楼主:好面诊 时间:2019年07月19日 15:54:04 点击:0 回复:0
The Goldfish Invasion That Is Threatening A Colorado Lake#39;s Ecosystem金鱼入侵科罗拉多湖For the casual visitor, Teller Lake in Boulder, Colorado looks like a delightful fishbowl filled with thousands of gorgeous orange, black, and white goldfish floating around. However, to the Colorado Parks and Wildlife Department they are a group of invasive species that could end up disrupting the lake#39;s entire ecosystem if not removed soon.对普通参观者来说,科罗拉多的Teller湖看起来就像一个巨型鱼缸,里面有上千条橘色、黑色和白色的金鱼游来游去。然而,对于科罗拉多公园和野生动物部门来说,这些鱼如果不及时清走,就会给整个生态系统带来严重威胁。In fact, park officials believe that the 3,000 - 4,000 specimens currently floating around are all a result of a few unwanted pet goldfish that were dumped into the lake. The problem lies in the fact that these fish are not native to the lake, which means that they have no predators. This allows them to reproduce and multiply in large numbers. 事实上,公园的负责人认为,这三四千条金鱼应该是被人在湖中放生的宠物金鱼繁殖的结果。由于这些鱼不是湖中野生的,因而它们并没有天敌,所以就开始疯狂的繁殖生长。While that may appear to be the most humane thing to do, it is extremely dangerous, not to mention illegal. That#39;s because as this non-native species grow in numbers, they compete with the existing fish for food sources like plankton and small insects. Another major cause for concern is the diseases the goldfish may be harboring. This could be fatal to the native species since they do not have the immunity to fight new illnesses.虽然放生鱼类很人性,带来的后果却是危险的,甚至还会违法。因为这些非湖中原生的鱼类会大量繁殖,抢夺其他鱼类的口粮,诸如浮游生物和小昆虫。另一个主要令人担忧的因素是他们携带的疾病对原生鱼类也会有致命的危险,因为原生鱼类对新的疾病没有免疫。The Colorado Parks and Wildlife biologists, therefore, have no option but to extract the fish from the lake in most efficient manner. They are currently contemplating three options - draining the lake, stunning the fish with electricity or using a chemical that interferes with their respiratory system. The fish will then be sent to the local raptor rehabilitation facility and fed to injured birds of prey like eagles and osprey.科罗拉多公园和野生生物学家目前没有其他选择,只能选择把金鱼从湖中移走这种比较有效的方法。他们现在制定出三种方案:抽干湖水,用电击或者化学方法干扰这些鱼的生殖系统。然后把鱼送到有本地天敌生存的环境下或者直接喂给受伤的鹰或鹳这类食鱼猛禽。According to experts, the best way to dispose of unwanted fish or any other animal is to get advice from the people that originally sold them the pet. They say that most owners believe they are doing the ;right thing; by returning their ;exotic; pet back to the wilderness. However, saving one pet often results in destroying the area#39;s ecosystem and hurting other innocent animals.专家称,处理不想喂养的鱼或者其他动物的最好的方式是咨询下这些宠物的卖家。许多主人认为把这些“外来”宠物重新放入野外是件好事。然而,“救助”一个宠物也许会造成破坏该地区整个生态系统或者伤害其他无辜动物的代价。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201507/385681A romantic rut can do more than just damage your relationship; it can have a serious impact on your mental health as well。感情有隔阂不仅危害两人的关系,还会对心理健康造成严重创伤。When you’re fighting with your partner or you become distant, everything seems to become more frustrating and all you can focus on is the negative. The best way to have a healthy relationship is to communicate with each other effectively and often. While it seems so simple, it’s something many of us struggle with as we get wrapped up in our own busy schedules and forget what (or in this case, who) is really important to us。当你跟伴侣争吵或疏远时,一切会变得令人沮丧,触目所及尽是些消极的东西。若想拥有健康的伴侣关系,最好的办法便是双方多进行有效沟通。说起来简单,但做起来并不那么容易。很多人总是忙着应付自己的日常琐事,常常忘了关心生活中最重要的那个人。Safeguard your relationship and your health with these 7 easy communication tips:以下7个简单的沟通贴士有助于帮你经营感情并维持身心健康:1. Talk every day每天交流Make it a point to have a real, open, honest conversation with your partner every day when possible. You’re with the person you love so you should be able to discuss things that are important to you without fear of being judged. Try going for a relaxing after-dinner walk together and talk about what’s on your mind. Just be sure to hold hands – affection is just as important!每天尽可能和伴侣真实坦诚地交流。你爱这个人,应该跟他说说对你来说很重要的事情,而不必担心受到评判。试着饭后一起轻松地散散步,跟他说说你的想法。另外别忘了牵手哦——感情还是要培养的!2. Compliment each other多多赞美Everyone loves to be complimented! The key here is to compliment things beyond the physical – although telling your partner they look great can’t hurt. If your husband is a great cook, tell him how much you appreciate his skills, and if your wife is a great listener, let her know. Compliments that go beyond skin deep make a bigger impact and mean a lot more。每个人都喜欢被人称赞!重点是你要多赞美伴侣外貌以外的方面——当然,赞美他神采飞扬也无可厚非。如果你的丈夫擅长做菜,可以多赞扬他的厨艺;如果你的妻子善于倾听,就让她知道。赞美内在的优点,意义和影响要深远得多。3. Be thoughtful细微体贴If your partner has a big meeting or a huge project to work on that day, send him/her a text or a cute email to let them know you’re thinking about them and to wish them good luck. If your partner stayed home sick, come home with their favorite soup. Little gestures show that you’re in tune with their needs and remind them how much you care about them。如果你的伴侣当天有一场会议或一项重大项目,那就给他发条短信或轻松的邮件,表达一下你的关心并祝他搞定一切。如果你的伴侣卧病在家,那么你下班后可以给他炖一碗美味的汤。这些细微的举动恰好体现出你对他的关心,表明你真的很在乎他。4. Fight logically理智争论If you find yourself in the midst of a brewing fight, be logical and specific about what you have to say, and most importantly, remain calm. If you’re frustrated because your partner didn’t do something they agreed to do, tell them how you feel without yelling broad accusations like, “You always break your promises!” Try instead, “I feel hurt because you said that you would do this, but you didn’t。”如果你感到你们快要爆发争吵,那么请保持镇定,有理有据地讲明自己的观点。如果你感到沮丧,因为伴侣明明答应的事情又没去做,可以把你的情绪告诉他,但不要一味指责大喊:“你总是食言!”你可以试着跟他说:“我很难过。因为你明明答应过,结果却又没去做。”5. Don’t bottle things up切忌放任不管Little things can blow up into big problems if left unattended. Don’t avoid talking about small issues because you think it’s not worth a fight. If you fight logically, you can resolve small issues quickly and easily, and nip a big relationship blowout in the bud。如果放任自流,小事情都能酿成大问题。不要因为可能存在争执而逃避讨论小问题。如果你俩争执时能保持理智,小问题绝对能迎刃而解,不好的关系苗头也会被扼杀在萌芽之中。6. Become an active listener积极倾听Active listening is something that takes time to master, but practice makes perfect. Make eye contact, nod your head, respond verbally (things like “okay” or “mhmm”), restate what they’ve said back to them, and ask thoughtful questions. You can even make it fun and practice together – if it’s awkward, at least you’ll get a good laugh out of it!掌握积极倾听的技能得花功夫练习,但熟能生巧。记得要眼神交流、点头、偶尔应答(比如说“好”、“嗯”)、重复对方刚刚说过的话并进行关切的询问。多多练习,这会很有趣。当然要是真的做不来,至少你可以一笑了之。7. Say I love you说出我爱你There’s no better way to remind your partner that you love them than by telling them sincerely and genuinely. Hearing the person you adore tell you they love you is the best feeling in the world, so don’t take it for granted. Say it sweetly and say it often, and don’t assume your partner should “just know” how you feel。再也没有什么能比亲口真诚说出“我爱你”表达你对伴侣的爱意了。当你所爱的人亲口说出爱你的时候,那感觉真是美妙至极。所以赶快拿出行动来,甜蜜地说出“我爱你”,让他一直感受到你的浓情蜜意吧。Communication is the key to a happy, healthy relationship, and when your relationship is in a great place your mind can be too! Enjoy some quality talking time with your partner and let your stress fade away!沟通是一段幸福美满关系的关键。当你与伴侣关系融洽时,你的身心也会健康快乐!学着享受与伴侣交心沟通,让压力一扫而光吧! /201508/390207A good book is indeed the best friend of a person. The same goes for high-profiled CEOs of world recognized companies as well. Let’s have a look at the favourite books of some of the renowned CEOs of the globe.一本好书的确能成为一个人最好的朋友。这句名言对于全球知名公司的CEO来说也是如此。让我们一起来盘点一下这些世界闻名的领导者们最爱读的书籍吧。1、Apple CEO - Tim Cook1、苹果公司CEO:蒂姆-库克Tim Cook is the present CEO of Apple. His favourite book is ‘Competing Against Time’ by George Stalk Jr. and Thomas M. Hout. This book is based on 10 years of precious research done by the authors. It talks about how newer concepts of managing time in new product development, production and sales and distribution provide companies with the edge to succeed in this highly competitive world. Cook loves this book so much that he often gives out copies of the same to his colleagues.蒂姆-库克是苹果公司的现任CEO。他最喜欢的书是乔治-斯托克和托马斯-胡特所著的《与时间竞争》。这本书是根据作者10年的研究成果所撰写的。这本书说的是如何使用供应链来取得战略优势。库克非常喜欢这本书,还会经常给同事们分发这本书。2、Facebook CEO - Mark Zuckerberg2、Facebook CEO:马克-扎克伯格Mark Zuckerberg is the present CEO of Facebook. According to his Facebook profile, his favourite book is ‘Ender#39;s Game’ by Orson Scott Card. However, Zuckerberg corrected this and called ‘The Aeneid’ by Virgil as his favourite book. This is actually a Latin epic poem, which talks about a Trojan named, Aeneas, how he traveled to Italy and became an ancestral Roman.马克-扎克伯格是Facebook的现任CEO。根据他的Facebook主页上显示的,他最爱的书是奥森-斯科特-卡德的《安德的游戏》。但是扎克伯格后来更正说,他最爱的书是维吉尔的《埃涅阿斯记》。这其实是一首长篇史诗,讲述的是特洛伊人埃涅阿斯如何去到意大利,并成为罗马人的祖先的故事。3、Microsoft CEO (Former) - Bill Gates3、前微软CEO:比尔-盖茨Bill Gates is the former CEO of Microsoft. His favourite book is ‘The Catcher in the Rye’ by J.D. Salinger. A few themes explored in the novel are rebellion, alienation, angst and confusion. Gates es, ;I didn#39;t actually Catcher in the Rye until I was 13, and ever since then I#39;ve said that#39;s my favorite book.; He further said, ;It#39;s very clever. It acknowledges that young people are a little confused, but can be smart about things and see things that adults don#39;t really see. So I#39;ve always loved it.;比尔-盖茨是微软的前任CEO。他最爱读的书是J.D.塞林格的《麦田守望者》。这本书的主题包括叛逆、异化、焦虑和迷茫。盖茨曾说:“我直到13岁时才开始读《麦田守望者》,从那时开始我就一直说这是我最爱的一本书。这本书充满智慧。它承认年轻人有些迷茫,但对于事情也会有睿智的看法,而且能看到成年人所看不到的东西。所以我一直很喜欢这本书。”4、Berkshire Hathaway CEO - Warren Buffett4、伯克希尔哈撒韦CEO:沃伦-巴菲特Warren Buffett is the present CEO of Berkshire Hathaway. His A-list of most beloved books include – ‘In an Uncertain World: Tough Choices from Wall Street to Washington’ by Robert E. Rubin and Jacob Weisberg, ‘The Smartest Guys in the Room: The Amazing Rise and Scandalous Fall of Enron’ by Bethany McLean and Peter Elkind and ‘Bull!’ by Maggie Mahar. His choice of favourite books is centered more on the world of business.沃伦-巴菲特是伯克希尔哈撒韦的现任CEO。他把自己最喜欢的书列了一个书单,有罗伯特-鲁宾和雅各布-韦斯伯格所著的《在不确定的世界:从华尔街到华盛顿的艰难选择》,还有本瑟尼-麦克里恩和彼得-艾尔金德写的《房间里最聪明的人: 安然公司是怎样破产的》,以及玛吉-马哈尔的《大牛市》。巴菲特喜爱的书更多的偏向于商业世界。5、 Oracle CEO - Larry Ellison5、甲骨文CEO:拉里-埃里森Larry Ellison is the present CEO of Oracle. Though a number of books are among his ‘like’ list but he absolutely loved ing ‘Napoleon’ by Vincent Cronin. This book is deemed by far the best biography ever written on the great general, Napoleon Bonaparte. This book is so eloquently written that it seems almost like a novel. Ellison es, ;It#39;s interesting to about him for a couple of reasons: to see what one man of modest birth can do with his life, and to see how history can distort the truth entirely.;拉里-埃里森是甲骨文公司的现任CEO。尽管他有很多“喜欢”的书,但他最爱的还是温森特-克罗宁的《拿破仑传》。这本书被认为是所有描写拿破仑的传记中写得最好的一本,更像是一本小说。埃里森评价道,“《拿破仑传》这本书读起来很有趣的原因有好几个:能看到一个出生平庸的人一生能有何作为以及历史是如何完全扭曲事实的。”6、Amazon CEO - Jeff Bezos6、亚马逊CEO:杰夫-贝佐斯Jeff Bezos is the present CEO of Amazon. He cites 2 books as among his most favourites, namely – ‘The Remains of the Day’ by Kazuo Ishiguro and ‘Built to Last: Successful Habits of Visionary Companies’ by Jim Collins and Jerry Porras. Bezos es, ;If you The Remains of the Day, which is one of my favorite books, you can#39;t help but come away and think, I just spent 10 hours living an alternate life and I learned something about life and about regret.;杰夫-贝佐斯是亚马逊的现任CEO。他最爱的两本书是石黑一雄的《长日将尽》和吉姆-科林斯与杰里-波勒斯合著的《基业长青》。贝佐斯说,“如果你去读一读《长日将尽》这本书,你就会情不自禁地停下来思考。我刚花了十个小时的时间去体会书中人物的生活,从中我对生活和悔恨有了自己的理解。”7、OWN CEO - Oprah Winfrey7、温弗瑞电视网络CEO:奥普拉-温弗瑞Oprah Winfrey heads OWN (Oprah Winfrey Network). Her all-time favourite book is ‘To Kill a Mockingbird’ by Harper Lee. This book talks about how a little girl views the people around her. Winfrey es, ;I remember ing this book and then going to class and not being able to shut up about it.; She further says, ;I it in eighth or ninth grade, and I was trying to push the book off on other kids. So it makes sense to me that now I have a book club, because I have been doing that since probably this book.;奥普拉-温弗瑞是她自己开办温弗瑞电视网络公司的CEO。她最爱的书籍是哈珀-李的《杀死一只知更鸟》。这本书以一个小女孩的视角来看待她周围的人。温弗瑞在曾说过:“我记得以前读这本书,然后去学校上课就一个劲不停地讨论书中的故事。我大概是在八、九年级读的,然后一直在给其他同学推荐这本书。所以说,现在我主持读书会也是很有道理的,因为我可能从这本书开始就学会给别人推荐了。8、Bloomberg L.P. CEO (Former) - Michael Bloomberg8、彭公司前CEO:迈克尔-布隆伯格Michael Bloomberg is the former CEO of Bloomberg L.P. Bloomberg is a fan of the spy novels by John le Carre. His novels revolve around espionage and spies. As he had worked for the British intelligence services MI5 and MI6, his background helped him a lot while writing spy stories. When asked about ‘The Honourable Schoolboy’ by Le Carre, Bloomberg es, “It’s 600 pages, it’s mostly description, there is almost nothing that happens. But it’s fascinating.”迈克尔-布隆伯格是彭公司前任CEO。他是约翰-勒卡雷间谍小说的忠实读者。他的小说中充满了各种间谍活动。小说作者曾经在英国情报部门军情五处和军情六处工作过,所以能写出很多间谍的故事。布隆伯格评价勒卡雷的小说《荣誉学生》时说,“它有600页,大部分是在描写,几乎没有什么事情发生。但它却引人入胜。”9、Virgin Group CEO - Richard Branson9、维珍集团CEO:理查德-布兰森Richard Branson is the Chairman of Virgin Group. He like a host of different books, namely – ‘Swallows and Amazons’ series by Arthur Ransome, ‘Wild Swans’ by Jung Chang and ‘Stalingrad’ by Antony Beevor. ‘Swallows and Amazons#39; is among the favourite books of Branson’s childhood. He es these books as ;a lovely kids#39; adventure book.;理查德-布兰森是维珍集团的现任主席。他喜欢一系列不同的书籍,比如亚瑟-兰瑟姆的《燕子和鹦鹉》,旅英华裔作家张戎的《野天鹅》,还有安东尼-比弗写的《斯大林格勒》。《燕子和鹦鹉》是布兰森童年时代最喜爱的书,他说这本书是“一本很不错的儿童冒险故事书”。10、Coca Cola CEO - Muhtar Kent10、可口可乐CEO:穆泰康Muhtar Kent is the present CEO of Coca Cola. His favourite book is ‘The Ascent of Money: A Financial History of the World’ by Niall Ferguson. This book talks about the “human story behind the evolution of finance.” He es, “I love books on economic observations.; He further says, ;This is one of the best.”穆泰康是可口可乐公司的现任CEO。他最喜欢的一本书是Niall Ferguson写的《货币的上升:世界金融史》。这本书讲述的是“在金融变革背后的人的故事”。穆泰康评价说:“我喜欢经济观察类的书籍。这本书这类书中最好的之一。” /201211/207357

Where it began“屌丝”的起源The word originated in the Baidu.com#39;s Tiebar (a top Chinese bulletin board system) of soccer player Li Yi. There, fans of Li, who are called yisi in Chinese, not only talk about soccer but moan about their lives, work and relationships.Yisi, who are known for their rude and dirty language, were given the name diaosi by others who have seen their posts.该词起源于足球运动员李毅的百度贴吧(国内知名的BBS)。李毅的球迷“毅丝”们在贴吧里不仅谈论足球,还抱怨自己对生活、工作与感情的不满。“毅丝”以语言粗鲁,脏话连篇而闻名,看过他们帖子的人便给他们起了“屌丝”这一称号。What is a ;diaosi; like“屌丝”什么样?The word diaosi was coined first by single, young men who feel they have dead-end lives. Generally, men in this category don#39;t earn enough, are not good looking, and have difficulty winning promotion. Unlike their upper-class contemporaries, they lack influential families, useful social networks for their careers, and most importantly, suitable women to marry.“屌丝”这个词最初是由那些感到生活没出路的年轻单身汉们创造出来的。通常这类男性挣钱不多,其貌不扬,晋升无望。与处于社会高层的同龄人相比,他们缺少有权势的家庭背景,没有可以帮助他们发展事业的社会关系,最重要的是,没有合适的结婚对象。;I#39;m just a diaosi, poor and plain-looking, who will marry me?; It#39;s a common sentiment uttered by one of them, which is half self-mockery, half reality. Many young men call themselves diaosi because they feel they are among the lowest echelons of society. They suffer low self-esteem and have stopped trying to improve their lives.“我只是个屌丝,穷困潦倒且相貌平平,谁会嫁给我呢?”“屌丝一族”常常会这样一半自嘲、一半现实地感慨到。很多年轻人自称“屌丝”,因为他们觉得自己处于社会最底层。他们缺乏自尊,也不再为新生活而奋斗。;Diaosi; culture reflects social changes“屌丝”文化反映出社会变革According to Zhu Chongke, a professor in the School of Asia-Pacific Studies at Sun Yat-sen University in Guangzhou, the popularity of the word diaosi stems from the fact that it was created by common people and thus resonates with a huge population.;Labeling yourself a diaosi offers an outlet for people to mock themselves and relieve pressure, hence it sp quickly,; Zhu told Xinhua News Agency.;The attitude is basically: #39;I aly have little to lose, so why don#39;t I mock myself for fun?#39;.;广州中山大学亚太研究院的朱崇科教授说,正因为“屌丝”一词是由普通大众创造的,才引发了大多数人的共鸣,变得如此流行。“通过给自己贴上‘屌丝’标签,人们找到了一个自嘲和减压的出口。因此这个词汇迅速传播开来。”朱崇科在接受新华社采访时如是说。“从根本上讲,他们的态度是:‘我已是一穷二白,为何不自嘲取乐呢?’”The diaosi phenomenon reflects not just a youth culture problem, but larger social issues.屌丝现象所反映出的不单单是一个青年文化的问题,而是更大的社会问题。;Society hasn#39;t offered an effective channel for young people who don#39;t have an influential family background to receive promotion at work,; Zhu said. Ke Qianting is an associate professor in gender studies at Tsinghua University. ;The pressure of marriage intensifies anxiety among this group,; Ke told Sohu.com.;Many of those young men claim to be diaosi, since they can#39;t find a proper woman to marry. It reflects a deep sense of loss.”“社会没能为这些缺少家庭背景的年轻人提供一个有效的晋升渠道。”朱崇科说。柯倩婷副教授是清华大学性别研究方面的专家。“婚姻的压力令这些年轻人更加焦虑。”柯倩婷在接受搜狐的采访中说。“很多这样的年轻人都因为找不到合适的结婚对象,而宣称加入‘屌丝一族’。这反映了一种深深的失落感。” /201205/181813

  • 福州市治输卵管堵塞那家最好
  • 福州输卵管结扎大约多少钱百科问答
  • 宁德治卵巢早衰去那好安心新闻
  • 晋安区输卵管通水多少钱
  • 龙岩第三代试管多少钱百科新闻
  • 三明市做包皮手术多少钱啊养心网三明市去那家医院做人授
  • 乐视在线宁德性激素六项检查要多少钱
  • 康新闻龙岩第一医院做复通手术好不好费用多少新华优惠
  • 福州哪个医院治疗早泄好
  • 福州人民医院检查不育好不好费用多少光明生活
  • 宁德什么医院无精症99问答福州马尾区排卵监测那家医院最好
  • 龙岩哪个医院激素六项检查
  • 百家资讯南平一院输卵管接通多少钱
  • 福州输精管复通最好的医院
  • ask新闻福州市博爱医院检查不孕不育收费会不会很贵最新热点
  • 百度爱问三明市治输卵管积水专业医院
  • 龙岩备孕体检哪家医院最好养心媒体龙岩那里可以测卵泡
  • 新华新闻龙岩那里做试管婴儿健步晚报
  • 宁德检查女性不孕费用ask热点
  • 福州复通输卵管最好的三甲医院
  • 福州市做试管专科医院
  • 同城口碑福州输卵管通液三甲医院
  • 放心乐园龙岩检查卵巢医院排名
  • 福州那些医院治输卵管堵塞好养心分享
  • 南平治不孕去那好
  • 福州人民医院做复通术费用
  • 福州人工受精哪家医院好
  • 福州试管生儿子那个医院最好华龙咨询
  • 养心共享博爱中医院看不孕医生
  • 龙岩中医看多囊专业医院
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐