首页>>娱乐>>滚动>>正文

蛟河治疗宫颈糜烂多少钱网上大夫

2020年01月21日 22:12:48|来源:国际在线|编辑:服务养生
常用英语900句:谈论天气 Talking About The Weather -01-7 :: 来源: Talking About The Weather 谈论天气391. Have you heard the weather ecast? 你听天气预报了吗?39. No, what does it say? 没有,它说什么了?393. We'll have fine weather the next few days? 以后几天天气晴朗39. But it's still raining today! 可今天还在下雨395. It is said it will clear up tonight. 天气预报说今晚雨就会停396. What will it be after the clear weather? 晴天以后天气会怎么样?397. It says a storm may come next month. 天气预报说下个月会有一场暴风雨398. And it may get colder, it's aly November. 并且天气会更冷399. Yes, and I hope we can have some snow this winter.是的,我希望今年冬天会下雪00. I'm afraid it won't be cold enough a snowfall.我恐怕天不会冷的下雪01. But last year we had a big one. 但去年下了大雪. Yes, but you know global warming may raise the temperature.是的,但全球变暖会使气温上升. You are probably right. 你也许是对的. I'm going skating in the Alps next month. 下个月我去阿尔卑斯山滑雪. I hope the weather there is cold enough. 我希望那儿天气够冷 天气 英语 谈论 常用英语口语:除了all 英文如何表达“完全”“彻底” -- ::9 来源: 提到“完全”、“彻底”,你的脑海中是否只会闪现all、completely、entirely一类的单词?其实外国的小伙伴们还有更丰富的词汇,来表达他们强烈的语气呢~  1. Every inch  不说all,你也可以用every inch(每一寸)来表示“完完全全地,整个地”  例:With his new suit on, he looks every inch a businessman.  穿上新西装,他看上去完全是个商人了  . Through and through  Through本身有“完全的”、“彻底的”意思, through and through就更能加强这种语气了  例:I know him through and through, and he would never do such a cowardly thing.  我对他十分了解,他绝不会这么懦弱  3. Root and branch  这个短语把树根和树杈都说全了,用来形容“彻彻底底”再合适不过了  例:The laws were remed root and branch.  法律法规经历了彻底的改革  . To the core  Core有“核心”之意,to the core则表示“彻底”、“十足”  例:Her family is English to the core.  她家都是地道的英国人  5. From head to toe  除了用树根树杈来描述“全部”,歪果仁还会用上面这个短语来表示“全身”、“从头到脚”,也可以用来形容“彻头彻尾”  例:I admire them from head to toe!  我对他们佩得五体投地! 英文 英语口语Getting What You Want in LifeThere are lives that have b in abundance and yet are starved; with barns and warehouses filled, with shelves and larders laden they are empty and hungry. No man need envy them; their feverish, restless whirl in the dust of publicity is but the search a satisfaction never to be found in things.They are called rich in a world where no others are more truly, pitiably poor; having all, they are yet lacking in all because they have neglected the things within. The abundance of b is the cause of many a man's deeper hunger. Having known nothing of the discipline that develops life's hidden sources of satisfaction, nothing of the struggle in which deep calls unto deep and the true life finds itself, he spends his days seeking to satisfy his soul with furniture, with houses and lands, with yachts and merchandise, seeking to feed his heart on things, a process of less promise and reason than feeding a snapping turtle on thoughts.It takes many of us altogether too long to learn that you cannot find satisfaction so long as you leave the soul out of your reckoning. If the heart be empty the life cannot be filled. The flow must cease at the faucet if the fountains go dry. The prime, the elemental necessities of our being are the life rather than the body, its house.But, how often out of the marble edifice issues the poor emaciated inmate, how out of the life having many things comes that which amounts to nothing. The essential things are not often those which most ily strike our blunt senses. We see the shell first. To the undeveloped mind the material is all there is. But looking deeper into life there comes an awakening to the fact and the significance of the spiritual, the feeling that the reason, the emotions, the joys and pains that have nothing to do with things, the ties that knit one to the infinite,all of which constitute the permanent elements of life. 8

I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they played during recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.我以前常常从我家厨房的窗户看到她,她强行挤过操场上的一群男孩子,对这些男孩们来说,她显得那么矮小学校在我家的街对面,我经常看到孩子们在下课时间打球尽管有一大群的孩子,但我觉得她是最吸引我注意的一个I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could.我记得第一次看到她打篮球的情景看见她绕着其他孩子旁边游走的时候,我感到十分惊奇她设法跳起投篮,球恰好越过那些孩子的头顶飞入篮筐那些男孩总是拼命地阻止她,但没有人可以做得到I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone. She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said,"I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball. I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the facts don't count." Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again.另外一些时候,她一个人练球,我开始注意观察她的举动她一般是一遍遍地练习运球和投篮,有时直到天黑有一天,我问她为什么这么刻苦地练习她直视着我的眼睛,不假思索地说“ 我想上大学只有获得奖学金我才能有钱去上大学因为我喜欢打篮球,所以我决定了,只要我成为一个出色的球员,我就能获得奖学金我将能够到大学去打篮球我想成为最棒的球员我父亲告诉我说,如果梦想远大,就一定可以克艰难险阻”说完她笑了笑,跑向篮球场,又开始我之前见过的一遍又一遍的练习Well, I had to give it to her--- she was determined. I watched her through those junior high years and into high school. Every week, she led her varsity team to victory.嘿,我真了她——她是个有决心的人我看着她这些年从初中升到高中每个星期,由她带领的学校篮球队都能够获胜One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. "Oh, nothing," came to a soft reply. "I'm just too short." The coach told her that at"5'5" she would probably never get to play a top ranked team -- much less offered a scholarship -- so she should stop dreaming about college.在她读高中的某一天,我看见她坐在草地上,头埋在臂弯里,我穿过街道,坐到她旁边的清凉的草地上,轻轻地问她发生了什么事她轻声回答:“哦,没什么,只是我太矮了”原来篮球教练告诉她,以她五英尺五英寸的身材,几乎是没有机会到一流的球队去打球的,更不用说会获得奖学金了,所以她应该放弃想上大学的梦想She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet.She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just didn't understand the power of a dream. He told her that if she really wanted to play a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing -- her own attitude. He told her again," if the dream is big enough, the facts don't count."她很伤心,由于感受到了她的失望,我也觉得自己的喉咙发紧我问她是否与她的爸爸谈过这件事她从臂弯里抬起头,告诉我,她父亲说那些教练讲得不对他们根本不懂得梦想的力量她父亲说,如果她真地有心去代表一个好的大学打篮球,如果她真的想获得奖学金,任何东西也不能阻止她,除非她自己没有这个心他又一次跟她说:“如果梦想远大,就一定可以克艰难险阻”The next year, as she and her team went to the Northern Calinia Championship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division I, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward all those years.第二年,当她和她的球队去参加北加利福尼亚州冠军赛时,她被一位大学的招生人员看中了那所大学真地为她提供了一份全面资助的奖学金,并且她进入了美国全国大学体育协会其中一个女子甲组篮球队她将接受到她梦想过的并为之奋斗了多年的大学教育It's true If the dream is big enough, the facts don't count.这句话说得真好:如果梦想远大,就一定可以克艰难险阻 8191

口语贴士:如果用英语说不清楚了 该怎么办? -01-7 19:: 来源: 以我们现在的英语水平来说,遇到一件事情用英语一下子说不清楚是很有可能的,那么这种时候我们应该怎么办呢?不知道你有没有遇过想表达一件事情用英语说出来听的人一头雾水的情况,有时候我们说英语用词不对,或者说法不地道,造成误解或者不解那么我们就有必要换一种说法解释清楚,让人明白看下面这组对话:Mark: "English is a very easy language to learn."Susan: "What do you mean?"Mark: "Well, what I meant to say was that it is easy if you practice every day."Susan: "Oh, right."以下是几种在日常英语中能把问题解释清楚的地道说法:1.重组语句,换一种说法"What I meant to say was…""Let me rephrase that…""Let me put this another way…""Perhaps I'm not making myself clear…".从头再说一次"If we go back to the beginning…""The basic idea is …""One way of looking at it is…""Another way of looking at it is…"3.如果一下子卡了壳,想不起来用英语怎么说"I can't find the word I'm looking …""I'm not sure that this is the right word, but…""What I want to say is…"不要害怕重复你的话,如果每次解释的话都有稍微的差别,让人可以猜测到你要说什么 怎么办 清楚 英语 如果

At a Mewear Shop 在男装店 -01-6 3:8:5 来源: Shop- assistant : Can I help you? Mrs. Liu : I'm just looking at these jackets. Shop- assistant : May I know who is it ? Maybe I can give you some suggestions. Mrs. Liu : Sure, it's my son. Shop- assistant : How old is he? Mrs. Liu : He is eighteen. Shop- assistant : How tall is he? Mrs. Liu : He's about five feet eleven inches tall. He's very strong. I always buy him clothes of larger size. Shop- assistant : I see. How about this one? It's very fashionable. Mrs. Liu : No. He prefers simple styles. Shop- assistant : How about this one? Mrs. Liu : The style is all right, but I'm not sure about the color. He looks good in dark colors, but I always think that a young man should wear something lighter....I don't know. Let me think... Shop- assistant : That's easy. They come in different colors. Here. There is dark blue, green, brown, black, ivory white, melon yellow, and sky blue. Mrs. Liu : Well....Can I change it if he doesn't like the color? Shop- assistant : Of course. Mrs. Liu : I think I'll take the dark blue one. Shop- assistant : Very well. That's fifty-nine dollars....Here is your receipt. Thank you, ma'am. Vocabulary 注释 1ighter adj.是light的比较极,此指较明亮的颜色 男装 Shop- Mrs. about

  • 豆瓣口碑长春医科大学第一医院白带异常
  • 吉大第三医院流产
  • ask指南长春宫颈糜烂费用多少钱
  • 长春痛经医院哪家好
  • 导医大夫长春流产最便宜的医院最新热点
  • 长春市妇保医院能做三镜一丝手术吗
  • 长春市延安医院专家医护面诊吉林长春市四院门诊部
  • 光明热点德惠市人民医院诊疗
  • 农安县妇女儿童医院妇科好不好
  • 百科乐园吉林省长春市妇女儿童医院的qq号
  • 长春切除子宮肌瘤要多少錢
  • 吉林省肿瘤医院哪个好京东活动德惠市不孕不育
  • 百度大全长春最好的流产医院
  • 松原妇幼保健医院电话预约
  • 长春阳光女子医院做无痛人流价格天涯养生榆树市第一人民医院四维彩超预约
  • 美丽新闻长春做无痛人流专科医院
  • 问医大夫长春第一医院预约电话度大夫
  • 长春市吉林大学白求恩第一医院妇科专家大夫
  • 排名健康长春吉大医院上环同城新闻
  • 长春吉大三院私人医院
  • 长春市医大一院网上预约挂号
  • 长春治疗不孕不育那里医院好
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端