明星资讯腾讯娱乐2019年12月09日 20:52:57
There was a horrible smell in the kitchen the next morning when Harry went in for breakfast. It seemed to be coming from a large metal tub in the sink. He went to have a look. The tub was full of what looked like dirty rags swimming in gray water. ;What#39;s this?; he asked Aunt Petunia. Her lips tightened as they always did if he dared to ask a question. ;Your new school uniform,; she said. Harry looked in the bowl again. ;Oh,; he said, ;I didn#39;t realize it had to be so wet.; ;Don#39;t be stupid,; snapped Aunt Petunia. ;I#39;m dyeing some of Dudley#39;s old things gray for you. It#39;ll look just like everyone else#39;s when I#39;ve finished.; Harry seriously doubted this, but thought it best not to argue. He sat down at the table and tried not to think about how he was going to look on his first day at Stonewall High ; like he was wearing bits of old elephant skin, probably. Dudley and Uncle Vernon came in, both with wrinkled noses because of the smell from Harry#39;s new uniform. Uncle Vernon opened his newspaper as usual and Dudley banged his Smelting stick, which he carried everywhere, on the table. They heard the click of the mail slot and flop of letters on the doormat. ;Get the mail, Dudley,; said Uncle Vernon from behind his paper. ;Make Harry get it.; ;Get the mail, Harry.; ;Make Dudley get it.; ;Poke him with your Smelting stick, Dudley.; Harry dodged the Smelting stick and went to get the mail. Three things lay on the doormat: a postcard from Uncle Vernon#39;s sister Marge, who was vacationing on the Isle of Wight, a brown envelope that looked like a bill, and ; a letter for Harry. Harry picked it up and stared at it, his heart twanging like a giant elastic band. No one, ever, in his whole life, had written to him. Who would? He had no friends, no other relatives ; he didn#39;t belong to the library, so he#39;d never even got rude notes asking for books back. Yet here it was, a letter, addressed so plainly there could be no mistake: Mr. H. Potter The Cupboard under the Stairs 4 Privet Drive Little Whinging Surrey The envelope was thick and heavy, made of yellowish parchment, and the address was written in emerald-green ink. There was no stamp. Turning the envelope over, his hand trembling, Harry saw a purple wax seal bearing a coat of arms; a lion, an eagle, a badger, and a snake surrounding a large letter H. ;Hurry up, boy!; shouted Uncle Vernon from the kitchen. ;What are you doing, checking for letter bombs?; He chuckled at his own joke.有声名著之简爱Jene Eyer Chapter10 相关名著:查泰莱夫人的情人呼啸山庄 Article/200809/47247

有声名著之少年维特的烦恼 Chapter6《少年维特的烦恼》小说的情节十分简单,年轻的维特来到一个小镇,这里的自然风光、淳朴的民风、天真快乐的儿童给予他极大的快乐。一次舞会上他认识了一个叫绿蒂的少女,她的一颦一笑、一举一动都让他倾倒;绿蒂也喜欢他,却不能予以爱的回报,她已与维特好友订婚。维特陷入了尴尬和痛苦,他毅然离开此地,力图从事业上得到解脱,有所成就,然而鄙陋的环境、污浊的人际关系、压抑个性窒息自由的现存秩序,都使他无法忍受,当他怀才不遇地重返绿蒂身边时,发现绿蒂已结婚,决定以死殉情,遂用一手结束了自己的生命。英文原著:少年维特的烦恼PDF文本下载

#39;I was just thinking of you when you were a little girl, #39;said Marilla. #39;And…you#39;re going away now…and I#39;ll be lonely without you. #39;“我只是想起了你小的时候,”玛丽拉回答。“而你……你现在就要走了……没有你我会感到很孤单的。”Anne took Marilla#39;s face in her hands, #39;Marilla, nothing will change. Perhaps I#39;m bigger and older now, but I#39;ll al-ways be your little Anne. And I#39;ll love you and Matthew and Green Gables more every day of my life. #39;安妮双手捧着玛丽拉的面颊。“玛丽拉,一切都不会改变。也许我长大一些了,但我永远是您的小安妮。这辈子我每天都会更爱您、马修和格林·盖布尔斯的。”Marilla could not say what she felt, like Anne, but she could show it. She put her arms round her girl and held her close to her heart.玛丽拉无法像安妮那样说出自己的感觉,但她可以显示出来。她伸出双臂将安妮紧紧地搂在胸前。And so for the next year Anne lived in Charlottetown, and went to college every day. She sometimes came home at week-ends, but she had to study hard. Some of her Avonlea friends were at Queen#39;s too, and also her enemy, Gilbert Blythe. Anne saw that he often walked and talked with other girls. She felt sure that she and Gilbert could have some interesting conversations. But she didn#39;t want to be the first to speak to him, and he never looked at her.这样,第二年安妮住在夏洛特镇,每天去上学。有时她周末回家去,但她必须刻苦学习。女王学院有她在埃文利村的一些朋友,还有她的敌人吉尔伯特·布莱思。安妮发现他经常与其他女孩交谈或散步。她觉得自己和吉尔伯特可以谈得很开心。但她不想主动和他讲话,而吉尔伯特从来也不看她一眼。There were examinations at the end of the college year, in May. Anne studied very hard for them.五月,学年末的考试就要来了,安妮刻苦地准备着。#39;I#39;d love to get the first place, #39;she thought. #39;Or perhaps I could get the Avery prize. #39;This was a prize for the student who was best at English writing, and Anne knew she was good at that. The Avery prize paid for a free place for four years at Redmond College, one of the best colleges in Canada.“我想得第一名,”她想。“或许我能得到艾弗里奖学金。”这是为英语写作成绩最出色的学生颁发的,而安妮知道这门功课是自己的强项。得到艾弗里奖学金的学生可以在加拿大最好的大学——雷德蒙德大学免费学习4年。When news of the examinations came, Anne waited for her friends to tell her. She heard shouting. #39;It#39;s Gilbert! He#39;s the first! #39; She felt ill. But just then she heard another shout. #39;Anne Shirley#39;s got the Avery! #39;And then all the girls were round her, laughing and shouting.考试的成绩公布以后,安妮等待着朋友来告诉她消息。她听到喊声。“是吉尔伯特!他是第一名!”她感觉很难过。而就在这时她听到另外有人喊。“安妮·雪利得到了艾弗里奖学金!”所有的女孩子都来到了安妮的身边,笑啊叫啊。#39;Matthew and Marilla will be pleased! #39;thought Anne. #39;Now I can go on studying, and they won#39;t have to pay! #39;“马修和玛丽拉会很高兴的!”安妮想。“现在我可以继续学习,而他们不必付学费了!” /201205/184067

  有声名著之巴斯史维尔猎犬 Chapter12 巴斯史维尔猎犬The Hound of the Baskervilles英语原版下载 相关名著:查泰莱夫人的情人简爱呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比有声名著之远大前程 Article/200809/49132

  It was very difficult.做起来很不容易。Harry and Seamus swished and flicked, but the feather they were supposed to besendingskyward just lay on the desktop.哈利和西莫一挥一抖,一挥一抖,做了一遍又一遍,但应该被他们送上空中的羽毛还是一动不动地躺在地板上。Seamus got so impatient that he prodded it with his wand and set fire to it -- Harry had to put it out with his hat.西莫一气之下,用魔杖朝羽毛一捅,羽毛着火了——哈利不得不用他的帽子将火扑灭。Ron, at the next table, wasn#39;t having much more luck.在另一个桌子上的罗恩,运气似乎也好不到哪里去。Wingardium Leviosa! he shouted, waving his long arms like a windmill.羽加迪姆勒维奥萨!他大声喊道,一边像风车一样挥动着两条长长的手臂。You#39;re saying it wrong, Harry heard Hermione snap. It#39;s Wing-gar-dium Levi-o-sa, make the #39;gar#39; nice and long.你说错了,哈利听见赫敏毫不客气地说,“是羽加——迪姆勒维奥萨,那个‘加’字要说得又长又清楚。You do it, then, if you#39;re so clever, Ron snarled.既然你这么机灵,你倒来试试看,罗恩咆哮着说。Hermione rolled up the sleeves of her gown, flicked her wand, and said, Wingardium Leviosa!赫敏卷起衣袖,挥动着魔杖,说道:“羽加迪姆勒维奥萨!Their feather rose off the desk and hovered about four feet above their heads.他们的那根羽毛从桌上升起来,飘悬在他们头顶上方四英尺的地方。Oh, well done! cried Professor Flitwick, clapping. Everyone see here, Miss Granger#39;s done it!哦,做得好!弗立维教授挥着手喊道,“大家快看,格兰杰已经成功了!Ron was in a very bad mood by the end of the class.到了快下课的时候,罗恩的情绪坏到了极点。It#39;s no wonder no one can stand her, he said to Harry as they pushed their way into the crowded corridor, she#39;s a nightmare, honestly.怪不得大家都受不了她,他对哈利说,这时他们正在拥挤的走廊里费力穿行,说实在的,她简直就像一个噩梦。Someone knocked into Harry as they hurried past him. It was Hermione.有人撞了哈利一下,又匆匆从他们身边走了过去。是赫敏。Harry caught a glimpse of her face -- and was startled to see that she was in tears.哈利瞥见了她的脸——他惊讶地发现她在掉眼泪。I think she heard you.我想她听见你的话了。So? said Ron, but he looked a bit uncomfortable.那又怎么样?罗恩说,但也显出了一丝不安。She must#39;venoticedshe#39;s got no friends.她一定已经注意到了,她一个朋友也没有。 /201205/184282。

  YouthYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you've grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80. Article/200908/80587

  有声名著之三个火手 Chapter2 相关名著: 有声名著之傲慢与偏见 有声名著之儿子与情人 有声名著之红与黑 有声名著之了不起的盖茨比 有声名著之歌剧魅影 有声名著之远大前程 有声名著之巴斯史维尔猎犬 有声名著之吸血鬼 有声名著之野性的呼唤 有声名著之黑骏马 有声名著之海底两万里 有声名著之秘密花园 有声名著之化身士 有声名著之螺丝在拧紧 有声名著之三个火手更多名著gt;gt; Article/200811/55132有声名著之永别了武器 Chapter17《永别了,武器》是美国诺贝尔文学奖获得者海明威的主要作品之一。美国青年弗瑞德里克·亨利在第一次世界大战后期志愿参加红十字会驾驶救护车,在意大利北部战线抢救伤员。在一次执行任务时,亨利被炮弹击中受伤,在米兰医院养伤期间得到了英国籍护士凯瑟琳的悉心护理,两人陷入了热恋。亨利伤愈后重返前线,随意大利部队撤退时目睹战争的种种残酷景象,毅然脱离部队,和凯瑟琳会合后逃往瑞士。结果凯瑟琳在难产中死去。海明威根据自己的参战经历,以战争与爱情为主线,吟唱了一曲哀婉动人的悲歌,曾多次被搬上银幕,堪称现代文学的经典名篇。英文原著:永别了武器PDF文本下载 Article/200912/90843她所以引起了达西的注意,大概是因为达西认为她比起在座的任何人来,都叫人看不顺眼。她作出了这个假想之后,并没有感到痛苦,因为她根本不喜欢他,因此不稀罕他的垂青。;To yield ily--easily--to the PERSUASION of a friend is no merit with you. ;;To yield without conviction is no compliment to the understanding of either. ;;You appear to me, Mr. Darcy, to allow nothing for the influence of friendship and affection. A regard for the requester would often make one ily yield to a request, without waiting for arguments to reason one into it. I am not particularly speaking of such a case as you have supposed about Mr. Bingley. We may as well wait, perhaps, till the circumstance occurs before we discuss the discretion of his behaviour thereupon. But in general and ordinary cases between friend and friend, where one of them is desired by the other to change a resolution of no very great moment, should you think ill of that person for complying with the desire, without waiting to be argued into it?;;Will it not be advisable, before we proceed on this subject, to arrange with rather more precision the degree of importance which is to appertain to this request, as well as the degree of intimacy subsisting between the parties?;;By all means, ; cried Bingley; ;let us hear all the particulars, not forgetting their comparative height and size; for that will have more weight in the argument, Miss Bennet, than you may be aware of. I assure you, that if Darcy were not such a great tall fellow, in comparison with myself, I should not pay him half so much deference. I declare I do not know a more awful object than Darcy, on particular occasions, and in particular places; at his own house especially, and of a Sunday evening, when he has nothing to do. ;Mr. Darcy smiled; but Elizabeth thought she could perceive that he was rather offended, and therefore checked her laugh. Miss Bingley warmly resented the indignity he had received, in an expostulation with her brother for talking such nonsense.;I see your design, Bingley, ; said his friend. ;You dislike an argument, and want to silence this. ;;Perhaps I do. Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; and then you may say whatever you like of me. ;;What you ask, ; said Elizabeth, ;is no sacrifice on my side; and Mr. Darcy had much better finish his letter. ;Mr. Darcy took her advice, and did finish his letter.When that business was over, he applied to Miss Bingley and Elizabeth for an indulgence of some music. Miss Bingley moved with some alacrity to the pianoforte; and, after a polite request that Elizabeth would lead the way which the other as politely and more earnestly negatived, she seated herself.Mrs. Hurst sang with her sister, and while they were thus employed, Elizabeth could not help observing, as she turned over some music-books that lay on the instrument, how frequently Mr. Darcy#39;s eyes were fixed on her. She hardly knew how to suppose that she could be an object of admiration to so great a man; and yet that he should look at her because he disliked her, was still more strange. She could only imagine, however, at last that she drew his notice because there was something more wrong and reprehensible, according to his ideas of right, than in any other person present. The supposition did not pain her. She liked him too little to care for his approbation. Article/201106/142663

  5The Lord said to Moses, 2"Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body. 3Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them." 4The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses. 5The Lord said to Moses, 6"Say to the Israelites: 'When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the Lord , that person is guilty 7and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged. 8But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the Lord and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him. 9All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him. 10Each man's sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.' " 11Then the Lord said to Moses, 12"Speak to the Israelites and say to them: 'If a man's wife goes astray and is unfaithful to him 13by sleeping with another man, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act), 14and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure-or if he is jealous and suspects her even though she is not impure- 15then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering to draw attention to guilt. 16" 'The priest shall bring her and have her stand before the Lord . 17Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water. 18After the priest has had the woman stand before the Lord , he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse. 19Then the priest shall put the woman under oath and say to her, "If no other man has slept with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you. 20But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"- 21here the priest is to put the woman under this curse of the oath-"may the Lord cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell. 22May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away. " " 'Then the woman is to say, "Amen. So be it." 23" 'The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water. 24He shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering. 25The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the Lord and bring it to the altar. 26The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water. 27If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people. 28If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children. 29" 'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband, 30or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the Lord and is to apply this entire law to her. 31The husband will be innocent of any wrongdoing, but the woman will bear the consequences of her sin.' " Article/200810/52623It was Christmas day. Kayleen had invited her boyfriend Hugo over for Christmas dinner. He arrived a little after 1:00. He was carrying a big plastic bag. He put the bag on the floor inside her front door. She looked at the bag, but she didn’t ask what was in it. They had aly agreed not to give each other gifts; they were trying to save money for a down payment on a house after they got married. They hugged each other.Hugo asked Kayleen to give him a kiss. "No," she said. He asked her if she knew what day it was. Of course, she replied; it was Christmas day. No, he told her, it was actually “Kissmas” day—that’s why she should kiss him. She laughed, and gave him a big kiss. She went back into the kitchen to continue with her dinner preparation. He turned on the bedroom TV and hoped that there was something interesting to watch; five minutes later, his nose was in a book.A while later, Kayleen entered the bedroom and said, “Let’s go for a walk in the park.” It was a beautiful day—blue sky, some white clouds, and about 66 degrees. Who needs snow when you can have this, Hugo thought. Article/201105/138413

  On Saturday morning Elizabeth and Mr. Collins met for breakfast a few minutes before the others appeared; and he took the opportunity of paying the partingcivilitieswhich he deemed indispensably necessary.星期六吃过早饭时,伊丽莎白和柯林斯先生在饭厅里相遇,原来他们比别人早来了几分钟。柯林斯先生连忙利用这个机会向她郑重话别,他认为这是决不可少的礼貌。;I know not, Miss Elizabeth, ; said he, ;whether Mrs. Collins has yet expressed her sense of your kindness in coming to us; but I am very certain you will not leave the house without receiving her thanks for it. The favor of your company has been much felt, I assure you. We know how little there is to tempt anyone to ourhumbleabode. Our plain manner of living, our small rooms and few domestics, and the little we see of the world, must make Hunsford extremely dull to a young lady like yourself; but I hope you will believe us grateful for the condescension, and that we have done everything in our power topreventyourspendingyour time unpleasantly. ;他说:“伊丽莎白,这次蒙你光临敝舍,我不知道内人有没有向你表示感激;不过我相信她不会不向你表示一番谢意就让你走的。老实告诉你,你这次来,我们非常领情。我们自知舍下寒伧,无人乐意光临。我们生活清苦,居处局促,侍仆寥寥无几,再加我们见识浅薄,象你这样一位年轻,一定会觉得汉斯福这地方极其枯燥乏味,不过我们对于你这次赏脸,实在感激万分,并且竭尽绵薄,使你不至于过得兴味索然,希望你能鉴谅。”Elizabeth was eager with her thanks and assurances of happiness. She had spent six weeks with great enjoyment; and the pleasure of being with Charlotte, and the kind attentions she had received, must make HER feel theobliged.伊丽莎白连声道谢,说是这次作客,非常快活,这六个星期来真是过得高兴极了,跟夏绿蒂待在一起真有乐趣,加上主人家对待她又那么殷勤恳切,实在叫她感激1.civilityn.礼貌; 端庄They greeted us with civility. 他们很有礼貌地迎接了我们。2.humble adj.谦逊的,卑下的Many famous people are surprisingly humble.许多知名人士都出奇地谦恭。【词源解说】13世纪中进入英语,直接源自古法语的humble;最初源自古典拉丁语的humilis,意为低的,卑下的。3.prevent sb (from) doing sth. 防止某人做某事Nobody can prevent us getting married.谁也阻止不了我们结婚。4.obligedadj.感激的We are obliged to you for dinner. 我们感谢你请我们吃饭。 Article/201112/163659

  有声名著之秘密花园 Chapter8暂无文本 相关名著:有声名著之查泰莱夫人的情人有声名著之简爱有声名著之呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比有声名著之远大前程有声名著之巴斯史维尔猎犬 Article/200809/51046。

  “是的,”公爵夫人说,“红鹤和芥末都会咬人的,这个教训是:‘羽毛相同的鸟在一起。’” “可是芥末不是鸟。”爱丽丝说。 `How fond she is of finding morals in things!' Alice thought to herself. `I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist,' the Duchess said after a pause: `the reason is, that I'm doubtful about the temper of your flamingo. Shall I try the experiment?' `HE might bite,' Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. `Very true,' said the Duchess: `flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is--"Birds of a feather flock together."' `Only mustard isn't a bird,' Alice remarked. `Right, as usual,' said the Duchess: `what a clear way you have of putting things!' `It's a mineral, I THINK,' said Alice. `Of course it is,' said the Duchess, who seemed y to agree to everything that Alice said; `there's a large mustard-mine near here. And the moral of that is--"The more there is of mine, the less there is of yours."' Article/201103/128080

  呼啸山庄 Chapter5 相关名著:查泰莱夫人的情人 Article/200809/47355

  That does look good, said the ghost in the ruff sadly, watching Harry cut up his steak.看起来真好吃。对面的鬼魂看着哈利在切牛排,伤心地说。Can#39;t you?你要不要也来吃点I haven#39;t eaten for nearly five hundred years, said the ghost. I don#39;t need to, of course, but one does miss it.我已经有四百年没吃过东西了,鬼魂说,当然,我不需要进食,但我仍很怀念那些美味佳肴。I don#39;t think I#39;ve introduced myself? Sir Nicholas de Mimsy-Porpington at your service.我还没介绍自己吧?尼古拉斯;德;米姆西;波平顿爵士,愿为你务。Resident ghost of Gryffindor Tower.我是住在格林芬顿高塔上的鬼魂。I know who you are! said Ron suddenly.我听说过你!;罗恩突然说。My brothers told me about you ; you#39;re Nearly Headless Nick!我哥告诉过我有关你的事;;你就是无头尼克嘛。I would prefer you to call me Sir Nicholas de Mimsy,the ghost began stiffly, but sandy-haired Seamus Finnigan interrupted.我希望你还是叫我尼古拉斯;德;米姆西;波平顿爵士好一点。鬼魂开始哭泣了。这时,沙土色头发的谢默斯;范尼更却来插话Nearly Headless? How can you be nearly headless?无头?你怎么样能做到无头状态呢?Sir Nicholas looked extremely miffed, as if their little chat wasn#39;t going at all the way he wanted.尼古拉斯爵士十分愤怒,这段谈话显然不是他所期望的。Like this, he said irritably. He seized his left ear and pulled.就像这样。他恶狠狠地说,边说边抓住左耳用力一扯。His whole head swung off his neck and fell onto his shoulder as if it was on a hinge.整个脑袋就从脖子上被拉了下来,倒靠在他的肩膀上。他的头和脖子好像是用拉链连接着一样。Someone had obviously tried to behead him, but not done it properly.显然,曾有人想将他斩首,不过似乎手法不够高明。Looking pleased at the stunned looks on their faces, Nearly Headless Nick flipped his head back onto his neck, coughed, and said看到旁人目瞪口呆的神情,无头尼克得意洋洋地将脑袋放回原处,咳了一下,然后说,So,new Gryffindors! I hope you#39;re going to help us win the house championship this year?好了,格林芬顿的新朋友,希望你们能帮助我们赢回失落的冠军奖怀。Gryffindors have never gone so long without winning. Slytherins have got the cup six years in a row!格林芬顿从未试过那么久都与冠军无缘了,史林德林人已经连续六年夺冠了!The Bloody Baron#39;s becoming almost unbearable,he#39;s the Slytherin ghost.吸血鬼巴伦已经变得不可一世了,因为他是史林德林的鬼魂。Harry looked over at the Slytherin table and saw a horrible ghost sitting there,哈利朝史林德林那边望去,看见一个恐怖的鬼魂正坐在那里。with blank staring eyes, a gaunt face and robes stained with silver blood.他那全白的双眼,削瘦的面部和沾满血液的银白色长袍令人不寒而栗,He was right next to Malfoy who, Harry was pleased to see didn#39;t look too pleased with the seating arrangements.他就坐在显然不太满意座位安排的马尔夫身边。How did he get covered in blood? asked Seamus with great interest.他长袍上的血是怎么来的?谢默斯饶有兴趣地问。I#39;ve never asked, said Nearly Headless Nick delicately.我从没问过他。无头尼克说。

  • 飞度互动宝鸡市中心医院肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡
  • 西北妇女儿童医院消化病网上预约
  • 陕西省妇幼保健院胃病胃肠新地址爱问咨询
  • 88晚报陕西省西京医院消化不良恶心呕吐腹痛烧心
  • 安知识西安胃泰专科医院在那儿
  • 西安胃泰医院医院专家大夫
  • 西安中医院胃病胃肠新地址365新闻
  • 美大夫延安市市中心医院肠胃科怎么预约
  • 固原第一人民医院肠胃科收费贵吗
  • 陕西胃泰医院预约千龙热点
  • 西安省妇幼保健院消化病收费标准
  • 中华助手西安市临潼区妇幼保健院消化病属于几级
  • 十堰东风总医院肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡城市大全西京医院胃溃疡浅表性胃炎糜烂性胃炎胃窦炎
  • 西安市第四医院胃肠症状口臭胃胀便秘胃下垂
  • 陕西省西京医院看胃肠胃痛胃病
  • 西安交大二附院消化科专家电话地址官网
  • 养心热点西安交大二附院治疗老胃病多少钱
  • 西安中心医院肠胃科专家预约
  • 陕西省康复医院胃镜索诺声体外胃肠镜
  • 陕西省妇幼保健院胃肠科怎样预约
  • 陕西省第四人民医院胃肠科价格
  • 千龙口碑陕西省康复医院消化病预约
  • 平安新闻西安高新医院胃肠科新地址百度活动
  • 十堰妇幼保健院胃肠科好不好58互动西京医院肠胃炎胃肠功能紊乱肠易激综合症肠息肉
  • 天涯生活西安妇幼保健院肠胃科怎么预约搜医门户
  • 西安交大二附院消化病科挂号
  • 平凉第一人民医院肠胃科怎样预约
  • 西安妇保医院肠胃科要预约吗
  • 陕西西安交大第二附属医院 胃肠科结肠炎丸
  • 西安交大医学院第一附属医院看胃病消化内科多少钱
  • 相关阅读
  • 西安交大二附院胃病胃肠怎么预约
  • 挂号常识西安市中医院肠胃科专家预约
  • 陕西胃泰医院看好不好
  • 家庭医生分类西安交大第一附属医院消化病电话预约
  • 陕西西安高新医院胃病胃肠专家咨询搜医大夫
  • 西安市第二医院消化病怎样预约
  • 养心典范西安北方医院肠胃科电话号码是多少
  • 固原市中心医院消化病怎样预约
  • 西安三桥医院消化病价格
  • 康泰活动延安市中医院肠胃炎胃肠功能紊乱肠易激综合症肠息肉新华时讯
  • 责任编辑:健步资讯