations from Pride and Prejudice and Sense and Sensibility, with images from Mansfield Park, Emma, Northanger Abbey and Persuasion making up the six-stamp set. Royal Mail commissioned the artwork by Angela Barrett.其中两张一等邮票上的是《傲慢与偏见》和《理智与情感》的插图,全套邮票中还包括《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》和《劝导》。英国皇家邮政委托艺术家安吉拉·巴雷特完成了邮票上的插图。Royal Mail stamps spokesman Andrew Hammond said: ;When you think of great British authors, Jane Austen inevitably comes to mind. Her novels have contributed immeasurably to British culture over the last two centuries.;英国皇家邮政负责邮票发行的发言人安德鲁·哈蒙德说:“提到英国作家,肯定会想到简·奥斯汀。她的小说在过去的两个世纪中为英国文化作出了巨大贡献。”Many events have been planned this year to celebrate the bicentenary of the author#39;s best loved novel. Published in 1813, Pride and Prejudice was Austen#39;s second novel and she described it as her ;own darling child;.今年计划将会有很多活动庆祝奥斯汀这部最受欢迎的小说的200周年纪念。《傲慢与偏见》出版于1813年,是奥斯汀的第二部小说,奥斯汀把这本书说成是她“自己亲爱的孩子”。 /201302/226413

  。

  

  

  1st transmission of electricityNovember 16,1896, First transmission of electricity between a power plant and a city was sent from the Niagara Falls hydroelectric plant to industries in Buffalo, New York.首次电力传输1896年的11月16日,尼亚加拉瀑布水力发电站与位于纽约州布法罗的工业区间进行了首次发电站与城市间的电力传输。Vacuum tube is inventedNovember 16,1904, John Ambrose Fleming invents the vacuum tube.真空管被发明 1904年的11月16日,约翰·安布鲁斯·弗莱明发明了真空管。46th U.S. stateNovember 16,1907, Indian Territory and Oklahoma Territory become Oklahoma and are admitted as the 46th U.S. state. 美国第四十六州 1907年的11月16日,印第安与俄克拉荷马领土被归入俄克拉荷马并被承认为美国的第46个州。Fed of the U.S. officially opensNovember 16,1914, The Federal Reserve Bank of the ed States officially opens. 美联储开行1914年的11月16日,美国联邦储备正式开行。Australian Qantas is registeredNovember 16,1920, Qantas, the national airline of Australia is registered as an aerial carrier under the name of “Queensland and Northern Territory Aerial Services Limited”. Only KLM (now part of Air France-KLM) is older. 澳大利亚Oantas公司注册 1920年的11月16日,澳大利亚的国家航空空司Qantas注册为一家空运公司,全名为“昆士兰与北部领土航空务有限公司”。只有荷兰航空公司要比其历史长(现为法国航空公司的一部分)。U.S. and the SU establish diplomatic relationsNovember 16,1933, The ed States and the Soviet Union establish formal diplomatic relations. 美苏建交 1933年的11月16日,美国与苏联建立了正式外交关系。1st serving President to visit VietnamNovember 16,2000, Bill Clinton becomes the first serving U.S. President to visit Vietnam. 首位造访越南的在职美国总统 2000年的11月16日,比尔·克林顿成为首位在在职期间访问越南的美国总统。 1st Harry Potter movie releasedNovember 16,2001, The first Harry Potter movie Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the ed States) released in theatres in the ed Kingdom, ed States, and Canada. 首部《哈利·波特》电影上映 2001年的11月16日,首部哈利·波特电影《哈利·波特与魔法石》在英国、美国与加拿大的电影院中上映。 /201011/118306

  

  

  It was a disappointing moment for fans of Haruki Murakami in Japan when the Swedish Academy awarded the Nobel prize for literature to Canadian author Alice Munro.典学院(Swedish Academy)将诺贝尔文学奖颁给了加拿大作家艾丽斯#8226;芒罗(Alice Munro)。对于日本作家村上春树(Haruki Murakami)的书迷来说,这是个令人失望的时刻。Expectations were high that the 64-year-old best-selling author of critically acclaimed novels like #39;Norwegian Wood#39; and #39;1Q84#39; would finally nail the Nobel after having his name floated as a likely candidate for the prestigious award in recent years.此前人们普遍预期这位64岁的畅销作家将最终捧得诺贝尔奖。村上春树的《挪威的森林》(Norwegian Wood)、《1Q84》等小说作品都深受好评,近年人们不断地认为他是可能的获奖人选。British bookmaker Ladbrokes had him as the 3-1 favorite, while the media had been abuzz with its now annual speculation that Mr. Murakami could achieve a feat of becoming the third Japanese author to be awarded the Nobel since Yasunari Kawabata in 1968 and Kenzaburo Oe in 1994.英国公司立(Ladbrokes)将村上春树列为热门人选,开出的盘口为3-1,媒体则一直热议现在已经成了每年一度的猜测,即树上春树可能成为日本第三位获得诺贝尔奖的作家。前两位分别是1968年获奖的川端康成(Yasunari Kawabata)和1994年获奖的大江健三郎(Kenzaburo Oe)。#39;I guess we#39;ll have to wait until next year. I believe he#39;ll get it in the near future, #39; tweeted one person who uses the Twitter handle Nash_Moser.推特(Twitter)上名为Nash_Moser的用户发消息说,我想我们得等到明年了,我相信他会在不远的将来获奖。#39;I sympathize with Haruki Murakami and how the media stirs up a fuss for missing the prize every time the Nobels are announced, #39; tweeted another person with the handle tngstn.另一位名为tngstn的用户说,我同情村上春树,每次诺贝尔奖宣布时媒体都会为他未能获奖而大惊小怪一番。Hours before the announcement from Stockholm, public broadcaster NHK aired a segment Thursday evening in which ardent fans of Mr. Murakami, called #39;Harukists, #39; gathered at a cafe in Tokyo with bottles of champagne lined up in preparation for a celebration.斯德哥尔方面宣布诺贝尔奖得主之前几个小时,日本公共媒体机构日本广播协会(NHK)周四晚间播放了一个片断,村上春树的热心书迷(“春树迷”)在东京一个咖啡馆聚会,还为获奖后的庆祝活动准备好了成排的香槟。#39;I know he#39;s going to get it and I#39;m quite nervous, #39; said the owner of the cafe, who said he#39;s been a Murakami fan for 25 years.咖啡馆老板说,我知道他会获奖,我特别紧张。他说自己成为村上春树的书迷已经25年。But Harukists will have another year to wait in anticipation, and even longer to find out what deliberations were behind the final choice. The names of the nominees and other information about the nominations are sealed for 50 years.但“春树迷”又将在期待中等待一年甚至更久的时间,以找出最终颁奖结果背后的意见。被提名者的姓名以及提名的其他信息将封锁50年后才会公布。#39;We can#39;t be sure if his name had really emerged as a candidate, but expectations have definitely been increasing, #39; said Takeshi Usami, professor of modern Japanese literature at Chuo University.中央大学(Chuo University)现代日本文学教授宇佐美毅(Takeshi Usami)说,我们不能确定他是否真的获得了提名,但可以肯定的是,人们的期望越来越高。#39;In terms of the bth of ership, there#39;s nobody that can surpass Mr. Murakami, #39; he said. #39;In that sense I believe he will continue to be considered a strong candidate for the Nobel prize, #39; he said.他说,在读者群的广度方面,没有人能超越村上春树,就这方面而言,我认为他将继续被认为是诺贝尔奖的有力竞争者。 /201310/260783

  

  

  • 中国优惠郴州男性急性尿道炎治疗
  • 郴州治阳痿早泄哪家医院好
  • 郴州治疗尿道炎比较好的医院快乐助手
  • 泡泡晚报郴州前列腺炎需要多少费用
  • 医苑资讯郴州东方泌尿医院男科咨询
  • 郴州早泄的治疗价格
  • 郴州苏仙区治疗包皮包茎多少钱知道问答
  • ask时讯郴州一院男科
  • 郴州哪有治疗右侧睾丸肿大疼痛
  • 郴州东方男子医院有泌尿科吗咨询晚报
  • 郴州人民医院-治早泄要多少钱
  • 周门户郴州内科医院
  • 郴州激光包皮手术费用医信息湖南省郴州东方医院治疗阳痿多少钱
  • 郴州市东方医院包皮环切术多少钱
  • 郴州临武县治疗膀胱炎多少钱
  • 郴州做个包茎手术多少钱
  • 京东健康郴州第一人民医院治疗性功能障碍多少钱
  • 桂阳县看男科好吗
  • 郴州看不孕不育要多少钱
  • 资兴市人民中妇幼保健医院割包皮
  • 郴州软下疳的治疗费用
  • 京东大夫嘉禾县男科医院
  • 光明典范郴州有正规的男科医院吗周爱问
  • 郴州市儿童医院治疗龟头炎多少钱当当口碑湖南省郴州割包皮哪家医院最好
  • 美热点苏仙区治疗男性不育多少钱365生活
  • 郴州割包皮手术费用多少
  • 郴州东方医院有做包皮手术多少钱
  • 郴州市第一人民医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 郴州东方医院做包皮手术多少钱
  • 郴州哪家男科最好
  • 相关阅读
  • 郴州人民医院治疗性功能障碍多少钱
  • 新华知识郴州包皮手术哪里最安全
  • 郴州治疗早泄需要多少费用
  • 安面诊资兴市男科最好的医院
  • 郴州医院割包皮多少钱国际生活
  • 郴州哪家医院治疗前列腺炎最好
  • 39信息郴州治疗梅毒大概要多少钱
  • 郴州安仁县看男科医院
  • 郴州哪个医院治疗梅毒最权威
  • 龙马典范郴州前列腺治疗多少钱时空中文
  • 责任编辑:ask常识

    相关搜索

      为您推荐