首页 >> 新闻 >> 正文

太仓市较好的医院百姓优惠浏河镇生孩子多少钱

2018年01月24日 11:13:31来源:安心新闻

Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the thrill of achievement, in the thrill of creative effort. The joy, the moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us if they teach us that our true destiny is not to be ministered unto but to minister to ourselves, to our fellow men. Recognition of that falsity of material wealth as the standard of success goes hand in hand with the abandonment of the false belief that public office and high political position are to be valued only by the standards of pride of place and personal profit; and there must be an end to a conduct in banking and in business which too often has given to a sacred trust the likeness of callous and selfish wrongdoing. Small wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty, on honor, on the sacredness of obligations, on faithful protection, and on unselfish performance; without them it cannot live. Restoration calls, however, not for changes in ethics alone. This Nation is asking for action, and action now. Our greatest primary task is to put people to work. This is no unsolvable problem if we face it wisely and courageously. It can be accomplished in part by direct recruiting by the Government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war, but at the same time, through this employment, accomplishing great —greatly needed projects to stimulate and reorganize the use of our great natural resources. Hand in hand with that we must frankly recognize the overbalance of population in our industrial centers and, by engaging on a national scale in a redistribution, endeavor to provide a better use of the land for those best fitted for the land.201110/159227。

  • We have itemized with some degree of particularity the things that ought to be altered and here are some of the chief items:我们已经逐条列记了一些会发生改变的特殊事物,以下列举了一些:A tariff which cuts us off from our proper part in the commerce of the world, violates the just principles of taxation,在商业世界中,关税切断了商业的正常运行,违反了税法原则,and makes the Government a facile instrument in the hand of private interests;在个人利益手中,政府成了一套工具;a banking and currency system based upon the necessity of the Government to sell its bonds fifty years ago and perfectly adapted to concentrating cash and restricting credits;50年前,我们根据政府需要制定和货币政策,售卖债券,很好地集中了资金和限制了贷款;an industrial system which, take it on all its sides, financial as well as administrative, holds capital in leading strings,不管是金融还是管理,工业体系涉及多个方面,在多个主要领域聚拢资金。restricts the liberties and limits the opportunities of labor, and exploits without renewing or conserving the natural resources of the country;限制自由,限制就业机会,以自然资源为代价进行开发。a body of agricultural activities never yet given the efficiency of great business undertakings农业从未向商业那样行之有效,or served as it should be through the instrumentality of science taken directly to the farm,科技也从未直接作用于农业,or afforded the facilities of credit best suited to its practical needs; watercourses undeveloped, waste places unreclaimed, forests untended,也没有为实际需要而购置农业设施,河道尚未开发,森林资源无人开采,废弃土地无人认领。fast disappearing without plan or prospect of renewal, unregarded waste heaps at every mine.在尚未制定计划或提出恢复想法之前,它就已经消失,矿山废物无人处理。We have studied as perhaps no other nation has the most effective means of production,我国或许是生产手段最高效的国家,我们已经进行了研究,but we have not studied cost or economy as we should either as organizers of industry, as statesmen, or as individuals.但作为产业组织者,政治家,亦或是个人,我们并没有对成本或经济进行研究。Nor have we studied and perfected the means by which government may be put at the service of humanity, in safeguarding the health of the Nation,就政府务于人们,保国家健康运行的措施,我们也没有进行研究或完善。the health of its men and its women and its children, as well as their rights in the struggle for existence.男女老少的健康,以及人们的生存权益。This is no sentimental duty. The firm basis of government is justice, not pity. These are matters of justice.这里没有感情可言。政府仰仗公正,而非同情。这些是正义问题。There can be no equality or opportunity, the first essential of justice in the body politic,如果在工业化和社会化进程中,妇女儿童的生命没有得到保,if men and women and children be not shielded in their lives, their very vitality,那么司法就无平等或机会可言,from the consequences of great industrial and social processes which they can not alter, control, or singly cope with.因为这些进程是无法改变,不可控制,且个人之力无法应对的。02/444787。
  • However deeply we may regret anything imprudent or excessive in the engagements into which States have entered for puproses of their own,但是尽管我们对这些州为其自身目的而所为之中的任何不慎和过激深表遗憾。it does not become us to disparage the States governments,不应由我们来贬低这些州政府。nor to discourage them from making proper efforts for their own relief.或劝阻他们为解救自身而作出正当努力。On the contrary,it is our duty to encourage them to the extent of our constitutional authority to apply their best means,相反,我们的职责是鼓励他们在我们宪法权力范围内,应用他们最佳的手段。and cheerfully to make all necessary sacrifices,并乐意作出所有必要的牺牲。and submit to all necessary burdens to fulfill their engagements and maintain their credit,乐意承担所有必要责任,来完成他们的使命和保他们的信誉,for the character and credit of the several States form a part of the character and credit of the whole country.因为若干个州的性格和信誉形成整个国家性格和信誉的一部分。The resources of the country are abundant,我们的国家资源非常丰富。the enterprise and activity of our people proverbial,我们人民的事业和行为世所闻名,and we may well hope that wise legislation and prudent administration by the respective governments,而我们可以希望各级政府在自身的范围内的精明立法,each acting within its own sphere,will restore former prosperity.和谨慎执政将重建昔日的繁荣。I deem the present occasion sufficiently important and solemn to justify me in expressing to my fellow citizens a profound reverence for the Christian religion,我认为目前机会已足够重要和严肃来允许我向同胞们表达对基督教的深刻崇敬,and a thorough conviction that sound morals,religious liberty,以及关于正直伦理,宗教自由,and a just sense of religious responsibility are essentially connected with all true and lasting happiness;和宗教责任的正义感同所有真正和持久的幸福有着本质联系的坚定信念。and to that good Being who has blessed us by the gifts of civil and religious freedom,面向那以恩赐和民权宗教自由来祝福我们的慈祥上帝,who watches over and prospered the labors of our fathers,他曾监督并繁荣我们先驱的劳动,and has hitherto preserved to us institutions far exceeding in excellence those of any other people,并至今为我们保留着远比其他人民的更为优秀的组织机构,let us unite in fervently commending very interest of our beloved country in all future time.让我们在将来任何时候团结在一起,热情赞赏我们可爱祖国的每一利益。Fellow_citizens,being fully invested with that high office to which the partiality of my countrymen has call me.同胞们,已被完全赋予同胞们的偏爱召唤我上任的最高职责,I now take an affectionate leave of you.现在我要充满深情地离开你们。You will bear with you to your homes the remembrance of the pladge I have this day given to discharge all the high duties of my exalted station according to the best of my ability,你们回家后将记住我今天所作关于尽我之所能来履行我职务的高度责任的保;and I shall enter upon their performance with entire confidence in the support of a just and generous people.并且我将带着对这一正直而慷慨的人民的持的信心,进而执行之。02/436210。
  • We began the 20th century with a choice, to harness the Industrial Revolution to our values of free enterprise, conservation, and human decency.我们进入二十世纪时又有一个选择,使得工业革命能符合我们的价值观,即自由经营,水土保持,和恪守人类正义,Those choices made all the difference.这些选择使得一切迥然不同。At the dawn of the 21st century a free people must now choose to shape the forces of the Information Age and the global society,在二十一世纪曙光来临之际,一个自由的民族必须做出选择,去打造信息时代和全球一体化的力量。to unleash the limitless potential of all our people, and, yes, to form a more perfect union.去释放全民无尽的潜能,并且,去成就一个更完美的联邦国家。When last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today. We vowed then to set a clear course to renew our nation.上次我们在此相聚时,我们向这个新未来的进军似乎没有今天这么明确,我们那时曾宣誓确立新的道路,复兴我们的国家。In these four years, we have been touched by tragedy, exhilarated by challenge, strengthened by achievement.在这四年中,我们感到悲剧带来的触动,挑战带来的兴奋,成就带来的增强,America stands alone as the worlds indispensable nation.美国作为世界不可缺少的国家巍然挺立,Once again, our economy is the strongest on Earth.再一次, 我们的经济是世界上最强大的经济,Once again, we are building stronger families, thriving communities, better educational opportunities, a cleaner environment.再一次,我们建设着更牢固的家庭,繁荣的社区,更好的教育机会,更清洁的环境,Problems that once seemed destined to deepen now bend to our efforts: our streets are safer and record numbers of our fellow citizens have moved from welfare to work.曾经似乎注定要恶化的问题现在也屈于我们的努力,我们的街道更安全,我们的同胞有创记录的人数已从福利走向工作。And once again, we have resolved for our time a great debate over the role of government.再一次,我们解决了当前关于政府角色问题的巨大争论。Today we can declare: Government is not the problem, and government is not the solution.今天我们可以宣告:政府不是问题的产生者,政府也不是问题的解决者,We the American people we are the solution.我们-美国人民-我们才是问题的解决者,Our founders understood that well and gave us a democracy strong enough to endure for centuries,我们的缔造者深深地了解这一点,他们给予我们的民主强壮的足以持续几个世纪。flexible enough to face our common challenges and advance our common dreams in each new day.柔韧地足以在每一新的日子里迎接我们共同的挑战并推进我们共同的梦想。As times change, so government must change.随着时代更迭,政府必须改革。We need a new government for a new century humble enough not to try to solve all our problems for us,新世纪需要新政府,虽然不能解决我们的所有问题,but strong enough to give us the tools to solve our problems for ourselves; a government that is smaller, lives within its means, and does more with less.但却有能力为解决问题提供助力,虽然规模不大,但却通过自己的方式经营,经常事倍功半。Yet where it can stand up for our values and interests in the world,如何实现自身价值,如果正确个人利益,and where it can give Americans the power to make a real difference in their everyday lives, government should do more, not less.如果让美国民众改变生活,改变命运,政府应该发挥职能,而不是无所作为。03/442465。
  • President Bush Attends Dedication of 9/11 Pentagon MemorialTHE PRESIDENT: Thank you all. Mr. Vice President; Secretary Gates; Madam Speaker; Justices of the Supreme Court; members of my Cabinet and administration; members of Congress; Admiral Mullen and the Joint Chiefs; Secretary Donald Rumsfeld, a first responder on September the 11th, 2001; directors of the Pentagon Memorial Fund -- Mr. Chairman, congratulations; families and friends of the fallen; distinguished guests; fellow citizens: Laura and I are honored to be with you.Seven years ago at this hour, a doomed airliner plunged from the sky, split the rock and steel of this building, and changed our world forever. The years that followed have seen justice delivered to evil men and battles fought in distant lands. But each day on this year -- each year on this day, our thoughts return to this place. Here, we remember those who died. And here, on this solemn anniversary, we dedicate a memorial that will enshrine their memory for all time.Building this memorial took vision and determination -- and Americans from every corner of our country answered the call. Two young architects in New York City came up with the design. A foundry near St. Louis cast the steel. An Iraqi immigrant in Illinois gave the metal its luster. And citizens from across our nation made contributions large and small to build this graceful monument.The Pentagon Memorial will stand as an everlasting tribute to 184 innocent souls who perished on these grounds. The benches here bear each of their names. And beneath each bench is a shimmering pool filled with the water of life -- a testament to those who were taken from us, and to their memories that will live on in our hearts.For the families and friends of the fallen, this memorial will be a place of remembrance. Parents will come here to remember children who boarded Flight 77 for a field trip and never emerged from the wreckage. Husbands and wives will come here to remember spouses who left for work one morning and never returned home. People from across our nation will come here to remember friends and loved ones who never had the chance to say goodbye.A memorial can never replace what those of you mourning a loved one have lost. We pray that you will find some comfort amid the peace of these grounds. We pray that you will find strength in knowing that our nation will always grieve with you.For all our citizens, this memorial will be a reminder of the resilience of the American spirit. As we walk among the benches, we will remember there could have been many more lives lost. On a day when buildings fell, heroes rose: Pentagon employees ran into smoke-filled corridors to guide their friends to safety. Firefighters rushed up the stairs of the World Trade Center as the towers neared collapse. Passengers aboard Flight 93 charged the cockpit and laid down their lives to spare countless others. One of the worst days in America's history saw some of the bravest acts in Americans' history. We'll always honor the heroes of 9/11. And here at this hallowed place, we pledge that we will never forget their sacrifice.We also honor those who raised their hands and made the noble decision to defend our nation in a time of war. When our enemies attacked the Pentagon, they pierced the rings of this building. But they could not break the resolve of the ed States Armed Forces. Since 9/11, our troops have taken the fight to the terrorists abroad so we do not have to face them here at home. Thanks to the brave men and women, and all those who work to keep us safe, there has not been another attack on our soil in 2,557 days. (Applause.)For future generations, this memorial will be a place of learning. The day will come when most Americans have no living memory of the events of September the 11th. When they visit this memorial, they will learn that the 21st century began with a great struggle between the forces of freedom and the forces of terror. They will learn that this generation of Americans met its duty -- we did not tire, we did not falter, and we did not fail. They will learn that freedom prevailed because the desire for liberty lives in the heart of every man, woman, and child on Earth.We can be optimistic about the future because we've seen the character and courage of those who defend liberty. We have been privileged to live amongst those who have volunteered to sp the foundation of peace and justice, which is freedom.Seven years ago this morning, police officer Cecil Richardson was on duty here at the Pentagon. He saw the terror that day with his own eyes. He says on some nights he can still smell the burning metal and smoke. Not long ago, he wrote me saying, "I remember the reasons we fight. I remember the losses we felt. And I remember the peace we will have."That day of peace will come. And until it does, we ask a loving God to watch over our troops in battle. We ask Him to comfort the families who mourn. And we ask Him to bless our great land.And now it's my honor to dedicate the Pentagon Memorial. (Applause.)200809/48374。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29