上饶婺源县去除胎记要多少钱平安卫生

来源:搜狐娱乐
原标题: 上饶婺源县去除胎记要多少钱88媒体
A young woman terminated her pregnancy after six months when doctors told her she was carrying a mermaid-like foetus, it has been reported.据报道,当医生告知其肚子里是一个类似美人鱼的胎儿时,一位怀6个礼拜的年轻女士停止了妊娠。The 23-year-old took the action after a scan at the Health Care Center for Women and Children in Yichang City, in Central China#39;s Hubei Province.在中国中部的湖北省宜昌市妇幼保健院做过扫描之后,这位23岁的女士采取了这一措施。Scans showed the foetus had developed a tail-like growth but no legs. It also did not have a bladder and had a stunted liver, reports said.扫描显示,胎儿类似尾巴的东西还在发育,但是没有双腿。报道指出,胎儿没有膀胱,肾脏也发育不全。Doctors at the hospital told mother #39;Wu#39; the foetus was suffering from a rare condition known as sirenomelia, or ;Mermaid Syndrome;. It is a rare congenital deformity in which the legs are fused together, giving them the appearance of a mermaid#39;s tail.医院的医生们告诉这位姓吴的准妈妈,胎儿罹患的是罕见的并腿畸形,也称“美人鱼综合症”。这是一种罕见的先天性畸形,患者的双腿会粘连在一块儿,看起来像是美人鱼的尾巴。Wu decided to terminate her pregnancy after specialists estimated that the baby would only survive for a few hours after birth.在专家预计宝宝出生后只能存活几个小时后,吴女士决定停止妊娠。The causes behind Mermaid Syndrome are still a mystery and it is said to occur only once in every 100,000 pregnancies.美人鱼综合症的病因至今仍是一个迷,据说每100000次妊娠中就会有一个。Shiloh Pepin, an American dubbed ;Mermaid Girl;, suffered from sirenomelia. Despite undergoing 150 operations during her relatively short lifetime, she still passed away in 2009 at the age of 10.美国“美人鱼女孩”夏伊洛·皮平即是一位并腿畸形患者。在其相对短暂的一生当中,她虽然接受过150次手术,可还是在2009年去世了,年仅10岁。According to reports, there are only two known survivors of Mermaid Syndrome in the world today.据报道,当今世界只有两例美人鱼综合症的存活者。 /201608/461673

2 Weight Loss Tips from Celeb Trainer Jen Widerstrom健身达人Jen Widerstrom的2招减肥建议Jennifer Widerstrom knows a thing or two about weight loss. On N#39;s The Biggest Loser, she has a perfect winning average after coaching two winners to the podium (including last season#39;s Roberto Hernandez). Widerstrom#39;s speciality? Helping her clients create a tailored plan that works for them. We asked the trainer, 33, for her best tips on slimming down-and staying that way.Jennifer Widerstrom精通减肥。在美国全国广播公司的《最大的减肥者》节目中,她在训练两位获奖冠军(包括上季度的罗伯托·埃尔南德斯)后有着极佳的平均胜率。Widerstrom的特长?帮助她的顾客创建一个适合他们的量身打造的计划。我们向这位33岁的教练询问她关于瘦下来--并保持下去的最好建议。Don#39;t take on too much too fast不要很快的接受太多I often see a lot of spirit in the beginning. But people don#39;t yet have a lot of the tools in place to keep it going. Oftentimes, instead of practicing success, they practice quitting-because they#39;re taking on so much that they can#39;t keep up. Then comes the [thought], I#39;m failing, I knew it was stupid to try. My advice is to layer your responsibilities so that you don#39;t take on too much too fast. Pick something during week one, and replicate it every day to see how it makes you feel. [Consider] how it changes your workouts, how you look, how it affects your energy. Then during week two, add something else. It could be as simple as tracking your water, or putting a bar in your purse to keep from unhealthy snacking. It#39;s more affective in the long run when you layer in the responsibility.刚开始的时候,人们都是热情高涨。但是他们却没有准备一系列的工具以保持下去。通常,他们不是练习成功而是练习放弃--因为他们接受的太多了以至于他们赶不上。然后就会有[想法]:我失败了,我就知道试着减肥是很愚蠢的。我的建议就是对你的责任进行分层,这样你就不会太快的接受太多东西了。第一周的时候选些东西,每天都进行重复做看看感觉怎样。[考虑]它是如何改变你的锻炼,你的样貌以及如何影响你的能量的。之后在第二周,添加一些其它的东西。可以是像追踪你的水或者在的钱包里放一个木棒以远离不健康零食一样简单的事情。当你对责任进行分层时,长期看来会更加有效。Learn from your missteps (because they will happen)从失误中学习(因为总会发生失误的)Give yourself permission to be human. We#39;re all going to have missteps. But know that you can find your footing again, and learn from why you fell off the wagon. When I overeat, instead of hating myself for it, or completely giving in for the week, I sit and I think, What led up to that? I start to put the pieces of the puzzle together and figure out how I can change things next time. Once you identify what these reactions are, you can see them coming and navigate around them.允许自己像个正常人。我们都是会有失误的。但是知道你可以再一次找到你的立足点,学习你为什么会从马车中掉下来的原因。当我吃的太多时,我不会为此讨厌自己或者这周完全放弃减肥,相反,我会坐下来思考:是什么导致我多吃的?我开始将记忆的拼图碎片拼在一起,并想清楚下一次可以如何改变。一旦你确定这些反应是什么,你就可以预见它们的到来并指导它们。译文属 /201606/450023

The Most Annoying Things People Do at the Gym and on the Trail人们在健身房和跑步机上做的最让人恼火的事情If you#39;re a fitness fanatic like Health#39;s editors are, then you probably have at least one pet peeve-something your fellow gym bunnies or trail mates do that drives you bananas.如果你是像《健康》编辑们一样的健身狂人,那么你可能会有至少一个不能容忍的事--你的健身伙伴或跑步同伴所做的让你抓狂的事。In a recent article in The New York Times, Jen A. Miller lamented the use of smartphones in races, noting that the devices have become ;social media spouts for runners to take selfies, FaceTime a family member on a crowded course, or chat on the phone in the middle of a race, oblivious to the people behind and around them.; She pointed out that in her 10-year career as a runner, there have always been racers who did inconsiderate things. ;But with the advent of smartphones, such incidents have blossomed.;Jen A. Miller在《纽约时报》上最近的一篇文章中哀叹在竞赛中使用智能手机现象,指出智能手机已经成为;社交媒体的发展使跑步者自拍,在拥挤的道路上与家庭成员脸书,或者在比赛过程中间聊天,在他身后或身旁的人看的很清楚。;她指出,在她作为跑步者10年的职业生涯中,总有一些参赛者会做出一些不考虑别人的事情,;但是随着智能手机的出现,这些事情已蓬勃发展了。;Miller#39;s piece got us talking (okay, ranting) about the some of our biggest workout woes. We are sure you can relate.米乐的话语让我们得以讨论(好吧,责骂)健身中最大的一些烦心事。我们相信肯定会引起你的共鸣。Puddles水坑;Guys in hot yoga class who leave big puddles on the floor and don#39;t bother to wipe them up when they leave. There are few things grosser than stepping barefoot into a pool of someone else#39;s sweat.;;有些上热门瑜伽课的人在地板上留下了大水坑,他们走的时候也没有费心把水擦干。相比赤脚走进一滩别人流下的汗水中,有些事情更加恶心。;Irresponsible spitting不负责任的吐痰;My big pet peeve? Runners who don#39;t practice spitting etiquette. I get it, it#39;s really annoying to have that phlegmy feeling in the back of your throat. But please watch before you hock a loogie to make sure there#39;s no poor innocent jogger in the landing zone.;;我的大烦恼?跑步者没有练习吐痰礼节。我懂,喉咙里面有痰的确是件让人恼火之事。但请在吐痰前先观察一番,以确保没有无辜的慢跑者在痰的着陆区。;Getting too close for comfort为了舒适靠的太近了;It seems whenever I#39;m in the gym, someone stands right next to me. I#39;ve been in big empty rooms and someone starts working out on top of me. It drives me mad! To calm myself down I just tell myself they are right next to me because they see me as competition and want to keep up. But in reality I think they just don#39;t have my personal space issues.;;好像不管我什么时候在健身房,都有人站在我身边。我已经在一个大的空房间内了,有人紧接着我开始健身。让我很抓狂。为了使我自己冷静,我就告诉自己他们靠着我是因为他们将我视作竞争对手,想要赶上我。但是实际上我认为他们只是没有像我一样有私人空间问题。;译文属 /201606/449971Ever wonder what keeps some people faithful while others are sping their cooties all around town? Well, there#39;s more to monogamy than sheer willpower, according to new research.你是否好奇为什么有些人忠诚,而另一些人却到处沾花惹草?根据最新研究表明,一夫一妻制需要的不仅仅是单纯的意志力。In a study published in the Personality and Social Psychology Bulletin, scientists recruited nearly 250 heterosexual people and had them rate the attractiveness of members of the opposite sex…all in the name of science.在一项发表在《人格与社会心理学报》的研究中,科学家招募了250名异性恋,并要求他们对其他异性成员的吸引力打分...一切以科学的名义。In one experiment, people were shown a pic of someone of the opposite sex, as well as a profile that included whether they were single or in a relationship. People who were in a relationship tended to say that single people (who might be a ;threat to their relationship,; according to the study) were less attractive than other single people deemed them.在一项实验中,在向人们展示异性的照片时,还附上照片上的人是单身或交往的信息。相比于单身的人,那些正在交往的人会觉得照片上的单身人士比较缺乏吸引力(研究说这是因为单身人士可能会“威胁到他们现在已有的关系”)。In a second experiment, people were asked to report how satisfied they were in their relationship before ranking the attractiveness of others. People who said they were happy with their S.O. once again ranked single folks as less attractive. But, those who weren#39;t all that satisfied in their relationship were more likely to say those singles were lookin#39; mighty fine.在第二项实验中,在要求参与者为其他人打分前,先询问他们对目前交往关系的满意程度。那些对自己的伴侣比较满意的人,会觉得照片上的单身人士吸引力较低。但是,对自己交往关系不满意的人,会觉得照片上的单身人士看起来不错。While this is super interesting, what does it mean? Scientists say that when we#39;rehappy in a relationship, we want to keep things that way. As a result, we unconsciously downgrade the looks of other people in our minds so that they don#39;t tempt us to cheat.很有趣对吧,这意味着什么呢?科学家对此表示,当我们对自己的交往关系满意时,我们想保持现状。因而,我们会无意识地为其他人的外观打出低分,这样他们就不会诱使我们出轨。Of course, there#39;s a huge difference between thinking someone is hot and actually stepping out on your S.O., and it#39;s totally possible to think Zac Efron is sexy while still being into your guy (ahem, just saying...).当然,觉得某个人很火辣,和真的背着你的伴侣出轨之间有着巨大的不同。你可以在忠于你的伴侣的同时,仍觉得扎克·埃夫隆性感(咳咳,只是说说…) /201607/453536

13. Burping or worse |13.打嗝Done accidentally, it falls into the #39;Emphatic#39; embarrassment category. Done deliberately, it#39;s plain childish. 如果是意外的打嗝,这就属于“感同身受式”尴尬。如果故意这么做,就纯粹是孩子气。14. Insensitive comments or behaviour 14.不敏感的或行为Your best friend#39;s just broken down in tears over the recent death of a parent, your partner interrupts your consoling to ask #39;Can I have that last piece of chicken?#39; or tells your friend who#39;s struggling to conceive to buy a cat. 你最好的朋友因其亲人离世而崩溃大哭,你的另一半在你安慰她时打断你,问你‘我能吃了最后一片鸡肉吗?’或者告诉你想要怀的朋友去买只猫。15. Desperately embarrassing dancing15.让人非常尴尬的舞蹈Oh the shame, the shame. 全程都感觉羞耻。16. Openly criticising 16.公开批评The husband who#39;s always saying things like #39;Really? Second helpings?#39; or #39;I think you#39;ll find Zoe didn#39;t quite understand your point there. What she really meant to say was....#39; 有一些丈夫总是说“真的吗?还要几份?”或者说“我觉得佐伊不是很明白你的观点。她真正要说的是……”17. Constant put-downs 17.经常贬低对方Some people think sarcastic put-downs are witty and if your partner#39;s like it with everyone, it might not be directed at you. 一些人认为讽刺性的贬低对方很聪明,如果你的另一半喜欢贬低他人,那可能不是单纯性的针对你。But if they treat everyone else with respect except for you, it#39;s time for counselling. 但如果他尊重别人,唯独不尊重你,那你就该和他谈谈了。18. Being clumsy 18.行为笨拙Some people are just clumsy (me), so really can#39;t help spilling drinks all over everyone, smashing glasses on a regular basis, bumping into people carrying delicate things (all me). 一些人只是行为笨拙(比如我),总会不小心把酒溅到别人身上,经常打碎杯子,撞到带有易碎物品的人(所有这些我都做过)。I don#39;t have a leg to stand on here, so instantly forgive anything clumsy my partner does but appreciate it isn#39;t easy taking a partner who#39;s a walking time bomb to precarious places (like department stores). 我自己就是这样的人,所以我的另一半如果做了一些笨拙的事,我会马上原谅他,让我很感激的是,尽管我就像一颗行走的定时炸弹,但他仍愿意陪我去危险的地方(比如百货商场)。19. Repeating stories 19.不断重提旧事Everyone goes on a loop when they#39;re drunk – which is fine if everyone else is as well. 喝醉酒时,每个人都会不断唠叨——如果每个人都这样,那完全可以接受。Not so forgivable if your partner#39;s the only one who#39;s been knocking back the sherry and everyone else is having to laugh at something they#39;ve now heard 65 times. 如果你的另一半是唯一一个喝醉酒就不断重提旧事的人,大家都嘲笑他一个故事讲了65遍,那你肯定不愿原谅他。20. Boasting 20.吹牛Not a good look for anyone but particularly shaming when it#39;s your partner blowing smoke up their own backside. 当别人吹牛时你都会感觉不好,更别提当吹牛的是你的另一半时,你会有多尴尬了。 /201608/463068

  • 排名活动上饶余干县激光治疗鸡眼多少钱
  • 万年县除晒斑多少钱
  • 搜医资讯横峰县注射丰太阳穴多少钱龙马对话
  • 上饶双眼皮整形39门户
  • 上饶哪里洗眉毛最专业网上共享万年县妇幼保健人民中医院吸脂手术多少钱
  • 光明共享上饶韩美整形美容整形科
  • 上饶市肿瘤医院开双眼皮多少钱
  • 求医优惠上饶自体脂肪除皱价格好乐园
  • 上饶哪个医院做双眼皮最好爱爱问
  • 上饶丰胸医院哪家安全
  • 上饶腋臭手术的价格求医诊疗江西上饶市韩美医院去痘多少钱
  • 上饶婺源县光子脱毛多少钱千龙分享
  • 新华乐园德兴市妇幼保健院减肥手术多少钱
  • 上饶隆胸医院排名
  • 玉山县妇幼保健人民中医院美容中心健互动
  • 上饶地区人民医院光子嫩肤手术多少钱39媒体上饶哪家医院看眼睛好
  • 管养生婺源县去除红色胎记费用中医对话
  • 横峰县隆鼻手术多少钱飞度云在线
  • 上饶市肿瘤医院冰点脱毛多少钱
  • 上饶治疗狐臭的价钱华诊疗
  • 光明时讯玉山县人民医院修眉手术多少钱国际大全
  • 上饶祛痣贵不贵
  • 百姓咨询上饶韩美整形医院做双眼皮手术好不好QQ分享
  • 德兴市妇幼保健院做双眼皮开眼角手术多少钱光明典范
  • 导医助手上饶县妇幼保健人民中医院整形美容中心好大全
  • 上饶韩美医院做隆鼻手术多少钱
  • 铅山县人民医院祛疤痕多少钱
  • 上饶信州区隆下巴多少钱
  • 上饶双眼皮失败
  • 上饶德兴市光子嫩肤价格时空在线
  • 相关阅读
  • 婺源县妇幼保健人民中医院做红色胎记手术多少钱健康大全
  • 玉山县人民医院治疗疤痕多少钱
  • 大河知识德兴市妇幼保健人民中医院打溶脂针多少钱
  • 上饶市背部脱毛赶集解答
  • 上饶市中医医院治疗青春痘多少钱
  • 上饶韩美整形胎记多少钱周养生南昌大学上饶市医院去胎记多少钱
  • 万年县去粉刺多少钱
  • 新华爱问上饶市第二人民医院激光除皱多少钱久久乐园
  • 上饶韩美医院激光点痣多少钱
  • 上饶德兴市驼峰鼻矫正多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)