首页 >> 新闻 >> 正文

福州去哪家医院B超监测卵泡求医分享福州男科精子检查去哪里

2019年07月24日 02:03:10来源:飞度卫生

A schoolboy went home with a pain in his stomach. ;Well, sit down and eat your tea,; said his mother. ;Your stomach#39;s hurting because it#39;s empty. It#39;ll be all right when you#39;ve got something in it.; Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache. ;That#39;s because it#39;s empty,; said his bright son. ;You#39;d be all right if you had something in it.;一个男孩放学回家时,觉得肚子痛。“来,坐下,吃点点心,”妈妈说,“你肚子痛是因为肚子是空的。吃点东西就会好的。” 一会儿,男孩的爸爸下班回家了,说是头痛。 “你头痛是因为你的脑袋是空的,”他那聪明的儿子说,“里面装点东西,就会好的。” /201211/208615。

  • 每个高喊着减肥的姑娘,都有一张管不住的嘴。但最新研究表明,胖纸不只是吃出来的,更是;坐;出来的!想甩掉腰间的救生圈?赶紧站起来;抖抖手来抖抖脚;吧!New research gives many of us yet another reason to get up off our desk chairs and get moving.一项新的研究,让我们又多了一个离开桌椅站起来活动活动的理由。The findings, published in Cell Physiology, suggest that the pressure placed in the buttocks and hips from sitting down for too long can generate up to 50 percent more fat in those areas.这项被刊登在《细胞生理学》上的调查结果表明,持久静坐施加于臀部和胯部的压力,会使这些部位生成50%以上的脂肪。Researchers from Tel Aviv University looked at MRI images of muscle tissue in people who had been paralyzed by spinal cord injuries and found that major amounts of fat cells stretched to surround the areas around the muscles that endured pressure from lying or sitting. The researchers then manipulated a group of fat cells to stretch and stay sedentary for long periods of time, representing the time spent sitting or lying down. After two weeks, they found that stretched cells produced nearly 50 percent more liquid fat than regular fat cells.特拉维夫大学的研究人员,观察了一些因脊髓损伤而瘫痪的病人的肌肉组织MRI(核磁共振成像)图像,发现大多数的脂肪细胞都聚集在因为躺或者坐而承受压力的肌肉附近。;These findings indicate that we need to take our cells#39; mechanical environment into account as well as pay attention to calories consumed and burned,; Amit Gefen, one of the Tel Aviv researchers, told the U.K.#39;s Telegraph.;那些调查结果表明,我们不仅要注意消耗和燃烧的卡路里,更要考虑下细胞的机械环境。;一位名叫Amit Gefen的特拉维夫研究人员,这样告诉英国《每日电讯报》。Previous research found that those who were bound to wheelchairs or were bedridden developed abnormal muscle and fat growth in areas of the body where more pressure was placed. But Gefen said this research could also translate to the not so extreme sedentary lifestyle.先前的研究发现,那些受轮椅束缚或者卧病不起的人,会在身体受压更大的部位,出现肌肉发育不良的情况,并且增长脂肪。但Gefen说,即使没那么极端的久坐生活方式同样会造成研究得出的结果。Even those who eat well and exercise can suffer the consequences of a bigger butt and waistline if they stay seated for longer periods of time, according to this research. But forgo the exercise and become a couch potato and the results could be worse, Gefen told The Telegraph.研究表明,如果久坐不动,甚至那些吃得很营养也锻炼身体的人也会变成粗腰肥臀。不过,成天躺在沙发上看电视又不锻炼的话,一定会变得更糟糕,Gefen对《每日电讯报》如是说。 /201112/163690。
  • 500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,目前真迹被放在巴黎卢浮宫物馆,也成为了卢浮宫物馆的三大镇馆之宝之一,而蒙娜· 丽莎那神秘的微笑更是几百年来许多专家学者的研究对象。最新研究显示这幅画作中的模特可能是一位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Five hundred years after Leonardo painted the most famous picture in Western art, new research suggests that his model may have been an expectant mother - and that he painted her for precisely that reason.500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,最新研究显示这幅画作中的模特可能是位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Mona Lisa is a puzzle and quite unlike any other picture of the time. In the materialistic culture of early-16th-century Florence, portraits weren#39;t an expression of individuality and character, they were an advert for wealth and social status. But far from being the height of fashion, Mona Lisa#39;s dress is utterly plain and timeless and, despite the fact that she is a married woman, she wears no jewellery, not even a wedding ring.《蒙娜丽莎》这一幅作品和当时的其他作品不太一样。在16世纪早期的佛罗伦萨,一切都处在唯物主义的指导下,肖像画作不是用来展示个画中人物的性格而是一种财富和社会地位的象征。这幅画作里的蒙娜丽莎却没有显现出当时的潮流,她穿着的装朴实无华,完全看不出来她是个已婚的女性,既没有佩戴珠宝也没有戴戒指。The mystery deepens when we learn that Leonardo never delivered the portrait. Instead, he continued to work on it for many years and kept the Mona Lisa by his side until his death on May 2, 1519.当我们了解到达芬奇·里奥纳多不仅没有把这幅画卖出,还在之后的很多年里继续创作这幅画,并最终将这幅画珍藏到死。这一切更加加深了这幅画的神秘感。Rona Goffen, professor of art history at Ruttgers University, argues that although Mona Lisa began as a portrait, at some point its purpose changed: ;It was intensely personal to Leonardo, something that he would develop over the years entirely for himself.;罗格斯大学艺术史教授Rona Goffen认为《蒙娜丽莎》起初是一幅肖像画,但是在某种意义上却有了不同的目的:“里奥纳多倾注了强烈的个人情感,让他在之后几年里都在继续创作这幅画作。”If Mona Lisa is not a portrait, then what is it? Perhaps more than any other painter, Leonardo#39;s art is imbued with his scientific observations. His ambition was to discover the very source of life itself.如果《蒙娜丽莎》不是一幅肖像画,那又会是什么呢?与其他画家不一样,里奥纳多的艺术中充满了他对科学的观察。他急切的想探索生命的奥秘。Professor Martin Kemp, widely regarded as the world#39;s leading authority on Leonardo, describes: ;If you think that Leonardo, in a sense, saw this inside her body, then you suddenly realise, wow, that is how Leonardo looked at it. He thinks he#39;s really getting to the mystery of life, the cyclical nature of birth, maturity and death.;被认为是里奥纳多研究领军人物的Martin Kemp教授说:“如果你认为里奥纳多在某种程度上看出了她已经怀了,你就会猛然发现里奥纳多的视角原来是这样的。他认为自己对神奇的生命了解越来越多,了解了人类从出生到成熟最终死亡的生命周期循环。”The life cycle and the female role in creation is still only half the story of the Mona Lisa. The other half, often overlooked, is the primeval landscape in front of which she is sitting. Most people assume that this was a product of Leonardo#39;s fertile imagination, but there#39;s increasing evidence it was inspired by the landscape of his childhood, the Arno Valley.生命的循环和女性角色还只是《蒙娜丽莎》这个故事的一半。常常被忽视的另外一半则是画中蒙娜丽莎背后的背景。大多数人觉得那是里奥纳多想象出来的,但是越来越多的据表示蒙娜丽莎背后的背景其实是达芬奇根据自己儿时的记忆创作出来的自己曾经生活过的地方——亚诺河河谷。The two great lakes continuous, hydrological cycle all match Leonardo#39;s observations about how the landscape we see today was shaped by the power of water. Many regard him as the father of geology as a modern science.两条大河持续不断的冲刷循环造就了我们今天所看到的风景。很多人将他视为现代科学中的地理学之父。It is a distillation of all that he had discovered through a lifetime#39;s observation into the secrets of nature.因此《蒙娜丽莎》也是达芬奇对生命和自然观察留下的精华所在。 /201208/194732。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29