当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月16日 08:37:15    日报  参与评论()人

青岛注射除皱哪家医院好青岛临沂哪家医院治疗青春痘Thousands of miners in the north-eastern Chinese city of Shuangyashan staged protests over unpaid wages. The state-owned company they work for has suffered because of falling demand for its coal as Chinas economy slows.中国东北双鸭山市发生大规模矿工讨薪抗议活动。随着中国经济增长放缓,市场对煤的需求下降,矿工所属的国有公司一直处于亏损状态。Taiwans president-elect, Tsai Ing-wen, named a former minister of finance, Lin Chuan, as the countrys next prime minister. Ms Tsai and Mr Lin will take office on May 20th when President Ma Ying-jeous term ends.台湾当选总统蔡英文任命前财长林全担任本届政府阁揆。现任总统马英九将于5月20日结束任期,届时蔡林二人将正式上任。Angela Merkel, Germanys chancellor, and her European Union counterparts met to discuss a deal with Turkey, the main transit country for migrants making their way to Greece and beyond. Agreement is near, but controversial: Turkey must take back migrants from Greece; in return the EU must take an equal number from refugee camps in Turkey. In Germany anti-immigrant parties made significant gains in local elections.德国总理默克尔与欧盟其他领导人同土耳其就难民问题商讨协议。土耳其为难民入欧的主要通道,难民由此进入希腊,到达欧洲各地。目前各国已基本达成一致,但尚存在分歧——土耳其必须从希腊接回难民,作为交换条件,欧盟将从土耳其难民营接收同等数额难民。德国国内反难民政党的民众持率正日益上升。A bomb in Ankara killed 37 people, the third attack in Turkeys capital within five months. A Kurdish militant group claimed responsibility for the attack. Recep Tayyip Erdogan, the president, called for terrorism to be redefined. There should be no difference, he said, between “a terrorist holding a gun or a bomb and those who use their position or pen to support terror”.土耳其首都安卡拉目前发生一起爆炸事件,已造成37人死亡,这是近五个月以来第三次恐怖袭击事件,系一库尔德军事组织所为。土耳其总统埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)称需重新定义恐怖主义,“持或携带炸弹的恐怖分子与利用自己的地位和文字鼓动恐怖主义的人并无二致”。A shoot-out took place at a flat in Brussels, Belgiums capital, as police hunted for suspected terrorists. The raid was linked to the search for the remaining perpetrators of the Paris attacks last November by Islamic State, which killed 130 people. Four police officers were shot and wounded in the exchange of fire and one suspect, an Algerian living illegally in Belgium, was killed. Two other suspects escaped.比利时首都布鲁塞尔一民居内发生战,警方正在搜捕嫌疑恐怖分子。据悉参加战者与去年十一月实施巴黎恐袭(已造成130人死亡)的逃亡者存在联系,均系极端恐怖组织IS成员。在激战中,四名警方人员遭射伤。一名嫌疑人系非法滞留比利时的阿尔及利亚人,目前已被射杀,另两名嫌疑人已逃脱。The introduction of a new tax on sugary drinks was the highlight of the British governments budget. A 330ml can of Coke exceeds by a sixth the recommended daily amount of sugar for a child. Although a similar tax in Mexico has had a noticeable effect on sales, research suggests the benefits in Britain may be bittersweet, as such drinks make up less than 20% of Britons added-sugar intake..英国开始实施对含糖饮料征税,此举让英国政府预算备受关注。一听330毫升的可口可乐含糖量超过儿童日摄入量六分之一。尽管此前墨西哥实施的类似法案对含糖饮料的销量产生了冲击,但研究者称英国的收获或将喜忧参半——该类饮料的收入占英国添加糖分饮料总收入的一成多。Protesters in cities across Brazil demanded the impeachment of the president, Dilma Rousseff; at least 500,000 people took to the streets of S?o Paulo alone. Ms Rousseffs Workers Party and its coalition allies are enmeshed in a bribery scandal and the country is going through the worst recession since the 1930s. But in a defiant mood, Ms Rousseff appointed Luiz Inácio Lula da Silva, a former president, to her cabinet, meaning any charges he faces can be tried only in the supreme court.巴西各地发生大规模游行示威活动,要求罢免现任总统迪尔马·罗塞夫(Dilma Rousseff)。仅圣保罗市有至少50万人占领了街道。一方面罗塞夫总统率领的劳工党及其联合政党深陷贿赂丑闻,另一方面巴西正在经历自上世纪30年代以来最严重的经济衰退。罗塞夫逆民意而行之,任命前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(Luiz Inácio Lula da Silva)作为其内阁成员。这意味着,无论卢拉遭受何种质询,只有最高法院有资格审讯他。America loosened restrictions on travel to, and transactions with, Cuba ahead of Barack Obamas visit. Americans will now be permitted to go to Cuba on their own, rather than as part of an organisation for educational purposes.美国在奥巴马总统访古之前放宽与古巴的通航和交易限令。美国公民现今可不再以教育组织成员的身份自由出入古巴。Colombias president, Juan Manuel Santos, and the leader of the FARC guerrilla group, Rodrigo Londoio, said they will miss a self-imposed deadline of March 23rd for signing a peace agreement. The postponement means that the deal will not be signed when Mr Obama is in Havana, where the peace talks are taking place.哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯(Juan Manuel Santos)与该国革命武装力量(FARC)游击队领导人罗德里格·隆多尼奥共同宣称无法在预计的3月23日之前签署和平协议。此次延期表明在美国总统奥巴马访问哈瓦那(Havana)期间将不会签署和平协议。哈瓦那系哥国双方领导人和平谈判所在地。 翻译:张力文 赵悦 校对:林朵朵译文属译生译世201603/434215青岛诺德颞部颞苹果肌眉弓多少钱 According to officials, a suicide bomber on a motorcycle killed six NATO troops in Afghanistan on Monday. 据官员报道,周一阿富汗一自杀式炸弹在托车上引爆,造成6名北约士兵死亡。A spokesperson for the coalition said the troops died as the result of a vehicle-born explosive device near Bagram Airfield. 该联盟的一名发言人表示,是巴格拉姆机场附近的车载爆炸装置造成军队死亡。Further details on the circumstances of the attack and nationalities of those involved were not immediately available. 目前还尚不清楚袭击的细节以及涉嫌人员的国籍。Bagram is a large U.S. military base north of Kabul, the Afghan capital. The Taliban posted a message on Twitter claiming responsibility for the attack. 巴格拉姆空军基地是一个大型的美国军事基地,位于阿富汗首都喀布尔以北。塔利班发布消息,声称对此次袭击事件负责。译文属。201512/417347胶州市儿童医院口碑

城阳区中医院属于正规医院吗Sorry, Im late.I was brushing my teeth.对不起,我迟到了。我刚刚刷牙去了!Brushing your teeth! Right before A Moment of Science?Why?刷牙!就在节目开始前!为什么啊?Im trying to get rid of a cavity.防止蛀牙啊!Get rid of a cavity? Are you stuck with a cavity once youhave it?防止蛀牙?你长过蛀牙吗?It depends on how deep it is.这就得看牙被蛀得有多深了。Acid from bacteria in yourmouth can cause your tooth to decay.口腔中的细菌会产生一些腐蚀牙齿的酸性物质。First, the acid eats away the very hard outer layer of yourtooth, called the enamel. Inside the enamel is the dentin.酸性物质会先腐蚀掉牙冠表层的珐琅质(也就是我们所熟知的釉质)。珐琅质所包覆的便是牙本质。Its spongy and has nerve endings, soyour tooth might be sensitive to sweets or cold if the decay reaches there.牙本质不如珐琅质坚硬,其中还含有很多的神经末梢。因而,如果牙本质也受到了腐蚀,牙齿对甜食或是过冷的东西就会很敏感。But the cavity doesnt really start to hurt until it gets through the dentin to the soft pulp. Thatswhen you get a toothache.但是,要等到酸性物质通过牙本质,开始腐蚀牙髓了才会对牙齿造成本质的伤害。这个时候牙齿也就开始疼起来了。Dentists sometimes will fill a cavity by putting in a filling while the decay is still in the enamel.当珐琅质遭到腐蚀时,医生有的时候会采取补牙的方式进行治疗。But decay is reversible until it reaches the dentin. If its properly treated, the decay will stop, and the enamel will harden, although the tooth will never be perfect again.可是,在牙本质遭到腐蚀之前,腐蚀随时都会发生。如果治疗得当,腐蚀将会停止,珐琅质也会重新变硬,美中不足的是,牙齿不会像受腐蚀前那么完美了。So, thats why youre brushing. Can you do anything else to help get rid of a cavity?这就是你刚刚刷牙的原因!你还有其他防蛀牙的办法吗?Dentists can help by giving you a fluoride treatment, but you have to brush and floss regularly.医生还可以为你做氟化物治疗(在蛀牙部位涂上高浓度的氟化物,令初期蛀坏的部分还原),但是,你必须定期洗牙,还要经常使用牙线清洁牙齿。You might have to give up soda and sweets. So its not easy–and dentists know that.另外,什么汽水啊,甜食啊,都必须戒掉。Thats whythey sometimes fill a cavity in its early stages, before it starts to hurt.所以说,做这个治疗并不容易—当然,医生们也是很清楚的。这也是为什么医生会在蛀牙初期的时候为病人补牙,防止酸性物质的继续腐蚀。So, youre not stuck with tooth decay once it happens.Nope. But its better not to let it happen in the first place.这么说,你从来都没有长过蛀牙。当然。但是,“防患于未然”总是好的啊! 201411/344265山东省青岛妇女儿童医院能用医保卡吗 青岛激光祛斑做几次最好

青岛二医院脱毛多少钱 On Wednesday the Egyptian committee investigating the crash of Egypt Air Flight MS804 reported a French naval vessel has been picking up signals 周三,调查失事航班MS804的埃及委员会报道称,一艘法国海军船只接收到信号,that are believed to be from the black boxes of doomed flight. 这被认为来自失事班机的黑匣子。The committee said in a statement that French naval vessel ;La Place; had received signals from the search area which are assumed to be from the planes data recorders. 委员会在一份声明中表示,法国军舰“拉普拉斯”在搜索区域接受到信号,假定来自飞机数据记录器。Egypt has been leading a multi-national effort to recover the flight recorders from the crashed Airbus A320. 埃及一直领导多国努力,从坠毁的空中客机A320上恢复飞行记录。The jet crashed on May 19 with 66 people on board while en route from Paris to Cairo.这架飞机载有66人,于5月19日在巴黎飞往开罗的途中坠毁。译文属。201606/447688莱阳中心医院点痣多少钱青岛手术疤痕修复多少钱




在青岛地区纺织医院整形美容科 山东省青岛莱芜瘦脸针团购搜医门户 [详细]
青岛市第五人民医院好? 青岛隆鼻 [详细]
山东省第五医院营业时间 新华乐园青岛市立医院祛除腋臭多少钱39门户 [详细]
百家口碑青岛脸上长痣 青岛皮肤美白嫩肤同城分类青岛市哪个医院除痣比较好 [详细]