抚顺哪家男性医院最好
时间:2019年08月24日 14:45:22

It was Bob Diamond, recently of Barclays, who defined business culture as ;how people behave when no one is watching.; Speaking in a lecture sponsored by the Today programme last year, he declared that business corporations like Barclays had to learn how to be better citizens. Leaving on one side the irony of all this, what is remarkable is not that he said it, but that so many other people are saying it too. Open any edition of the Harvard Business Review or look in the comment pages of the Financial Times, and there it is. ;What is wrong with the culture of business and how do we put it right?; theyre all asking each other.近来,巴克莱的鲍勃#539;戴蒙德把企业文化形容成“在无人注意时做出的举动”去年,他在由“今日”节目主办的演讲中称,像巴克莱这样的商业公司必须学会如何成为更好的公民不去讨论他说出此话有多么讽刺,让人惊讶的不是他说了这句话,而是许多人也都这么说翻开任一版本的《哈佛商业或者浏览《金融时报的网页,这句话随处可见“企业文化到底出了什么问题,该如何改正?”人们纷纷询问彼此The Labour MP Jon Cruddas ed with approval a theologian last year whod said that our basic choice was between a neoliberal and a neo-Aristotelian view of the good society. Neoliberal means relying on the free market and the pursuit of self-interest as the driving ce, not just in business but in life. We are familiar enough with that. But what about Aristotle, where does he come in? The memory of this ancient Greek philosopher is invoked whenever people talk about virtue and good citizenship, it is to him primarily that we owe our notions of how we should behave when no one is watching. We should, he said, behave virtuously, and he classified virtue under four headings, the so-called cardinal virtues. They are, in whatever order you like, justice, prudence, temperance and courage. These, said Aristotle, were the personal qualities that ancient Athenians needed, in order to be good citizens of democratic Athens to make it work. The many people who are saying that the internal culture of business badly needs rem of its values to make it work, are really talking about the Aristotelian virtues, or something like them. How you behave when nobody watching depends on qualities of character, acquired by good example and by practice.去年,工党议员乔恩·克鲁达斯引用了他所赞成的一位神学家的言论:我们最根本是要在新自由主义的优质社会和新亚里斯多德主义的优质社会中做出选择新自由主义意味着依靠自由市场,不仅在商业中,还在生活中把追逐个人利益作为驱动力这已为我们所熟知而亚里斯多德有何由来呢?每当人们谈论美德和优秀公民素养时,我们就会想起这位古代希腊哲学家,因为他最关注的就是当无人注意时人们缺少该如何言行的概念他提倡为人正直,并把美德分为了四个标题,即所谓的基本美德它们是坚忍 正义、审慎、节制与勇气(排序不分先后)亚里斯多德说这些是古代雅典人必须具备的品格,这样才能成为一个良好的公民,使民主政体的雅典发展下去许多人都说企业亟需改革内在文化价值观才能继续运作,他们正是在谈论亚里斯多德式的美德,或者和它类似的东西当无人留意时,你的行为取决于你通过学习和实践所获得的品质One place where these ideas are being systematically thought through, is in what is called Catholic Social Teaching. Business people are slowly becoming more aware of it, including people who do not normally look towards Rome anything. It provides, so to speak, the theoretical basis a y-made architecture of virtue. And it says a business culture based on virtue would strive towards serving the common good rather than just self-interest, and would even work better. As well as Aristotle, it owes a lot to the philosopher Thomas Aquinas, who Christianised the four cardinal virtues by adding three more faith, hope and charity. Can the bottom line of successful modern business be humanised by taking all these virtues into its culture, rather than just profit and the maximising of shareholder value? An increasing number of people seem to think it has no alternative.天主教社会教学对这些思想进行了系统性的思考商业人士开始慢慢注意到了它,包括一些不去借鉴任何经验的人这门课程可以说提供了一个即成的道德建筑的理论基础以道德为基础的企业文化会努力去为大众谋求福祉,还不仅只是为了一已私利这样的企业会更加成功不仅是亚里士多德,哲学家托马斯·阿奎那也为这一理论做了不少贡献他把四项基本美德加上信、望、爱,做为基督教所信奉的美德成功的现代企业能不再一味谋利、不断增加股东价值,而是把这些美德全部加入自身文化,使其更加人性化吗?越来越多的人认为现代企业要想成功,它们就别无选择 5675

Carson: Your apartment is going to look fabulous once Irsquo;m finished decorating it!卡森:等我把你的房间装饰好,它就真地焕然一新了Brooke: I really appreciate you taking the time to help me choose some furniture, but Irsquo;d really like to keep the look conservative and traditional.布鲁克:我真地很感谢你能抽出时间来帮我选一些家具,但我真地很想让它显得保守和传统一点Carson: Nonsense! You have a fabulous new apartment and Irsquo;m going to help you make the most of it. Look at that oval mirror. Itrsquo;ll look fantastic in your hall.卡森:瞎说!你这可是一间崭新的房间,而我将帮你最大限度地利用它的优势快看这个椭圆的穿衣镜,放在你的大厅里真是美呆了!Brooke: That mirror is gigantic! I donrsquo;t think I want anything that size. How about this rectangular one?布鲁克:这个镜子太大了!并非每个东西都是大的才好你看这个矩形的穿衣镜怎么样?Carson: Thatrsquo;s too puny that space. Oh, look at this triangular bookcase. It would really complement the fireplace in the den.卡森:这个太小了,和你那个大房间不搭调哦,过来看看这个三角形的书橱它会和你书房的那个壁炉相得益彰Brooke: I donrsquo;t think that bookcase is very functional. The shelves are so narrow and itrsquo;s an odd shape. It really looks nice, but I need furniture that I can actually use. I like this one better.布鲁克:我觉得那个书橱并不实用它的书架太狭小了,而且形状也太奇怪了虽然它看起来确实不错,但我需要的是一个可以让我使用的书橱相比而言,我更喜欢这个Carson: How boring! You need something that makes a statement. How about this chair? Itrsquo;s fabulous!卡森:你真乏味!你需要是可以为你装点门面的东西这把椅子怎么样?它看起来太棒了!Brooke: Itrsquo;s a humongous circle on the floor with a cushion on top of it. I donrsquo;t think anyone would ever sit on it.布鲁克:如果在这把椅子上放一个垫子,它就像是搁在地板上的一个硕大的圆环我想没人愿意坐上去Carson: Yes, but in design, you have to consider m bee function.卡森:有道理但从设计的角度而言,你首先要考虑的是外观,然后才是实用性Brooke: Thatrsquo;s where we differ. I actually have to live in this apartment, remember?布鲁克:这就是我们的不同之处我可是要住在这间房子里的,你忘了这一点了? 97

30

《我似流云天自游为一首诗歌,作者威廉·华兹华斯(70~1850)英国诗人华兹华斯与柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)同被称为“湖畔派”诗人(Lake Poets)他们也是英国文学中最早出现的浪漫主义作家他们喜爱大自然,描写宗法制农村生活,厌恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系,他们远离城市,隐居在昆布兰湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名“湖畔派” 华兹华斯在183年被任命为“桂冠诗人”,然而纵观他的一生,其诗歌成就是突出的,不愧为继莎士比亚、弥尔顿之后的一代大家I wandered lonely as a cloud我似流云天自游William Wordsworth威廉·华兹华斯I wandered lonely as a cloud我孤独地漫游,像一朵云That floats on high over vales and hills,在山丘和谷地上飘荡,When all at once I saw a crowd,忽然间我看见一群A host, of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放,Beside the lake, beneath the trees,在树荫下,在湖水边,Fluttering and dancing in the breeze.迎着微风起舞翩翩Continuous as the stars that shine,连绵不绝,如繁星灿烂,And twinkle on the milky way.在里闪闪发光,They stretched in never-ending line它们沿着湖湾的边缘Along the margin of a bay;延伸成无穷无尽的一行;Ten thousand saw I at a glance,我一眼看见了一万朵,Tossing their heads in sprightly dance.在欢舞之中起伏颠簸The waves beside them danced; but they粼粼波光也在跳着舞,Out-did the sparkling waves in glee;水仙的欢欣却胜过水波;A poet could not but be gay,与这样快活的伴侣为伍,In such a jocund company;诗人怎能不满心欢乐!I gazed--and gazed--but little thought我久久凝望,却想象不到What wealth the show to me had brought.这奇景赋予我多少财宝 oft, when on my couch I lie每当我躺在床上不眠,In vacant or in pensive mood,或心神空茫,或默默沉思,They flash upon that inward eye它们常在心灵中闪现,Which is the bliss of solitude;那是孤独之中的福祉;And then my heart with pleasure fills,于是我的心便涨满幸福,And dances with the daffodils.和水仙一同翩翩起舞 3990


文章编辑: 58资讯
>>图片新闻