首页>要闻>天下           天下         

      

福建医科大学第二医院预约好问答

2019年07月21日 00:16:49 | 作者:挂号在线 | 来源:新华社
The ed Nations now says at least 25 people were killed and some 120 wounded in last months attack on a U.N. civilian shelter in Malakal, South Sudan.联合国说,位于南苏丹马拉卡尔的联合国平民避难所上月遇袭事件造成至少25人死亡,20人受伤。The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) updated its toll Friday, two weeks after the February 17 and 18 ordeal at the camp where some 47,000 people have taken refuge from South Sudans ongoing civil war.联合国人道事务协调办公室星期五公布了新的伤亡数字。两周前,收容约4000名南苏丹内战难民的联合国避难所7日和18日发生袭击惨案。OCHA says humanitarian partners have ;rapidly mobilized; staff and supplies to tend to the additional needs at the camp since the attack. The report says in addition to the 25 dead and 120 wounded, some 3,700 families shelters were destroyed or damaged in addition to clinics, water tankers, nutrition centers and schools.联合国人道事务协调办公室说,该难民营遭到袭击后,人道机构迅速动员人力物力,为难民们提供救援。报告说,除了伤亡人员外,还有大700个家庭住所被毁坏,诊所、储水罐、营养中心和学校也遭到破坏。OCHA also said there are ;credible reports; of armed men from Sudans Peoples Liberation Army entering the camp and firing on civilians during the two-day siege.联合国人道事务协调办公室还说,有“可靠报告”说,在两天围困期间,苏丹人民解放军的武装人员曾进入难民营,向平民开。来 /201603/429969Donald Trump’s extraordinary and unsubstantiated accusation that Barack Obama ordered the tapping of his phones before the November election raises three possible scenarios, each of which have serious implications for his young presidency.唐纳特朗Donald Trump)在Twitter发文指责巴拉奥巴Barack Obama)在去1月大选前下令窃听他的电话,这一未被实的不同寻常的指控引发了三种可能情况,每种都会对他刚刚开始的总统任期产生重大影响。The first is that Mr Obama illegally ordered surveillance on the Trump campaign. The second is that the FBI obtained a warrant for surveillance from a special intelligence court (Fisa), implying some level of evidence of contact between Trump associates and Russian officials. Either, according to Lindsey Graham, a South Carolina Republican senator, would amount to “the biggest scandal since Watergate Mr Graham has vowed to ascertain the truth about what he described as “earth-shatteringcharges.第一种情况是,奥巴马非法命令情报机构监听特朗普竞选团队。第二种情况是美国联邦调查局(FBI)获得了《外国情报监视法Foreign Intelligence Surveillance Act,简称Fisa)法庭的监听令,这意味着有某种据显示特朗普的手下与俄罗斯官员之间有联系。南卡罗来纳州共和党参议员林格雷厄姆(Lindsey Graham)表示,这两种情况都会导致“‘水门事件’以来最大的丑闻”。格雷厄姆发誓要查明此事真相,他将此事中的指控描述为“惊天动地”。Larry Sabato, a University of Virginia politics expert, alluded to the third scenario that Mr Trump was once again making up facts saying: “Claiming Obama bugged him is an extremely serious charge. Trump needs to put up or shut up.”弗尼吉亚大University of Virginia)政治问题专家拉里?萨巴Larry Sabato)暗示还有第三种情况,即特朗普再次捏造事实,他说:“宣称奥巴马窃听他是极为严重的指控,特朗普要么拿出据,要么就闭嘴。”Some Republicans have privately told associates that they are worried about Mr Trump’s state of mind. The White House did not respond to a request for comment. David Frum, former White House speech writer to George W Bush, tweeted that one possibility was “Trump is flipping into an outright personality breakdown in full public view一些共和党人私下对同事们表示,他们担心特朗普的精神状态。白宫没有回应记者置评的请求。曾在小布什(George W Bush)政府时期担任白宫发言稿作者的戴维?弗拉David Frum)在Twitter上发文称,一个可能性是“特朗普在众目睽睽之下的完全的人格崩溃”。The White House said yesterday it would not comment on the claim until congressional committees investigating Russian interference in the election determined if “executive branch investigative powers were abused in 2016白宫昨日表示,不会就该指控置评,直至调查俄罗斯干预美国大选的国会委员会就“行政分的调查权是否在2016年被滥用”得出结论。Mr Trump’s allegations were challenged when James Clapper, who was director of national intelligence in the final years of the Obama administration, revealed that there had been no wiretap that involved the Trump campaign. But he told N News that he had seen no evidence during his tenure that the Trump campaign had colluded in some way with the Kremlin.在奥巴马政府时期后几年担任美国国家情报总监(DNI)的詹姆斯?克拉珀(James Clapper)披露称,不存在涉及特朗普竞选团队的窃听活动,这挑战了特朗普的指控。但克拉珀向N新闻(N News)表示,他在任期间没有发现特朗普竞选团队与克里姆林宫存在某种勾结的据。Some experts believe that Mr Trump was tweeting in response to a story that Breitbart News, a rightwing news website, ran on Friday about a conservative radio host who wanted Mr Trump to investigate Mr Obama’s “police statetactics. It referred to older stories that claimed the FBI made two requests one unsuccessful and another successful to the Fisa court. Mr Trump appeared to refer to the issue when he tweeted: “Is it legal for a sitting President to be ‘wire tappinga race for president prior to an election? Turned down by court earlier. A NEW LOW!”一些专家认为,特朗普在Twitter上发文是对右翼新闻网站Breitbart News上周五刊登的一篇关于一个保守派电台主持人的报道的回应,这名主持人希望特朗普调查奥巴马的“警察国家”手段。从该报道引用的较早的几篇报道中可以看到,FBI曾两次向Fisa法庭提出窃听请求,其中一次没有获批,另一次则获得批准。特朗普在Twitter上的这段话似乎就是指的这件事:“在任总统在选举前‘窃听’总统候选人的竞选活动,这合法吗?之前已经遭到过法庭的拒绝。又刷新了下限!”As Mr Trump continues to attack anyone who raises questions about his team and their potential ties with Russia, one key question is whether Democrats and Republicans will unite in calling for a special prosecutor to investigate the relationship between the president and his campaign officials and the Kremlin.在特朗普持续攻击质疑其团队以及他们与俄罗斯潜在关系的人士之际,一个关键问题是,民主党和共和党是否会联合呼吁任命一位特别检察官,调查特朗普及其竞选官员与克里姆林宫的关系。While Democrats are using the issue to hammer Mr Trump, Republicans are worried that the Russia scandal and the president’s related comments on Twitter are hampering their efforts to push through their legislative agenda.在民主党利用这个问题打击特朗普之际,共和党人担心,俄罗斯丑闻(以及特朗普在Twitter上的相关)妨碍他们推进立法议程的努力。Ben Sasse, a Nebraska Republican senator who has been a Trump critic, described the situation as a “civilisation-warping crisis of public trust He said the president needed to explain the background to his allegations. “If there were wiretaps?.?.?.? then it was either with Fisa court authorisation or without such authorisation,said Mr Sasse. “If without, the president should explain what sort of wiretap it was and how he knows this. If it was with a legal Fisa court order, then an application for surveillance exists that the court found credible.”内布拉斯加州共和党参议员本?萨斯(Ben Sasse)是特朗普的批评者,他将这种局面描述为“扭曲文明的公共信任危机”。他说,特朗普需要解释他的指控的背景。萨斯表示:“如果有窃听行为……那么这种行为要么有Fisa法庭的授权,要么没有。如果没有,特朗普应该解释它是何种窃听行为,以及他如何知道的。如果是Fisa法庭授权的合法行为,那么应该有该法庭认为有说力的监听申请。”Many national security experts said it was unlikely that Mr Obama would have requested a Fisa warrant, and that any such move would have provoked a backlash against political interference by law enforcement officials.许多国家安全专家表示,奥巴马不太可能向Fisa申请监听令,此类行为将会引发执法部门官员对政治干预的反弹。“Theoretically it’s possible for a president to pressure the FBI and Justice Department to request a warrant, but Fisa was designed in the first place to check this sort of abuse,said Matthew Waxman, a national security law expert at Columbia University. “Trump’s allegations probably say more about his own beliefs about a president’s powers than anything that really happened.”哥伦比亚大Columbia University)国家安全法律专家马修?韦克斯曼(Matthew Waxman)表示:“从理论上来说,总统可能会迫使FBI和司法部申请监听令,但最初成立Fisa的目的就是防止这种不当行为。特朗普的指控可能更多地说明了他自己对总统权力的看法,而不是真正发生的事情。”Mieke Ouyang, a national security expert at the Third Way think-tank, said the tweets showed Mr Trump did not understand the Fisa process, including that requests were made by law enforcement officials and not the White House.智库Third Way的国家安全专家麦欧阳(Mieke Ouyang)表示,推文显示出特朗普不明白Fisa的做事流程,包括申请是由执法部门官员、而非白宫提出的。“If there’s a wiretap, the FBI and a judge thought there was something to it,she said. “If President Obama tried to order a wiretap without going through that process, there’s no way either law enforcement or the phone companies would comply.”她说:“如果存在窃听行为,那一定是FBI和法官认为有这种必要。如果奥巴马总统试图不经过这种流程下令窃听,执法部门或电话公司不会听从。”Cindy Cohn, an expert on surveillance who runs the Electronic Frontier Foundation, an advocacy group for civil liberties, said the intelligence community had such powers that Mr Trump should not be immediately dismissed as completely off base. “It is a big problem for the country if Trump tweets this out and nobody knows [what’s true],she said.运营着公民自由保护团体“电子前沿基金会Electronic Frontier Foundation)的监听专家辛科恩(Cindy Cohn)表示,情报部门拥有如此大的权力,不能立刻说特朗普大错特错。她说:“如果特朗普在Twitter上曝光此事,而没有人知道(真相是什么),这对美国来说是很严重的问题。”来 /201703/496367

Four years and some hundreds of billions of dollars later, China’s ambitious global trading strategy known as the “Maritime Silk Roador “One Belt, One Roadis now coming to life, particularly in parts of East Africa where major infrastructure and defense projects are being built. 四年以来数百亿美元过后,中国雄心勃勃的全球贸易战略,“海上丝绸之路”或者称作“一带一路,现在正在变成现实,特别是在东非的部分地区,主要的基础设施建设和国防安全项目正在建设中。New ports in Tanzania, rail lines in Kenya, naval facilities in Djibouti and industrial zones along the Suez Canal in Egypt are all intended to support this massive new trade network that President Xi Jinping hopes will become a key pillar of his foreign policy agenda.坦桑尼亚的新港口,肯尼亚的铁路线,吉布提的海军设施和沿埃及苏伊士运河的工业区都被用来撑这个庞大的新贸易网络,习近平主席希望这个贸易网络能够成为他的对外政策议程的关键柱Matt Ferchen is an associate professor of international relations at Tsinghua University and a resident scholar at the Carnegie-Tsinghua Center for Global Policy where he is a leading OBOR expert with a particular focus on how the venture will impact the Global South. Matt Ferhen是一位清华大学的国际关系学副教授、卡耐基-清华全球政策中心的常驻学者,在那里他是一位领导性的一带一路权威专家,特别聚焦于这项冒险将如何影响南半球。Matt joins Eric amp; Cobus in the podcast above to discuss the new politics of Chinese trade.Matt参加了一个播客节目Ericamp;Cobus,讨论中国贸易新决策。来 /201606/451077

I have just been to Buckingham Palace, where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government, and I accepted.我刚刚去了白金汉宫,女王陛下请我组建一个新政府,而我答应了。In David Cameron, I follow in the footsteps of a great, modern Prime Minister. Under David’s leadership, the government stabilized the economy, reduced the budget deficit, and helped more people into work than ever before.作为大卫·卡梅伦的继任者,我追随的是一个伟大而开明的首相的脚步。在大卫的领导下,政府稳定了经济,削减了财政赤字,而且以前所未有的幅度增加了就业量。But David’s true legacy is not about the economy but about social justice. From the introduction of same-sex marriage, to taking people on low wages out of income tax altogether; David Cameron has led a one-nation government, and it is in that spirit that I also plan to lead.不过大卫真正的政治遗产并不是经济方面的而是社会正义方面的。无论是引入同性婚姻还是全面免除低收入人群的个人所得税,大卫·卡梅伦领导的政府让整个国家团结起来,而这也是我领导时打算秉持的精神。Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party, and that word ‘unionistis very important to me.并不是所有人都知道,但我的政党全名是保守与统一党,而其中的“统一”二字对我来说非常重要。It means we believe in the Union: the precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland. But it means something else that is just as important; it means we believe in a union not just between the nations of the ed Kingdom but between all of our citizens, every one of us, whoever we are and wherever we’re from.这两个字代表我们对“统一”的信念——英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰之间极其珍贵的统一。不过除此之外它还有更深一层的意思,而这层意思同样重要,那就是不仅在国家之间取得统一,还要在整个联合王国的所有人民之间取得统一,不管我们是谁、从哪来。That means fighting against the burning injustice that, if you’re born poor, you will die on average 9 years earlier than others.这也意味着我们要与社会上的不公做斗争,这些不公就是:如果你生而贫穷,你的平均寿命就比其他人少9年;If you’re black, you’re treated more harshly by the criminal justice system than if you’re white.如果你是黑人,那么你在刑事司法体系中收到的待遇会比白人严厉;If you’re a white, working-class boy, you’re less likely than anybody else in Britain to go to university.如果你个白人男孩,而且出自工薪阶层接听,那你上大学的几率就比别人少;If you’re at a state school, you’re less likely to reach the top professions than if you’re educated privately.如果你上的是公立学校,那你从事高端职业的几率就比上私立学校的人小。If you’re a woman, you will earn less than a man. If you suffer from mental health problems, there’s not enough help to hand.如果你是女人,你受的教育会比男人少;如果你受心理健康问题所苦,你将得不到足够的帮助;If you’re young, you’ll find it harder than ever before to own your own home.如果你是年轻人,你获得自己房产的难度将比以往都大。But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than fighting these injustices. If you’re from an ordinary working class family, life is much harder than many people in Westminster realise. You have a job but you don’t always have job security. You have your own home, but you worry about paying a mortgage. You can just about manage but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.不过,我们的任务是将英国建立为一个适合所有人的国家,这远远不止包括与这些不公做斗争。如果你来自一个工薪家庭,你的生活会比威斯敏斯特的许多人意识到的要艰难。你有工作,但你的工作并不稳定。你有自己的房产,但是你会被住房贷款所困扰。你能勉强收平衡,但是你很担忧自己能否将孩子送进一所好学校。If you’re one of those families, if you’re just managing, I want to address you directly.如果你属于一个这样的家庭,你的生活会捉襟见肘,而我的话正是对你们讲的。I know you’re working around the clock, I know you’re doing your best, and I know that sometimes life can be a struggle. The government I lead will be driven not by the interests of the privileged few, but by yours.我知道你们全天无休地工作,我知道你们已经尽了全力,而且我也知道有时候生活非常艰难。我所领导的政府,将不是被特权人士的利益所驱动的,而是被你们的利益所驱动的。We will do everything we can to give you more control over your lives. When we take the big calls, we’ll think not of the powerful, but you. When we pass new laws, we’ll listen not to the mighty but to you. When it comes to taxes, we’ll prioritise not the wealthy, but you. When it comes to opportunity, we won’t entrench the advantages of the fortunate few. We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.我们将尽一切所能让你们能对自己的生活掌握更大的控制权。当我们考虑重大问题的时候,我们所想的不会是权贵,而是你们。当我们通过新法案的时候,我们所听取的不是豪强的声音,而是你们的。当我们探讨税收问题的时候,我们将把你们而不是富人作为第一考虑对象。当我们处理机会问题的时候,我们不会为那极少数的巨富挖壕沟。我们将尽自己所能来帮助所有人,无论这个人的背景为何,我们都会帮他达到他的才能所能触及的极限。We are living through an important moment in our country’s history. Following the referendum, we face a time of great national change.我们正在经历这个国家历史上一个重要的时刻。在全民公投之后,我们的国家正在面临重大的变革。And I know because we’re Great Britain, that we will rise to the challenge. As we leave the European Union, we will forge a bold new positive role for ourselves in the world, and we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.而且我知道,因为我们是伟大的不列颠,所以我们定会直面挑战。在离开欧盟之后,我们会为自己在世界上塑造一个崭新而勇敢的积极形象,而且我们会将英国建立为一个所有人的国家(而非少数特权阶层的国家)。That will be the mission of the government I lead, and together we will build a better Britain.这将是我所领导的政府的人物,而我们将同心协力建设一个更好的英国。来 /201607/454543

Turkish forces have killed 3,000 Islamic State militants in Syria and Iraq, President Recep Tayyip Erdogan says, insisting no other country has matched its efforts against the extremists.土耳其总统埃尔多安表示,土耳其军队在叙利亚和伊拉克打死000名伊斯兰国组织的激进分子。他坚称没有任何国家能够与土耳其打击极端分子的努力相提并论。In an address Wednesday to Balkan nations military chiefs, Erdogan denounced those who accused Turkey of supporting the Islamic State group. ;There have been those who have ... been vile by showing Turkey as a country that helps Daesh,; he said, using another name for the extremist group.埃尔多安星期三在对巴尔干国家军事指挥官的一次演讲中对那些指责土耳其持伊斯兰国组织的人提出谴责。他说:“有些人一直卑鄙地把土耳其说成是帮助伊斯兰国组织的国家。”NATO member Turkey reluctantly joined the U.S.-led, anti-IS coalition and has faced criticism that its not doing enough to protect its borders from fighters moving into Europe. But Turkey says it needs more help from Western allies, particularly near the Syrian border where Turkish territory has been targeted by rocket fire.作为北约成员,土耳其很不情愿地加入了美国领导的打击伊斯兰国的同盟,它被指责没有采取足够行动阻止伊斯兰国组织的武装人员透过其边界进入欧洲。但是,土耳其说,它需要西方同盟国提供更多持,特别是在叙利亚边界附近,那里一直是火箭弹袭击的目标。来 /201605/443176

The presidential office Cheong Wa Dae last Friday denied as ;groundless; allegations that President Park Geun-hye received plastic surgery during a 2014 ferry disaster.韩国总统办公室青瓦台上周五否认了014年“岁月”号客轮沉没当天,朴槿惠去接受整形手术的“无稽之谈”。Despite Cheong Wa Daes repeated denials, allegations have continued to dog Park that she was absent from her office for some seven hours during the sinking of the ferry Sewol on April 16, which left more than 300 passengers, mostly young students, dead or missing.20146日,“岁月”号客轮沉没,船00余名乘客--其中大多数为青年学生--遇难或是失联。有谣言称朴槿惠在沉船当天未在总统府办公,而是去接受了7个小时的整形手术,尽管青瓦台方面再三否认,但是此类传闻仍旧不断。Presidential spokesman Jung Youn-kuk stressed that ;malicious; reports on the allegations constitute as ;grave; libel.韩国总统办公室发言人郑然国强调称,“恶意”的报道是严重的“诽谤”行为;The continuing allegations that Park underwent plastic surgery on the day the ferry Sewol sank are totally groundless rumors,; he told reporters, stressing that the president herself reconfirmed that the allegations were unfounded.他告诉媒体,“持续有谣言称朴槿惠在沉船当天去接受整形手术,这是完全没有根据的”,并强调朴槿惠本人也一再实这些说法站不住脚。The spokesman also stressed that the president on the day of the accident received a total of 15 briefings on the tragedy, and that the presidents security staff confirmed that no outsider or hospital vehicle ever visited the presidential residence on the day.该发言人还强调,朴槿惠当天在正常办公,并听取了15次事故报告。青瓦台警卫室还可实沉船当天没有外来人员或医院车辆的来访记录。Jung, in addition, pointed out that the plastic surgeon, who was suspected of conducting the surgery on Park, went golfing in Incheon on the day of the disaster.此外,这位发言人还表示,据传为朴槿惠实施整容手术的医生也出面实,沉船当天他在仁川打高尔夫球。Earlier this week, the surgeon disclosed a receipt as evidence that he paid green fees on the tragic day.就在本周早些时候,这名医生还提供了悲剧发生当天的过路费发票作为据。来 /201611/479766

  • 京东专家在泉州光子嫩肤团购
  • 泉州去除红肿型痤疮多少钱
  • 泉州南安市医院激光去斑手术多少钱
  • 最新解答泉州牙美口腔好不好
  • 爱解答泉州狐臭手术费
  • 泉州欧菲医院做整形美容多少钱
  • 网上中文泉州省妇幼医院主页
  • 泉州激光嫩肤多少钱
  • 泉州欧菲美容有没有微信咨询
  • 周热点泉州美丽整形医院
  • 福建省晋江市中医院可以用医保卡吗快乐知识
  • 在泉州e光脱毛哪家医院好
  • 泉州鼻尖整形中国乐园泉州市欧菲贵不贵
  • 泉州哪家整容医院最好
  • 在泉州地区第一整形医院激光脱毛知道咨询在泉州地区第一人民医院祛疤痕多少钱
  • 泉州鼻尖下垂整形术龙马专家
  • 大河社区南安妇幼保健院门诊部预约
  • 泉州福州市隆鼻整形去哪家医院好
  • 石狮妇幼保健院网上预约
  • 泉州医学高等专科学校附属人民医
  • 福建第一人民医院电话挂号华知识泉州全身吸脂减肥医院
  • 福建附属第二医院胎记多少钱放心对话
  • 泉州胸部抽脂哪家医院好
  • 康活动泉州botox瘦脸针要哪家医院好
  • 泉州市欧菲医学美容医院电话预约
  • 丰泽区人民医院祛痘多少钱39晚报
  • 光明专家泉州怎样瘦脸
  • 泉州除皱美白
  • 泉州招风耳
  • 泉州无创除皱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:中医活动

    关键词:福建医科大学第二医院预约

    更多

    更多