当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

厦门薇格医院做丰胸手术多少钱飞度云互动厦门薇格整形医院做去疤手术多少钱

2019年06月16日 04:37:54    日报  参与评论()人

厦门治疗狐臭哪里好厦门微格整形美容医院去黑头怎么样厦门双眼皮价格 Names amp; Titles 美式的名字与称谓 "What's in a name?" According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet." But Shakespeare may have been wrong. In most cultures, names and titles matter a great deal. 一个名字到底意味着甚么呢?根据莎士比亚的名著,罗密欧与朱丽叶,名字里没有太多的意义--「就算给玫瑰取任何其它的名字,它闻起来还是一样的芬芳。」不过莎士比亚也许错了。因为在大部份的文化中,姓名和称谓可是很重要的呢。 Americans choose names for their children with care. Parents usually think about the impression a name gives, not its meaning. Most Americans would consider a "Jennifer" more attractive than a "Bertha," for example. The last name, or surname, must also be considered when choosing a first and middle name. A name like Lester Chester Hester would sound poetic, but odd. Parents may avoid names that remind them of people they don't like. On the other hand, people might name their children after a respected older relative or even a famous person. The popularity of certain names can change with each new generation. Names that were once common, like Fanny or Elmer, sound old-fashioned today. But other names-like John and David, Mary and Sarah-have stood the test of time and continue to be favorites. 美国人会很小心地为孩子取名字,父母们通常会考量的是名字给人的印象,而不是名字本身的意义。比如说:大部份的美国人会觉得Jennifer这个名字比Bertha要来得吸引人。取第一和第二个名字的时候(注:美国人除了姓和名之外,有些人还有中间的名字)也要将姓考虑进去。像「雷司特.彻司特.海司特」这样的名字或许听起来很诗意又押韵,其实是很奇怪的名字。有些名字会使父母们想起自己不喜欢的人,他们就会避免使用;另一方面,人们会以一位敬佩的年长亲戚或是名人的名字来替孩子命名。某些名字受欢迎的程度在每一代都不尽相同。曾经相当普遍的名字像是Fanny或Elmer,现今听起来都过时了,不过有些名字像是John,David,Mary和Sarah都历久不衰,仍是大家的最爱。People in America don't always call their friends and relatives by their given names. Instead, they often use nicknames. Sometimes nicknames are short forms of a longer name. For instance, a girl named Elizabeth may be called Lisa, Beth or Betsy. As children grow up, they may decide for themselves which nickname they wish to be called. If they consider their nickname childish, they may start using a more adult form. Some people just go by the initials of their first and middle names, like B.J. or R.C. And of course, people may call their children or their sweethearts other special nicknames. Often they have a "sweet" flavor, like Honey or Sugar. 美国人通常不是直呼亲戚或朋友的名字,而是喊他们的小名,有时候小名就是较长的名字的简称。例如说,名为伊丽莎白(Elizabeth)的女孩,可能被叫做丽莎(Lisa),贝丝(Beth),或是贝兹Betsy(Betsy)。当孩子们长大了之后,他们可以决定要别人叫他们哪个小名;如果他们觉得小名太幼稚了,就会开始用一些比较像大人的称呼方式。有些人干脆用第一和第二个名字的首字母作为称谓,像是B.J.或R.C.。当然,人们还会有一些特殊的昵称来称呼他们的孩子或是甜心。这些昵称通常有「甜甜」的味道,像是Honey或是Sugar。 In informal settings, people are normally on a first-name basis. Sometimes older folks even allow young people to call them by their first name. But in most formal situations, people use an appropriate title-such as Mr. (Mister), Ms. ("Miz"), Dr. (doctor) or Prof. (professor)-with a person's last name. After an introduction, the person may say, for example, "Please call me Tom." If not, use his or her surname. 在非正式的情况下,人们一般会以名字相称,有时候长辈甚至允许年轻人喊他们的名字。不过大部份的正式场合里,人们会采用适当的称谓。例如:先生、女士、士、教授再加上姓来称呼人。经过介绍之后,对方可能会说:「请叫我Tom就好了。」否则,还是以他的姓称呼之。 Americans still use a few very formal titles which reflect their Old World heritage. The British address their king and queen as Your Majesty; Americans address the judge in a court as Your Honor. Americans speaking to their nation's leader respectfully call him Mr. President. And many churches refer to their leader as Reverend. In everyday situations, the polite forms sir and madam (or ma'am) show a measure of respect. But Americans don't generally use the names of occupations or positions as formal titles. Students might address their teacher as Mr. (or Ms.) Hudson, but not Teacher Hudson. 美国人仍会使用一些很正式的称谓来反映出他们欧洲背景的传统。英国人称呼他们的国王和皇后为殿下,美国人则称呼法官为阁下;美国人很尊敬地对国家元首说话时,会称他为总统先生;而很多教会提到教会的领导者,则以牧师尊称。在日常生活中,先生或是夫人这样礼貌的称谓,表现出相当的尊重。但是美国人一般不会用职业或是职位的名称来称呼人。学生们可能会称呼他们的老师为哈德森先生(或女士),而不是哈德森老师。 What's in a name? A world of significance. So if you're choosing an English name for yourself, take care to choose a good one. A made-up name could sound strange to native English speakers. And a translation of your Chinese name may not make an appropriate name, either. But a good name can leave a positive and lasting impression. As an American politician once remarked, "In real life, unlike in Shakespeare, the sweetness of the rose depends upon the name it bears." 「名字到底意味甚么呢?」意义可是很重大的呢!所以如果你正试着为自己取个英文名字,仔细地选一个好一点的吧。自创的名字对以英语为母语的人而言,可能听起来有点奇怪。而直接翻译你的中文名字可能也不太适合。一个好名字会留给人持久的好印象,就像一个美国政治家曾经说过的:「有别于莎士比亚的戏剧的是,在真实的生活中,玫瑰花有多香,就全看它的名字有多好听了。」 /200803/32554China#39;s first domestically produced single-aisle passenger jet, the C919, is expected to take to the sky for its maiden flight on Friday, as the country endeavors to meet soaring domestic travel demand and break the global market duopoly of Boeing Co and Airbus Group SE.在国内旅游需求不断上升急需满足,以及波音公司和空中客车集团垄断全球航空市场的环境下,中国首架自主生产的单通道喷气式飞机C919预计在本周五进行首飞。The debut flight is set to take place at Shanghai Pudong International Airport, subject to weather conditions, the C919#39;s Shanghai-based manufacturer, Commercial Aircraft Corp of China, said on Wednesday.中国商飞公司(C919飞机制造商,总部位于上海)周三称,飞机首飞地点定于上海浦东国际机场,但不排除受天气条件影响顺延。Soon after it was established in 2008, COMAC began the research to develop the twin-engine C919, which would be used for medium-haul flights with 158 to 174 seats. It is expected to compete with the updated Airbus A320 and the new-generation Boeing B737.中国商飞公司于2008年成立,之后不久,就开始着手研发双引擎C919飞机,以期为备有158-174个座位的中程航班务。研发人员希望C919能够与空中客车集团新型A320飞机和波音公司新一代B737飞机形成竞争。China has its own military and regional aircraft manufacturers, and the development of the airplane serves as a key index to assess the country#39;s industrial and technical manufacturing capacity.中国已经拥有了自己的军用飞机和线飞机制造商,此架飞机的研发成为衡量中国产业和技术制造水平的一个重要指标。;The first flight of the C919 signals that China will be able to make a significant breakthrough for the country#39;s civil aircraft manufacturing industry, and it could have the opportunity to break the monopolies of Boeing and Airbus,; said Lin Zhijie, an aviation industry analyst and columnist at Carnoc.com, a large Chinese civil aviation website.航空业分析家、民航资源网(国内大型民航类网站)专栏作家林智杰说:“C919飞机的首飞是一个信号,这意味着中国将在国产民用飞机制造业实现重要突破,中国将有机会打破波音公司和空中客车集团的垄断。”Despite the promising future, Lin said the C919#39;s entry to the market won#39;t occur soon. The date it goes into operation is expected to be between 2020 and 2022.尽管前景广阔,但林智杰认为C919不会很快进入市场,预计投入运营的时间应该在2020年到2022年之间。So far, COMAC has received 570 orders for the C919 from 23 clients, including domestic airlines such as the State-owned Air China, China Southern and China Eastern; and private airlines Hainan Airlines and Sichuan Airlines. China Eastern will be the first to take delivery.截至目前,中国商飞C919已经接到了来自23家客户的共570架订单,其中包括一些国内航空公司,比如中航、南航以及东航等国企,以及海航、川航等私企。商飞公司将首先向中国东航交付飞机。Overseas orders account for about 10 percent of the total, including airlines from Germany and Thailand and others from the Asia Pacific region and Africa.海外订单大约占据了总订单的10%,其中有来自德国、泰国、亚太地区和非洲的航空公司。Boeing earlier predicts that China will need 5,110 new single-aisle airplanes through 2035, accounting for 75 percent of the total delivery for China from global aircraft manufacturers.波音早先预计,中国到2035年将新需5110架单通道飞机,占中国对国际飞机制造商总需求的75%。;While the program has faced its share of challenges-like any development program of this size-the results speak for themselves,; said Steven Lien, president of Honeywell Aerospace Asia Pacific, one of the C919#39;s suppliers.霍尼韦尔航空航天集团亚太区总裁史蒂文?利恩说,“就像其他同规模的研发项目一样,C919也面临着自己的挑战,但是结果会说明一切。”该集团是C919供应商之一。;The C919 is a sleek, modern and efficient airplane. It is y to compete on a global scale, heralding China#39;s ambitious plans to grow and develop its domestic air transportation industry with the help of international partners.;“C919飞机造型优美时尚,乘客搭载量高,完全有实力在世界范围与对手竞争。这表明了中国计划在国际合作伙伴的帮助下培养发展国产航空运输产业的雄心。”COMAC said last week it has started the research to develop a widebody commercial jet with Russia for delivery within 10 years.中国商飞公司在上周称,他们已经在和俄罗斯合作,共同研发宽体商业飞机,预计10年内投产。 /201705/507691厦门薇格彩光嫩肤多少钱

厦门治疗痘坑医院Apple has launched a series of more than 100 new and updated emojis. It#39;s replaced the gun with a water pistol and put out new designs it hopes will be more inclusive.近日,苹果发布了100多个新表情,并更新了之前的一些表情。其中,苹果用一个玩具水替代了手,并发布了一些它希望显得多样性的新设计。The company says it wants to ;ensure that popular emoji characters reflect the diversity of people everywhere;.苹果公司表示,他们希望能确保颇受欢迎的emoji表情能反映出人们种族的多样性。The new green and orange pistol emoji looks more like a toy and will replace the black and silver revolver.新发布的绿色和桔色水替代了之前的黑色和银色手,使这个表情看起来更像是玩具。Emoji on Apple products are designed by the Unicode consortium. It all comes after a series of high-profile shootings in America. However, many people on Twitter have joked that switching a gun for a toy isn#39;t ;going to solve anything;.苹果产品的emoji表情都是由Unicode联盟设计的。本次改变源于美国发生的多起击暴力事件。不过,很多推特用户开玩笑称,把手表情符号换成玩具并不能解决任何事情。It may have been ridiculed on social media by some but anti-gun campaigners were delighted to see the change.尽管苹果公司的这一决策可能会在社交媒体上遭到嘲笑,但不少反对的运动者还是很乐于见到这一改变的。Apple say the changes are an ;exciting update; and ;brings more gender options to existing characters;. ;These include new female athletes and professionals, beautiful redesigns of popular emoji, a new rainbow flag and more family options.;苹果公司表示:“这些变化是一次令人兴奋的更新,会给人们带来更多的性别选择。本次新增了女性运动员与女性专业人士的表情,并对受欢迎的一些表情进行了更加时尚化的外观改造,此外新增了一个虹旗以及更多的家庭表情选择。”This isn#39;t the first time that Apple has diversified its collection of approved emojis. Last year it released a range of skin tones for popular faces but received criticism that it used a very yellow colour for the Asian skin.这已经不是苹果第一次对已发布的表情包进行多样化设计了。去年苹果就曾发布了一系列肤色表情图标,不过却因为给亚洲人设计出很黄的皮肤而备受争议。 /201608/460284厦门薇格医院祛痣多少钱 福建省薇格整形医院抽脂多少钱

厦门微格医院打瘦腿针多少钱无条件的爱Once upon a time, a man punished his 5-year-old daughter for using up the family’s only roll of expensive gold wrapping paper. Money was tight, and he became even more upset when on Christmas Eve, he saw that the child had pasted the gold paper so as to decorate a shoebox to put under the Christmas tree.Nevertheless, the next morning the little girl, filled with excitement, brought the gift box to her father and said, "This is for you, Daddy!"As he opened the box, the father was embarrassed by his earlier overreaction.But when he opened it, he found it was empty and again his anger flared. "Don't you know, young lady,” he said harshly, “when you give someone a present there's supposed to be something inside the package!"The little girl looked up at him with tears rolling from her eyes and said: "Daddy, it's not empty. I blew kisses into it until it was all full."The father was crushed. He fell on his knees and put his arms around his precious little girl. He begged her to forgive him for his unnecessary anger.An accident took the life of the child only a short time later. It is told that the father kept that little gold box by his bed for all the years of his life. Whenever he was discouraged or faced difficult problems he would open the box, take out an imaginary kiss, and remember the love of this beautiful child who had put it there.In a very real sense, each of us as human beings have been given an invisible golden box filled with unconditional love and kisses from our children, family, friends and God.There is no more precious possession anyone could hold. 从前,一位父亲惩罚了自己5岁的女儿,因为她用光了家里仅有的一卷昂贵的金色包装纸。家中余钱无多,在圣诞前夜来临时,父亲变得更加心烦意乱,他看到了圣诞树下的一个鞋盒,女儿原来把金纸贴在了这个鞋盒上做装饰。然而,圣诞日的早上,小女孩满是兴奋得把这个圣诞礼盒呈到了父亲面前,说到:“爸爸,这个送给你!”在父亲打开礼盒时,他为自己先前的过度反应而局促不安着。但当他打开盒子后,发现里面是空的,他的怒火再次爆发了。“你不知道吗,小丫头,”他严厉地说,“当你送人礼物时,盒子里面应该是有东西的!”小女孩抬头看着气头上的父亲,泪水在她的眼眶中打圈:“爸爸,它不是空的。这里面装满了我的吻。”男人顿时被击垮了。他跪下双膝,双手环抱着自己珍爱的小女孩,祈求她的原谅。之后不久,一场事故夺走了小女孩的生命。据说,父亲便将那个小金盒子放在床头,一直陪伴着他的余生。无论何时他感到气馁或者遇到难办的事情,他就会打开礼盒,取出一个假想的吻,记起漂亮女儿给予了自己特殊的爱。从一个非常真实的意义上说,我们每个人都被赠与过一个无形的金色礼盒,那里面装满了来自子女,家人,朋友及上帝无条件的爱与吻。人们所能拥有的最珍贵的礼物莫过于此了。 /200803/30491 The US military’s use of artificial intelligence and advanced roboticswill not include creating Terminator-style robots, the Pentagon’s second-in-command has said, as concerns increase over the role artificial intelligenceshould play in modern warfare. 五角大楼的二号指挥官表示,美军对人工智能和先进机器人技术的利用将不包括打造“终结者”式的机器人。目前各方日益担忧人工智能在现代战争中扮演的角色。 Military planners were looking at ways for machines to help humans makequicker decisions on the battlefield, said Robert Work, deputy secretary ofdefence. 美国国防部副部长罗伯特#8226;沃克(Robert Work)表示,军事规划者正在寻求让机器帮助人类在战场上更快做出决策的方法。 “We will use artificial intelligence in the sense that it makes humandecisions better,”he said. “我们将使用人工智能——在其让人类做出更好决策的意义上,”他表示。 The Pentagon’s multibillion-dollar investments in high-tech weapons have put itat the centre of a debate about the use of AI and robots in warfare, with ElonMusk, founder of Tesla, saying AI was “potentially moredangerous than nukes”. 五角大楼对高科技武器的巨额投资把其推到了围绕在战场上使用人工智能和机器人的辩论的风口浪尖。特斯拉(Tesla)创始人埃隆#8226;马斯克(Elon Musk)表示,人工智能“可能比核武器更危险”。 Last year more than 1,000 of the biggest names in science and technology—including cosmologist Stephen Hawking and Mr Musk —signed anopen letter calling for a global ban on “killer robots”. 去年,逾1000名科技领域的著名人物在一封公开信上签名,呼吁在全球范围禁止“杀手机器人”,其中包括宇宙学家史蒂芬#8226;霍金(Stephen Hawking)和马斯克。 Mr Work is leading the Pentagon’s push into fields such as AI androbotics, which the US military hopes will maintain its technological edge overChina and Russia for another generation. “We need to up our strategic game inan era of great power competition,”he said. 沃克主管五角大楼在人工智能和机器人等领域的项目,美国军方希望借此在又一代人的时间里保持美国相对于中国和俄罗斯的技术优势。“我们需要在大国竞争的时代提高我们的战略水平,”他说。 At a national security forum last December Mr Work voiced US concernsover the speed of developments in AI by Beijing and Moscow, saying the Russianarmy was “preparing to fight on a roboticised battlefield”. 在去年12月的一个国家安全论坛上,沃克表示美国担忧中俄两国发展人工智能的速度,称俄罗斯陆军正“准备在机器人化的战场上作战”。 The US’s investmentsinclude a range of unmanned aircraft, ships and submarines that will have anincreased level of autonomy. The Pentagon is also looking at supercomputersthat can seek intelligence and watch potential adversaries. 美国的投资包括一系列具有更高自主水平的无人机、无人舰艇和无人潜艇。五角大楼也在关注能够搜寻情报,监视潜在敌人的超级计算机。 “The thing that people like Elon Musk are most worried about is amachine that gets smart enough to rewrite its own code,”he said. “We are wayfar away from that.” “埃隆#8226;马斯克这样的人最担心的事情是机器变得足够智能,以至于能够改写自己的代码,”他表示,“我们离这种状态还遥远得很。” General Paul Selva, deputy chairman of the joint chiefs of staff, saidthere needed to be a “firebreak”between a machine that can assess massive quantities of data tomake a targeting decision and one that decided on the use of force. 美国参谋长联席会议副主席保罗#8226;塞尔瓦将军(General Paul Selva)表示,需要在一台能够评估海量数据以决定打击目标的机器与决定使用武力的机器之间树立一道“防火屏障”。 “As a human, it makes me very uncomfortable that we might make amachine that can make a decision about taking lethal action withoutunderstanding who programmed the consciousness of the machine,”he said. “作为一个人,我们可能制造出一台能够作出采取致命行动的决策的机器,却不知道谁编写了这台机器的意识,这让我感到非常不舒,”他说。 /201604/440176厦门薇格医院祛眼袋多少钱龙海市衡力瘦脸针果酸换肤果酸去痘坑多少钱

厦门薇格整形美容医院激光去斑手术多少钱
厦门薇格整形美容医院整形美容
福建省薇格整形医院做隆胸手术多少钱快乐在线
厦门薇格整形美容医院祛斑
中国典范厦门薇格整形祛痣多少钱
厦门微格医院大腿吸脂
厦门薇格整形医院激光去烫伤的疤多少钱
厦门祛痘88口碑厦门薇格整形美容医院做祛眼袋手术多少钱
求医生活厦门哪家超音刀好大河媒体
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

厦门薇格医院打瘦腿针多少钱
厦门思明Vmax薇格医院丰胸多少钱 厦门Vmax薇格医院激光去斑手术多少钱安指南 [详细]
福建省厦门薇格整形医院祛眼袋多少钱
厦门Vmax薇格医院疤痕多少钱 厦门微格点痣多少钱 [详细]
厦门微格整形美容医院去疤多少钱
厦门微格整形美容医院做双眼皮手术好吗 当当卫生厦门薇格祛疤痕多少钱爱问口碑 [详细]
厦门Vmax薇格整形医院疤痕多少钱
网上新闻福建省厦门薇格整形医院治疗狐臭多少钱 厦门微格整形美容医院腿部吸脂怎么样城市口碑厦门微格去眼袋手术多少钱 [详细]