青岛崂山区打掉孩子多少钱美专家

来源:搜狐娱乐
原标题: 青岛崂山区打掉孩子多少钱百科频道
Why night owls shun exercise: Waking up late #39;makes it harder to keep a fitness regime#39;夜猫子不运动是有原因的:晚睡晚起很难做到坚持“健身”Late sleepers more sedentary and find it harder to exercise, study found.研究表明,晚睡的人都有久坐不动的习惯,很难坚持运动。Night owls also make up more reasons not to be active.夜猫子们也为自己不运动找了很多理由。Adults should take 150 minutes of moderate-intensity exercise a week.成人每周应做150分钟中等强度的运动。Night owls who wake up late are less likely to take exercise.夜猫子们起床晚,坚持运动锻炼的可能性也就很小了。Latest research suggests night owls are more sedentary and feel that they have a harder time maintaining an exercise schedule.最新研究结果表明,夜猫子久坐不动的生活方式,使他们在坚持锻炼健身计划上就变得比较困难。Results show that later sleep times were associated with more self-reported minutes sitting, and sleep timing remained a significant predictor of sedentary minutes after controlling for age and sleep duration.研究结果表明,晚睡次数和他们自己记录的久坐时间有关系,同时在控制年龄和睡眠持续时间等因素后,发现睡眠时间可以极大程度地推算久坐不动时间。However, people who characterized themselves as night owls reported more sitting time and more perceived barriers to exercise, including not having enough time for exercise and being unable to stick to an exercise schedule regardless of what time they actually went to bed or woke up.不过,那些自称夜猫子的人,说自己坐着的时间比较长,认为自己在运动上有各种障碍,包括没有时间运动,而且无法坚持按照健身时间表进行运动锻炼,实际上他们并没有考虑自己的上床睡觉时间或起床时间。#39;We found that even among healthy, active individuals, sleep timing and circadian preference are related to activity patterns and attitudes toward physical activity,#39; said principal investigator Kelly Glazer Baron, associate professor of neurology and director of the Behavioral Sleep Medicine Program at the Feinberg School of Medicine at Northwestern University in Chicago, Illinois.“我们发现即使是健康又爱运动的人,睡眠时间和个人运动偏好也与活动模式和运动态度相关,”这项研究的首席研究员凯利·格雷泽·巴伦说,他也是芝加哥伊利诺斯州西北大学范伯格医学院的神经学副教授和行为睡眠医学项目主任。#39;Waking up late and being an evening person were related to more time spent sitting, particularly on weekends and with difficulty making time to exercise.#39;;晚上熬夜久坐的人,早上起床晚,尤其是在周末很难抽出时间进行运动锻炼。”The research abstract was published recently in an online supplement of the journal Sleep, and was being presented Wednesday, June 4, in Minneapolis, Minnesota, at SLEEP 2014, the 28th annual meeting of the Associated Professional Sleep Societies LLC.这项研究报告摘要最近被发表在在线杂志《睡眠》上,同时在6月4日明尼苏达州明尼阿波利斯举行的第28届睡眠协会年会上得以呈现。The study group comprised 123 healthy adults with a self-reported sleep duration of at least 6.5 hours.研究小组参考123名健康成人自己记录的至少6.5小时的睡眠时间。Sleep variables were measured by seven days of wrist actigraphy along with sleep diaries. Self-reported physical activity and attitudes toward exercise were evaluated by questionnaires including the International Physical Activity Questionnaire.用腕式睡眠活动记录仪记录了七天的睡眠情况,并做睡眠日记。通过调查问卷方式,包括通过国际体力活动的调查问卷,调查锻炼身体和运动态度的自我评定情况。#39;This was a highly active sample averaging 83 minutes of vigorous activity per week,#39; said Glazer Baron.“每周平均83分钟的剧烈活动已经属于运动量很大的范例了,”格雷泽·巴伦说。#39;Even among those who were able to exercise, waking up late made it and being an evening person made it perceived as more difficult.#39;“即使是能够运动锻炼的人,晚睡晚起或久坐不动也会使得坚持运动成为一件很困难的事情。”According to Baron, the study suggests that circadian factors should be taken into consideration as part of exercise recommendations and interventions, especially for less active adults.根据巴伦做的这项研究,建议应考虑把生理因素视为运动锻炼的一部分干预因素,尤其是不运动的成人更要把这个因素考虑在内。#39;Sleep timing should be taken into account when discussing exercise participation,#39; she added.“与参与运动锻炼的人讨论这个问题时,应该考虑到睡眠时间这个因素,”她补充道。#39;We could expect that sleep timing would play even a larger role in a population that had more difficulty exercising.#39;“我们会认为在夜猫子这类人群中,睡眠时间在其中起了比较大的作用,坚持按时运动锻炼就比较困难。 ”The Centers for Disease Control and Prevention recommends that adults get at last 150 minutes of moderate-intensity aerobic activity every week and participate in muscle-strengthening activities on two or more days a week.美国疾病控制和预防中心建议:成人每周坚持做150分钟中等强度的有氧运动,每周进行两天或两天以上增强肌肉力量的运动。 /201406/307388Within China, there#39;s an ages-old argument over which province has the spiciest food. There#39;s an old saying that #39;Guizhou people like spiciness, Sichuan people don#39;t fear spiciness, and Hunan people fear there is no spiciness.#39;在中国,围绕哪个省份食物最辣的争议由来已久。有句老话说,贵州人爱吃辣,四川人不怕辣,湖南人怕不辣。Fu Niu Tang, a recently opened beef noodle restaurant in Beijing, is trying to take the spicy crown for Hunan. It claims to have the world#39;s spiciest rice noodles and is challenging patrons to finish a bowl of the signature dish in 10 minutes. Those who can finish the task are awarded with a T-shirt and a card that entitles them to a permanent 10% discount.最近在北京开业的一家名为“伏牛堂”的牛肉面馆正努力为湖南争取“第一辣”的头衔。该餐馆声称拥有全世界最辣的米粉,而且正在举办挑战赛,邀请顾客在10分钟之内吃完一碗这样的招牌米粉。能够完成这一任务的顾客将被奖励一件T恤和一张打折卡,永久享受九折优惠。The restaurant says the hot sauce for its rice noodles is 125 times hotter than Tabasco sauce.伏牛堂称其米粉中的辣椒酱要比塔瓦斯科辣椒酱(Tabasco sauce)辣125倍。So far, about 300 people have taken the spicy noodle challenge, but only 15 have been able to complete the task. Zhao Lu is one of them.到目前为止,已有大约300人接受了吃辣米粉的挑战,但只有15人能够完成这一任务。赵路就是他们中的一个。Mr. Zhao, 37, is originally from northeastern Shandong province--not a place particularly known for its spicy food. After paying a 35 yuan (.60) registration fee and signing a liability waiver, Mr. Zhao was served the bowl of rice noodles--which at first glance appear like any other regular bowl of beef noodles, with seasonings and chili sauce in the middle and green scallions sprinkled on the top.今年37岁的赵路来自山东省,这并不是一个特别以辛辣食物闻名的地方。在缴纳了人民币35元的注册费并签署了免责协议后,有人给赵路端来了一碗牛肉米粉。第一眼看上去,这碗米粉与其他普通牛肉米粉似乎并无不同,作料和辣椒酱都在碗中央,米粉上还撒着绿色的葱花。After two minutes, Mr. Zhao#39;s eyes began to tear up and his hands were shaking. But he kept going, cheered on by the restaurant#39;s other patrons. At one point, he asked a waiter for some sugar, which was allowed. He finished the noodles in eight minutes--and promptly retreated to the bathroom, where he remained for 20 minutes.两分钟后,赵路的两眼开始流泪,双手开始颤抖。但他继续埋头大吃,其他顾客在一旁为他加油助威。吃到半截,他请务员给他拿点糖,他的请求被接受了。他在八分钟内吃完了米粉,然后立即去了卫生间,他在那里待了20分钟。#39;I had some stomach convulsions, but I#39;m OK now,#39; he said. #39;I wouldn#39;t recommend that normal people try this.#39;他说:“我胃有点痉挛,这会儿好一点。”他还说:“我建议一般人不要做这种挑战。”Asked whether he would ever give the noodles another go, he was adamant. #39;No! No! No!#39; he said.当被问到他是否会再来一次时,他态度坚决地说:“不!不!不!”Zhang Tianyi, the restaurant#39;s manager who hails from Hunan, said he had tried the noodles himself but could only finish a quarter of a bowl. #39;As a local Hunanese person, I#39;m confident these are the spiciest beef rice noodles in the world,#39; he said.这家餐馆的经理张天一是湖南人,他说他自己曾经吃过这种米粉,但只吃完了四分之一碗。他说:“作为湖南人,我相信这是世界上最辣的牛肉米粉。”The noodles#39; not-so-secret ingredient is the seven-star chili, a searing off-shoot of China#39;s popular facing-heaven chilies, so-called because they grow with their pointed ends facing upward.这种米粉中一种并非秘密的原料是七星椒,是中国颇受喜爱的朝天椒的一种。之所以叫朝天椒,是因为它们的尖是朝上长的。#39;We did a lot of research and went to the chili plantation ourselves before we decided to buy this chili--the best--there,#39; said Xiong Wen, an employee at the restaurant. #39;These chilies are only grown in a very small part of the whole plantation, where they call it the king of chilies.#39;这家餐馆的店员温雄(音)说:“我们做了很多研究,亲自去了辣椒种植园,然后才决定买这种辣椒,这种辣椒是那里最好的。”温雄还说:“这种辣椒只在整个种植园的一小片区域种植,那里的人称它为辣椒王。”Still, it#39;s debatable whether Hunanese food is really the spiciest in China. After all, Mr. Zhang admits, #39;the farmer plants this chili in Hunan province, but they introduced it and got the seven-star chili seed from Sichuan.#39;不过,湘菜是否是中国最辣的,这还值得商榷。毕竟张天一承认,湖南的农民种这种辣椒,但他们是从外地引进的,七星椒的种子来自四川。 /201408/323323Research has revealed that people often make sweeping judgments of others based on the size and shape of their facial features.研究发现人们会根据面部特征和脸型大小等因素对人做出迅速的判断。For instance, individuals with feminine-looking or naturally happy faces are consistently thought of as more trustworthy.例如,那些长相女性化以及天生拥有快乐容颜的人让人觉得更值得信赖。While competence, dominance and friendliness are also associated with specific facial traits, including larger foreheads, prominent noses and strong chins.而那些具有宽大额头、高挺鼻梁以及突出下颔等面部特征的人,会让人感觉更有能力、更有配欲以及更不友好。And now researchers from Carnegie Mellon University have warned that ‘face-ism’ can lead people to make rash decisions, from voting for a particular politician to convicting someone of a crime.卡耐基梅隆大学的研究人员称,无论是在政治选举中的投票还是在法庭上要做的词,拜脸主义能让人做出草率、欠考虑的决定。Political candidates with naturally competent-looking faces, such as Barack Obama, were more likely to win elections than those who looked less competent.在政治选举中,那些具有天生较有能力的面孔如美国总统奥巴马,比具有较无能面孔的候选人,更容易胜出。While, #39;babyface’ features, characterised by a round face, large eyes and a small nose andchin are generally seen as a sign of incompetence. The reverse is true for strong, mature faces.而具有“娃娃脸”特征的面孔,如圆脸、大眼、小鼻子及细颊等,一般被视为无能的迹象。强壮、成熟的脸则为能力高强。Company chief executives who looked competent had a better chance of being hired by large successful companies, even when they performed no better than less competent-looking rivals, said the researchers.在应聘首席执行官时,那些面孔看来较有能力的人更容易被大公司选中,即使事实上他们的表现,并不比那些长相看起来无能的对手好到哪去。In the military, having a dominant, masculine face appeared to be a ticket to higher rank attainment.在军营中,有威风、阳刚脸孔的人,等于手握一张晋升将校的入场券。Elsewhere, research has shown that people considered to be untrustworthy and dishonest tend to have sunken cheeks, furrowed brows and eyes set close together.另外,有研究显示那些脸颊凹陷、眉头多皱纹以及眼距较窄的人常被认为是不诚实、不值得信赖的人。In contrast, a smiling face with prominent cheekbones and high eyebrows suggests trustworthiness and honesty.而相比之下,颧骨突出、眉毛上挑的爱笑面孔总给人诚实可信的感觉。Research suggests that ‘face-ism’ can be combated by providing more relevant information, such as the past behaviour of a political candidate, said the experts.研究人员称要避免以脸取人,可以在做判断时多考虑如政治候选人的过去行为等相关信息。 /201411/339758

In a beauty survey, men and women were asked to build up a perfect face from the features of some of the most beautiful women in the world.在一项美丽调查中,男人和女人分别被要求从世界上一些最漂亮的女人中选取容貌特征,来组建一张完美的脸。The research revealed that men prefer blonde hair, full lips, and strong cheekbones but also a petite nose, less prominent forehead and finer eyebrows. Women see the epitome of beauty as raven hair, a stronger nose and forehead profile, strong brows and narrower bone structure.调查显示,男人更钟情于金发、厚唇、颧骨分明、鼻子娇小、额头平坦和细眉。女人则认为头发乌黑、鼻子和额头较突出、骨架娇小是美女的标志。The most popular features for men were Shakira#39;s cascading blonde hair, Miranda Kerr#39;s button nose, the forehead of Jennifer Aniston, the Duchess of Cambridge#39;s pronounced eyebrows and Angelina Jolie#39;s cheekbones - as well as her famously full lips.最受男人欢迎的容貌是夏奇拉瀑布般的金发、米兰达·可儿翘翘的钮扣形鼻子、詹妮弗·安妮斯顿的额头、剑桥公爵夫人凯特王妃的浓眉和安吉丽娜·朱莉的颧骨以及她丰满的嘴唇。Women#39;s selections for the perfect female face included Freida Pinto#39;s glossy black mane, Keira Knightley#39;s refined cheekbones, Cara Delevingne#39;s bushy bold brows, Blake Lively#39;s strong nose and Scarlett Johansson#39;s pout.女人所选择的完美女人的脸,则包括芙蕾达·平托闪亮的黑发、凯拉·奈特莉精致的颧骨、卡拉·迪瓦伊出挑的浓眉、布莱克·莱弗利挺拔的鼻子,还有斯嘉丽·约翰逊的撅嘴。The differences seen in the results from men and women are quite extreme so when it comes to female looks - perhaps men really are from Mars and women from Venus?结果显示,男人和女人对于女性外表的看法是截然相反的——或许真的是“男人来自火星,女人来自金星”? /201312/269058If you are a resident of Lenoir City, Tennessee,you might want to remember to mow your lawn — otherwise, you will be spending the night in jail.如果你是田纳西州勒努瓦市的居民,你可能得记得修剪自家的草坪——否则,你将得在监狱里过夜。Karen Holloway just spent six hours in a jail cell for failing to maintain heryard in accordance with the standards set by thecity.Karen Holloway就因为没有按照城市设定的标准来维护院子里的草坪而在监狱里待了6个小时。The saga began last summer, when Holloway was sent a citation for her overgrown grass and shrubbery. Holloway, who works a full-time job and has two children living at home, a husband in school, and one family vehicle, admits the yard needed some attention but that it just wasn#39;t feasible to do the work. 这个故事还得从去年夏天说起,当时Holloway因院子里杂草灌木丛生而收到法院的传票。Holloway承认家里的院子需要打理,但她就是忙不过来。Holloway干着全职工作,家里有两个孩子,她的丈夫就职于学校,他们有一辆车。;The bushes and trees were overgrown. But that#39;s certainly not a criminal offense,; she says.她说,“灌木是长得快了点,但这显然不能构成犯罪”。Last week, Judge Terry Vann handed down a five-day jail sentence to Holloway for refusing to comply with the city ordinances regarding yard maintenance,specifically the lack thereof.上周,Judge TerryVann因Holloway拒绝遵守城市的庭院维护条例宣布她获5日监禁,但这显然缺乏根据。In addition to the severity of the sentencing, Holloway say she also feels that she was bullied during the process because she was never her rights or told that she could have a lawyer present.除了重判外,Holloway说自己在审判过程中还受到欺凌,因为她没看过自己有的权利也没被告知她可以找一名律师。This isn#39;t the first time Holloway has been cited by the city. While her husband was serving in the military and deployed overseas, she was also sent acitation. 这不是Holloway第一次收到该市法院的传讯。她丈夫在军队役和被派往海外的时候,她也曾收到过法院的传讯。On Tuesday, when she stood in front of the court once more, her sentence was reduced to six hours. The judge admitted Holloway is not a criminal, and that this is not a criminal case — but she was still sentenced to jail. Hollowayturned herself in Tuesday evening and served her six hours.周二,当她再次出庭,她获判的入狱时间减少到了6个小时。法官承认Holloway并不是罪犯,这也不能构成刑事案件——但她仍被判入狱。Holloway于周二晚入狱并被关了6个小时。Neither the judge nor the police chief have responded with comments.法官和警察局长都未对此置评。This is not the first time someone has been sentenced to jail because of the state of his or her property. Linda Ruggles of South Carolina was unable to pay the 0 fine for the loose shingles left on her roof after repairs stalled followingthe 2008 recession. She spent six days in jail.这不是首个因自身财产状况而被判入狱的例子。2008年遇上经济衰退之后,南卡罗来纳州的Linda Ruggles因屋顶木瓦失修获500美元罚金,她因无力付而入狱6天。 /201410/336962

Silence may be golden, but “the silent treatment” can ruin a relationship, according to a recent study, the online magazine Salon reported.美国《沙龙》网络杂志指出:“沉默是金”的道理没错,但是“沉默对待”却能毁了一段感情。The silent treatment is one of the most common forms of conflict within a relationship, especially a romantic one. Researchers call it the “demand-withdraw” pattern. It happens when one partner repeatedly approaches the other with a request, whether asking for attention or change — or criticism, but is met with avoidance or silence.在一段关系,尤其是爱情关系中,沉默对待是最常见的感情冲突之一。研究者将其称为“要求/退缩沟通”模式。在这种模式下,一方不断提出要求,寻求注意或是希望另一方做出改变,而另一方则沉默或回避。Frustrated by the lack of response, the person who made the demands makes more. The person who withdrew retreats further — initiating a vicious cycle.由于缺乏反馈,于是提要求的一方变本加厉,而退缩的一方则愈发回避,从而形成恶性循环。According to Paul Schrodt, professor of communication studies at Texas Christian University, in the US, engaging in the silent treatment can kill romance.在美国德克萨斯基督教大学从事沟通研究的保罗#8226;施罗特认为,沉默对待将使感情消磨殆尽。Schrodt is the head of a meta-analysis of 74 studies including more than 14,000 participants. The study found the demand-withdraw pattern to be one of the most damaging types of relationship conflict and one of the hardest patterns to break.施罗特领导的一项对14000多名参与者、涉及74个研究的元分析显示,要求/退缩模式是伤害最大的感情冲突之一,也是最难打破僵局的冲突之一。“Partners get locked in this pattern largely because they each see the other as the cause,” Schrodt was ed as saying in ScienceDaily.com. “Both partners see the other as the problem.”正如施罗特在每日科学网站所言,“这种模式下,冲突双方很容易陷入僵局,因为他们都觉得是对方引起了事端,认为问题出在对方身上。”To break the vicious cycle, Schrodt says each partner has to become aware that they are engaging in the silent treatment. They need to know their role in it and the other partner’s point of view. The person making demands usually feels abandoned; the silent person is protecting himself. Each needs to ask, “Why am I behaving this way? How does my behavior make my partner feel?”他说,要想打破这种恶性循环,冲突双方必须意识到自己正处在“沉默对待”之中。他们应知自己所扮演的角色和对方的想法。提要求的一方总有被抛弃之感,而沉默的一方则觉得一直在自我保护。他们双方都应问问自己:“我为何会如此表现?我的行为又会让对方有何感受?”Opening up打破僵局Schrodt suggests talking with your partner about the demand-withdraw pattern and your own part in it. Then trying to stop yourself next time you start to engage in it.施罗特的建议是:与对方谈谈“要求/退缩模式”,以及你在其中扮演的角色,并在下一次陷入此种模式之前,及时悬崖勒马。A Wall Street Journal column talked to other experts about how to break the silent treatment cycle.在《华尔街日报》的一篇专栏文章中,其他专家就打破“沉默对待”模式也提出了自己的建议。Diana Weiss-Wisdom, a psychologist based in California, advises that partners take a break.美国加利福尼亚州的心理学家戴安娜#8226;维斯#8226;威兹德姆建议冲突双方应先冷静一下。“People have to be calm enough to listen to each other,” she says: “Cool your jets, and come back together at a specified time to talk about the feelings underlying the conflict before you try to solve anything.”她说:“人们只有在冷静之时才能听进对方所说,所以,先冷静下,选个具体的时间点先一起说说冲突时的感受,再试着解决问题。”If your demands and requests are being ignored, you’ll need to give your partner space. Try to engage his or her empathy. “The only way to do this is to use the word ‘I’,” says Fran Walfish, another Californian psychotherapist. Say: “This is how I feel when you pull away.” But be careful to avoid labels such as “selfish”, “rude” and “uncaring”.同样来自加州的心理学家弗兰#8226;沃尔费什则建议:如果你的要求总是被忽视,那么你需要给对方一些空间,试着引起他/她的同情。而这样做的唯一方法就是用“我”打头的句子,对他/她说,“我被你决绝时就是这样的感受”。但是,要慎用一些标签性的词语,比如“自私、粗鲁、漠不关心”等。If you are the one who withdraws, acknowledge your need to pull away, and tell your partner that you need space. “At least the other person won’t feel shut out,” says Warren Kennaugh, a behavioral scientist based in Sydney, Australia. “It’s the non-explanation that drives them to a high level of discomfort.” Try to approach your partner more. “Be courageous about how you feel,” Kennaugh says.来自悉尼的行为学家沃伦#8226;肯诺的建议是:如果你是退缩的一方,那么你需要承认自己在逃避,同时告诉对方你需要空间。至少让对方不再感到被拒绝,因为不解释往往会让对方更难过。试着接近对方,勇敢地告诉他/她你的感受。” /201409/327363

For those who just love to shop online, now is the best time of the year, because Nov 11, China’s Singles’ Day, will see some seemingly irrational discounts, in line with the tradition that was started in 2010.对于“网购迷”而言,现在正是一年中的最佳时机;因为按照这项始于2010年的传统惯例,每年11月11日,也就是中国的“光棍节”这天,网上商品将会疯狂打折。Last year, Taobao, a major online shopping website, set a record of 1 billion yuan in sales on that day alone, with a whopping 19.1 billion yuan exchanging hands on the website. The number of items sold paralyzed the delivery services due to overloading. On the verge of yet another annual spending spree, it’s worth ing up on tricks and tips to make the most of the shopping carnival.去年,淘宝网光棍节当天的销售额破纪录地达到10亿元人民币,该网站交易额更是高达191亿元人民币。巨大的发货量几乎令整个快递业务难以负荷,接近瘫痪。现在,一年一度的“双十一”血拼日又要到了;为了乐享这场购物嘉年华,有必要补习一下网购技巧与小贴士。Be prepared做好准备Select goods early and rationally提前下手,合理选择Put everything you want in the “shopping cart” to make a list of potential purchases. Then go through it carefully, removing anything you selected on impulse.把你喜欢的货品统统放到“购物车”中,生成一个购物清单,然后再仔细筛选一遍,删除那些因一时冲动而拍下的货品。Seal a deal in advance提前下单Talk to service staff as early as possible. They may have aly decided on a discount policy for Nov 11 and may even ship the product to you in advance, which is a good way to avoid the heavy online traffic on the special day.尽早询问网店。他们可能已经定下了双十一的打折政策,甚至还有可能提前发货给你,这就很好地避免了双十一当天的网络拥堵。Manage your budget精打细算Popular items will be in strong demand, so make sure you’re y to pay with the least number of procedures. It’s best to deposit a reasonable amount of money in your Alipay account so that you can pay without going through any lengthy verifications. If you’re planning on using a credit card, you can call the bank to apply for more credit, but only spend as much as you can afford to repay.热销产品需求量大,因此要确保付流程越简单越好。最好预先给付宝充值,这样你不必通过繁琐的验程序便可轻松付款了。如果你打算划信用卡,可以打电话给,申请提高信用额度,但是要量力而行,不要超。Look at the real items查看实物With many products, such as shoes and clothes, it’s better to look at them first to check their quality, size and appearance and ensure you’re buying the right one.对于包括装和鞋在内的很多商品而言,最好先查看一下实物的质量、大小和外观,以确保拍下的宝贝适合你。Be smart动动脑筋It’s all about timing时间选择是关键According to Alipay, there are several peak hours when online traffic is heavy and there is a higher risk of failed transactions. Try to avoid the following time spans: 12 pm-1:30 am, 10-11 am, 3-5 pm, and 8-10 pm.付宝方面称,在几个上网高峰期中,你很有可能遭遇网络拥堵,最终导致交易失败。因此,尽量避免以下几个时段:晚12点-凌晨1点30分、上午10点-11点、下午3点-5点、晚8点-10点。Apps as a helping handApp小助手Smartphone apps like Huihui Shopping list the best offers on a particular website, while Yitao, a software developed by Alibaba, compares prices of selected items across different websites to bring you the best deal.诸如“惠惠购物助手”这样的智能手机应用能推荐哪些网站的性价比最高,而由阿里巴巴研发的软件——“一淘”则会针对你所选择的物品进行网络比价,将最实惠的商品推荐给你。Track and open your package跟踪物流,开箱验货Because of the huge demand, delivery mistakes are inevitable, so try to track the package. If the product is perishable, keep the tracking record in case of a dispute. When the package arrives, check the item carefully before signing for it. Now you can go ahead and enjoy all your new stuff!由于需求量巨大,物流难免会出错,因此要设法跟踪包裹。如果你购买的物品易变质,就要保留跟踪记录,以防发生购物纷争。包裹送达时,签字之前先要仔细检查物品。好了,现在就去尽情享受购物的乐趣吧! /201311/264279Woman Marries Herself After Six Years OfBeing Single. Here#39;s Why...经过6年的单身生活,英女子决定嫁给自己It#39;s not your typical wedding scenario,marrying yourself.这不会是你心目中典型的婚礼场景,因为新娘将自己嫁给了自己。However it#39;s not unheard of either, asproven by Grace Gelder who is now happily married to...Grace Gelder.不过这种情况也不是前所未有,GraceGelder就幸福地将自己嫁给了自己。The reason? After a long spell of beingsingle, Grace decided that enough was enough.她为何要这么做呢?在长期单身之后,Grace确定自己已经受够了这样的日子。She#39;d built up a ;brilliant relationship; with herself and was y to commit toan ;adventurous period of self discovery; while also looking forwardto a new phase in her life.她同自己建立了“绝妙的关系”并准备投入“自我发现的冒险阶段”,同时也期望人生开启新篇章。The obvious answer following thisreflection was, of course, marriage.经过认真的思考,不言自明,当然,她需要步入婚姻殿堂。So, Grace paid a visit to Parliament Hillin London lastNovember and proposed to herself on a park bench.于是,Grace于去年11月份去了伦敦的国会山,她在一个公园的长椅上向自己求婚。After announcing her news, Grace wasslightly anxious that people would see it as a bit self-absorbed.在公布了消息之后,Grace有点担心人们会认为她有点自恋。She told The Guardian: ;Obviously, if you#39;ve just announcedyou#39;re marrying yourself, it is plainly a statement of self-love, and I wasunder no illusion how self-indulgent that might appear.;她对《卫报》说:“如果你公布要同自己结婚的话,那显然就是自恋的表现,”;But I was completely comfortable withmy motivations.;“但是我完全没有因自己的动机感到不自在”。The day itself was a humble affair, with 50guests in an ;idyllic farmhouse in rural Devon.;婚礼当天一切都很低调,50名宾客来到了位于“德文郡田园诗般的乡下农家”。The dress was vintage (snapped up a coupleof days before the ceremony) .婚纱是老式的(在举办婚礼的前几天抢购的)。Since the wedding, Grace has been told byher female friends that she#39;s an example to women. Her response?自从举办了婚礼之后,Grace的女性朋友们都说她是女性的榜样。那她对此作何反应呢?;Why not an example to men too? I reallydon#39;t see it as any kind of feminist statement, but creating a wedding of thiskind on my own terms felt incredibly empowering.;“为什么不会也是男性的榜样呢?我的确没把这看作是任何女权主义的宣言,但按照我自己的意愿举办一场这样的婚礼让我感到自己的不可思议”。Although it#39;s an unusual event, Grace isnot the first woman to marry herself.虽然这样的事情非同寻常,但Grace并不是第一个与自己结婚的女性。In 2012, Huffington Post reported that Nadine Schweigert from North Dakota had marriedherself following a painful divorce.据《赫芬顿邮报》报道,2012年,美国北达科他州的Nadine Schweigert在经历痛苦的离婚之后,自己独自举办了婚礼。Nadine told Inforum: ;I was waitingfor someone to come along and make me happy. At some point, a friend said, ;Why do you need someone to marry you to be happy? Marry yourself.;Nadine对Inforum 说:“我等待那个能让我幸福的人出现。某日一个朋友提到,;为何要嫁给别人以获得幸福?何不嫁给自己;。Additionally, 30-year-old Taiwanese woman,Chen Wei-yih married herself back in 2010.此外,30岁的台湾女子Chen Wei-yih于2010年嫁给了自己。 /201410/334629

  • 爱问咨询山东省青岛市第四医院做全身检查要多少钱
  • 平度市妇女儿童医院怎么样好吗
  • 39知识山东省青岛市第三医院做彩超B超价格导医诊疗
  • 青岛市立医院生孩子那个好39共享
  • 青岛正规妇科医院有哪些中华活动青岛做流产哪家医院比较好
  • 康常识青岛医院在哪
  • 青岛做引产最好的医院
  • 华龙解答青岛一大不孕治疗69生活
  • 青岛新阳光妇科医院收费好不好京东专家
  • 青岛市崂山区妇幼保健院是不是医保定点
  • 人流青岛哪家医院比较好39信息在青岛做个无痛人流要花多少钱
  • 山大医院预约挂号网址咨询大夫
  • 百家资讯青岛市新阳光女子营业时间
  • 青岛市李沧区孕妇检查
  • 市南区妇女医院收费怎样百科面诊
  • 青岛崂山区哪家妇科医院好养心互动青岛超导可视无痛人流时间
  • 120优惠青岛市八一医院有人在那做过人流吗中国养生
  • 青岛城阳妇幼保健院妇科人流国际晚报
  • 青岛崂山区人流安全的医院
  • 即墨区人民医院是不是三甲医院天涯热点
  • 家庭医生口碑青岛新阳光妇产医院网上咨询美门户
  • 青岛那可以做人流
  • 安互动青岛八医体检家庭医生时讯
  • 青岛哪家医院有宫腔镜检查QQ共享
  • 挂号共享滕州普通清宫要多少钱爱问频道
  • 山东省妇女儿童医院网上咨询热线
  • 青岛城阳区哪个医院做无痛人流比较好
  • 青岛子宫肌瘤手术哪家好
  • 青岛市新阳光几点关门
  • 青岛市妇幼保健所社保卡医咨询
  • 相关阅读
  • 青岛一般做人流多少钱当当社区
  • 青岛市做无痛人流哪里好
  • 飞度指南开发区山大医院电话
  • 青岛市401医院如何QQ诊疗
  • 青岛市三院早孕检查
  • 青岛治疗子宫癌那个医院比较好丽资讯高密市妇幼保健医院预定电话
  • 青岛做无痛人流哪家医院较好
  • 百科媒体在青岛做人流大概需花多少钱美面诊
  • 胶南市儿童医院检查白带多少钱
  • 青岛人流手术那个医院较好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)