四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

南关区治疗宫颈肥大多少钱安心知识乾安县儿童医院妇科好不好

2019年08月22日 13:33:16
来源:四川新闻网
搜索媒体

Chinese regulators said they would be working this Friday to tackle any abuses by merchants on Singles Day, China’s festival of consumption and the biggest online shopping day worldwide.中国监管机构表示,在本星期五的“光棍节”,他们将努力打击商家的任何不端行为。那一天是中国的购物节、全球网购成交额最高的一天。Every November 11 — Singles Day is named after the “double elevens” (11-11) celebrating single life — Chinese consumers go online in droves to buy sale-priced merchandise on ecommerce sites such as Alibaba and JD.com. Alibaba’s transactions alone exceeded bn last year and are expected to grow this year.每年11月11日——人们会在“双十一”(11-11)庆祝单身生活,“光棍节”由此得名——大量中国消费者到阿里巴巴(Alibaba)和京东(JD.com)等电商平台购买折价商品。去年光棍节,仅仅阿里巴巴一家的成交额便超过了140亿美元,今年预计还会更高。In previous years, merchants have been accused of a number of abuses — most annoying to Chinese online shoppers are “fake discounts”, in which sellers jack up prices in the weeks before Singles Day only to lower them dramatically on the day itself. Sellers say they are under huge pressure from Alibaba to offer discounts, in return for which they are given advantageous placement online.过去几年,商家被指责进行了大量舞弊做法——最令中国网购者讨厌的是“假打折”,即商家在光棍节之前的几周把价格调高,到光棍节当天再戏剧性调低价格。卖家们表示,阿里巴巴向他们施加了巨大压力,要求他们打折,以换取有利的线上位置。Other problems endemic to ecommerce in China, such as selling fake goods and fake reporting of sales — are also in the crosshairs of Chinese regulators.中国电子商务大量存在的其他问题——如出售假冒伪劣产品和虚报销售数字——也都成为中国监管机构的打击目标。On Tuesday, the State Administration for Industry and Commerce (SAIC) said it had met Alibaba, JD.com and several other Chinese internet companies, warning them against tolerating abuses by merchants online.周二,中国国家工商行政管理总局(SAIC)表示,已约谈了阿里巴巴、京东和其他几家中国互联网公司,警告他们不要容忍网上商家的不端行为。“The SAIC will strengthen market supervision#8201;.#8201;.#8201;.#8201;monitor and manage online marketplaces according to law, and together with the majority of industry players, jointly create an online market environment of fair competition and an environment for online consumption that is safe and secure,” it said.工商总局表示,“我们将加强市场监管……依法监控和管理网购平台,并与广大业内人士一起,共同营造公平竞争的在线市场环境和安全可靠的在线消费环境。”An Alibaba spokesperson said “We are the industry leader in combating unfair and illicit practices; We never tolerate malpractices by merchants on our marketplaces.”阿里巴巴的一名发言人表示:“我们是打击不正当和非法行为的行业领导者;我们绝不容忍商家在我们平台上的不端行为。”A JD.com spokesperson said: “Our commitment to quality products and service has always been a key differentiator for us in this market and we employ additional resources for major sales to keep that promise even during the busiest periods.”京东的一名发言人表示:“我们对于优质产品和务的承诺,一直是我们在这个市场上与众不同的一个关键特点,对于重大销售,我们投入更多资源确保在最繁忙时期也坚持履行我们的承诺。”The SAIC is not the only regulator wanting to police Singles Day: last month, the National Development and Reform Commission, a government agency in charge of economic planning, said it would focus on combating fake reviews on Singles Day.工商总局并不是有意整顿光棍节的唯一监管机构。上月,政府经济规划部门国家发改委(NDRC)表示,将把重点放在打击光棍节的虚假上。 /201611/476853吉林第四人民医院产科英国百岁老翁冲刺马拉松Aly Britain's oldest employee, 101-year-old Buster Martin now aims to become the world's oldest marathon runner by completing the London Marathon and celebrating with a pint of beer and a cigarette.Sprightly and bearded, he completed a half marathon at the weekend in five hours 13 minutes. The former Army physical training instructor works three days a week for a London plumbing firm and says he has trained for the April 13th race in his spare time."I've said I'll attempt it," he told reporters by telephone from his workplace at Pimlico Plumbers. "I haven't said I'll complete it. If I do make it, all the better. I hadn't thought of doing it before but someone asked me and the money goes to charity so why not?"His sponsorship money will go to the Rhys Daniels Trust, which provides temporary accommodation for families of patients in specialist children's hospitals.Martin, who had 17 children and returned to work at the age of 99 saying he was bored after two years of retirement, would beat the previous record for world's oldest marathon runner by eight years."If I finish, I'll do what I always do and have a pint and a fag," he said. "People ask what is my secret but I haven't got one. They say fags and booze are bad for you -- but I'm still here, aren't I?" 英国年龄最大的雇员、101岁的巴斯特#8226;马丁目前正在备战今年的伦敦马拉松赛,如果他能跑完全程,便将成为“世界上年龄最大的马拉松选手”,到时他又会喝杯啤酒、抽烟来庆祝胜利了。留着大胡子的马丁精力十足。他于上周末参加了一个“半程马拉松赛”,并以5小时13分钟跑完了全程。马丁曾是一名陆军体能训练师,现在他每周在伦敦一家管道公司工作三天,他说他主要利用业余时间备战4月13号的比赛。马丁接受记者的电话采访时正在皮姆里克管道公司上班。他说:“我说过我要试试,但我没说会跑完全程。如果真的能跑完全程,那更好。本来我没想参赛,可有人让我去还说赞助金将捐给慈善机构,既然这样,何乐而不为呢?”马丁所得的赞助费将捐给“里斯#8226;丹尼尔斯信托基金会”,该基金专为儿童专科医院的病人家属提供短期食宿。马丁有17个孩子。他说自己退休两年后觉得很无聊,所以在99岁那年又找了一份工作。马丁将挑战“世界上年龄最大的马拉松选手”的历史纪录,目前这一纪录保持者是一位93岁的老人。他说:“如果我跑完全程,我还会像往常一样,喝杯啤酒抽根烟。人们问我长寿的秘诀是什么,我没什么秘诀。大家都说喝酒抽烟有害健康,可我这不是活得好好的吗?” /200803/30493长春市绿园区第二人民医院中医Russia has accused American technology giant Apple Inc. of allegedly fixing retail prices of its iPhones in the country.俄罗斯日前指控美国科技巨头苹果公司在该国市场销售iPhone产品期间串谋定价。Russia#39;s Federal Anti-monopoly Service (FAS) said last Monday an investigation found that retailers ;set identical prices; for iPhone 6s, iPhone 6s Plus and other iPhone models and kept the prices at that level for a certain period of time.俄罗斯联邦反垄断署上周一宣布,调查发现,销售商给苹果iPhone 6s手机,iPhone 6s plus手机和其它型号的手机“固定统一零售价”,并在很长一段时间内保持同样的价格。Targets of the investigation are Apple#39;s Russian operation, known as Apple Rus, Apple Inc., three other Apple business entities and 16 of the company#39;s primary resellers in Russia.这一调查的目标是苹果公司的俄罗斯分部,也就是人们熟知的“Apple Rus”公司,还有苹果公司、另外三家苹果商企和16家苹果在俄罗斯的主要代理商。MTS, one of the resellers targeted by FAS, declined a request for comment. Another firm, Euroset, denied allegations of price fixing.俄联邦反垄断局针对的代理商之一MTS拒绝就此发表。另一家公司Euroset否认了限价的指控。Apple, which was not immediately available for comment, has previously been the target of a Russian price-fixing investigation. As a result of the probe, two Russian mobile businesses were fined for fixing prices for iPhone 4.苹果公司没有立即对此事作出回应,该公司之前一直是俄罗斯反垄断机构调查的对象。调查的结果是,两家俄罗斯公司因为垄断iPhone 4的价格而被罚款。FAS said it launched the investigation in response to a complaint from a consumer who noticed the prices remain unchanged since the 2015 introduction of the two new models in Russia.联邦反垄断署声称,这次开展调查是因为一名消费者抱怨称,这两款手机自2015年引进俄罗斯之后,价格就没有变过。 /201608/461185双辽妇女儿童医院院长是谁

长春哪家人流做的好吉林省长春妇幼保健医院男科怎么样A Chinese home-appliance maker is looking to clinch its second big overseas takeover in two months with an offer for Kuka that values the German automation group at 4.6bn.一家中国家用电器制造商正寻求敲定其两个月内第二笔大型海外收购交易——对库卡(Kuka)提出收购要约,对这家德国自动化企业估值46亿欧元。Midea said yesterday that it had offered 115 a share for Kuka, which makes industrial robots used by Audi, BMW and Boeing. The offer is a 60 per cent premium on Kuka’s undisturbed price on February 3, before Midea said that it had raised its stake to 10 per cent.美的(Midea)昨日表示,对库卡的要约报价为每股115欧元。库卡制造的工业机器人被奥迪(Audi)、宝马(BMW)和波音(Boeing)所使用。该报价较库卡2月3日(美的称增持其股份至10%之前)未受影响时的股价有60%的溢价。That stake has risen to 13 per cent, and Midea was obliged under German law to make an offer for the rest of the shares because it planned to increase its stake beyond 30 per cent. Kuka said it would review the offer and consider public opinion. A person familiar with the offer said that Midea was “well aware” that Berlin would be wary about a Chinese company taking over a company connected to industrial data.美的持股已经升至13%。由于美的计划增持股份至30%以上,根据德国法律,它不得不对库卡剩余股份发出收购要约。库卡称,将研究该要约,并考虑公众意见。一名熟悉该要约的人士称,美的“很清楚”柏林方面会对中国企业收购与工业数据相关的德国企业抱有戒心。Midea has committed to Kuka’s independence, including its listing and Augsburg headquarters, and keeping the top shareholders in the company. It would not attempt a takeover if its offer was rejected, it added. Midea also ruled out seeking a domination agreement, required in Germany when a buyer seeks to integrate a target and control its cash flow.美的承诺保持库卡的独立性,包括上市状态及奥格斯堡(Augsburg)总部,并且保留该公司的大股东。美的补充称,如果其要约被拒绝,它不会企图发起收购。美的也排除了寻求控制协议的可能。在德国,如果买家寻求整合目标并控制其现金流,需要达成控制协议。Till Reuter, Kuka chief executive, said this month the South China group had “a very interesting operation”. Kuka had been in contact about automating more than 100 logistics centres, he said, but the relationship was “arm’s length”.库卡的首席执行官蒂尔#8226;罗伊特(Till Reuter)本月表示,总部位于中国华南地区的美的拥有“非常有意思的业务”。罗伊特称,此前库卡与美的就100多个物流中心的自动化进行洽谈,但是两家公司的关系是保持一定距离的。 /201605/444653吉林长春市妇幼保健周末有上班吗长春做流产到哪家医院好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部