当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

青岛新阳光医院治疗附件炎多少钱时空典范青岛大学医学院附属医院做人流怎么样贴吧

2019年11月21日 13:45:43    日报  参与评论()人

青岛做可视无痛人流医院山东省青岛市妇女儿童医院妇科Todd: OK, guys were going to talk about Halloween. So, what do you think about Halloween?托德:好,现在我们要来谈谈万圣节。你怎么看万圣节?Adrienne: I actually like it. Its a fun holiday for kids especially because you get to dress up in costumes and you get lots of candy if you go trick-or-treating. I have a lot of good memories of Halloween growing up.埃德里安娜:实际上我很喜欢。这对孩子们来说是个有趣的节日,尤其是因为你可以穿上不同的衣打扮自己,如果你进行“不给糖就捣乱”的话就可以得到很多糖果。在我的成长阶段,我有很多好的万圣节回忆。Todd: OK, what is trick-or-treating? Why do you trick-or-treat?托德:嗯,什么是“不给糖就捣乱”?你为什么要做“不给糖就捣乱”?Adrienne: Trick-or-treat is when you go, you dress up in your costume on Halloween and you go door-to-door ringing doorbells, knocking on doors. One person comes to the door, you say, ;Trick-or-treat; and usually these days they give you a treat which is candy or apples or something like that but in the older days, you could, if they didnt give you a treat, then you could play a trick on them or they could play a trick on you, instead of giving you a treat, something like that.埃德里安娜:“不给糖就捣乱”的意思就是,万圣节那天你用衣打扮好自己,然后你挨家挨户去按门铃,敲门。有人开门后,你就说“不给糖就捣乱”,最近来说,通常他们都会给你糖果、苹果或是其他类似的东西,不过以前,你可能得不到糖果,那这时你就要去恶作剧,或者他们可能不会给你糖,但是会对你恶作剧。Mike: I always thought that it was they performed, the person at the door performed some kind of trick for the kids because they didnt have candy to give, but I could be wrong.迈克:我总是认为那是他们来做的,就是那个开门的人对孩子们进行恶作剧,因为他们没有糖,原来我错了。Adrienne: Yeah, I dont know exactly. Its one of those three options.埃德里安娜:对,其实我也不太清楚。就这三中之一吧。Todd: Yeah, I think its you play a trick on them.托德:嗯,我认为是你对他们恶作剧。Mike: Oh, really.迈克:哦,真的吗。Todd: You throw trash against their house.托德:你往他们的房子扔垃圾。Adrienne: Toilet paper their.埃德里安娜:扔卫生纸。Todd: Toilet paper, eggs,托德:卫生纸,鸡蛋,Mike: Egg their window.迈克:往他们的窗户扔鸡蛋。Todd: Dog pooh in the paper bag on fire. On fire!托德:把纸袋里的玩偶点着。点着!Adrienne: Yuck.埃德里安娜:真讨厌。Todd: Yeah, thats gross. So, Mike, youre from Canada, so do you have Halloween American-style in Canada? Do you celebrate trick-or-treating? Do you do trick-or-treating?托德:对,那是令人讨厌。那迈克,你来自加拿大,在加拿大万圣节也是美国式的这种吗?你们会玩“不给糖就捣乱”吗?你们会玩吗?Mike: Oh, yeah, I think it is the same as in the U.S. I believe it is a little bit different in Europe, maybe. They dont have the same kind of traditions but, yeah, exactly the same as in the U.S. We watched all the Snoopy, Charlie Brown Halloween kind of things, just like everybody....迈克:对,我想和美国的是一样的。我认为欧洲可能会有一些不同。他们没有类似的传统,不过,嗯,加拿大和美国的完全一样。我们在万圣节的时候也会看史努比,查理·布朗,类似这样的东西,就和大家一样……Todd: OK. Thats good. Im glad because now we can diverge. What was, what were your costumes when you were younger?托德:嗯,很好。我很高兴现在我们有分歧了。你小时候会穿什么样的装?Adrienne: Ah, I had so many. My mom was a seamstress so she used to make a lot of my costumes. I designed them and she would make them for me and my sister so one year I was bat girl, another year I was Wonder Woman. Another year I was Princess Leia from Star Wars, I was a rainbow and a clown and a cat, and a witch and everything, basically that youre supposed to be for Halloween I was.埃德里安娜:啊,我有许多。我妈妈以前是个裁缝,她以前会给我做好多装。我会自己设计,然后她为我和我做出来,有一年,我打扮成了蝙蝠女,还有一年打扮成了神奇女侠。我还扮过《星球大战》中的莉亚公主,还有打扮成虹、小丑、猫咪、女巫等等,基本上万圣节能装扮的人物我都扮过。Todd: A lot of heroines in there.托德:哇,有好多女英雄。Adrienne: Of course. Strong women!埃德里安娜:当然。强大的女性!Todd: Mike, how about you?托德:迈克,你呢?Mike: I was goat boy.迈克:我扮过山羊男孩。Todd: Goat boy!托德:山羊男孩!Mike: I was always goat boy because there...迈克:我总是扮成山羊男孩,因为……Todd: Every year?托德:每年都是吗?Mike: Yeah, we, I couldnt afford to get a decent costume every year.迈克:对,我负担不起每年都换一套体面装的费用。Todd: So how were you goat boy? What did you look like?托德:那你的山羊男孩怎么样?是什么样的?Adrienne: Where did you get goat boy from?埃德里安娜:你的山羊男孩是从哪儿来的?Mike: They just put some sort of, they put a lot of trash on me, and forced me to eat a can. Its OK. I got lots of candy but then the other kids would beat me up and steal it from me. Thats OK.迈克:他们只是放了一些……只是在我身上放了一些废弃物,而且强迫我吃了一罐。那还好。我得到了许多糖果,不过之后其他孩子会打我,然后把那些糖人理走。就是这样。Adrienne: Thats the saddest thing Ive ever heard.埃德里安娜:这是我听过的最难过的事情。Mike: Well, you know. Thats all right. It toughened me up when I got older.迈克:嗯,你知道,那还好。在我成长的过程中那使我更坚强。 /201402/277326青岛哪家医院治疗妇科疾病比较专业 发改委8日发布《关于境内非金融机构赴香港特别行政区发行人民币债券有关事项的通知》,对赴港发债企业的标准、发债流程以及相关事项明确具体标准。这意味着未来境内企业“点心债券”的发行将常态化和规范化。请看中国日报网报道:The first-ever issue by a non-financial firm was conducted by steelmaker Baosteel Group Corp in November, when it raised 3.6 billion yuan of dim sum bonds in two-, three- and five-year notes.宝钢集团于去年11月在香港成功发行了2年、3年和5年期总额达36亿元的“点心债券”,成为内地首家赴香港发行人民币债券的非金融类公司。上面报道中的dim sum bonds就是“点心债券”,也叫offshore yuan bonds(离岸人民币债券),是指在香港发行的以人民币计价的债券(yuan-denominated bonds),人民币债券在港发行量很小,就像点心一样味美但又吃不饱,因此被称为“点心债券”,dim sum是对粤语“点心”的音译。发改委此举是为了拓宽offshore yuan deposits(离岸人民币存款)的investment channel(投资渠道)。发行“点心债券”是Yuan internationalization(人民币国际化)的举措之一,其他举措还包括建立人民币personal foreign direct investments(个人境外直接投资)试点及推广cross-border RMB settlement(跨境人民币结算)等。 /201205/1821511. Wow哇!(叫绝声) /201409/327723青岛宫颈息肉医院

青岛新阳光妇产医院无痛人流多少钱Li: Hi Finn. Im so happy. Im going to buy a brand new computer this afternoon and its very, very cheap.莉:嗨,芬恩。我非常高兴。今天下午我要去买新电脑,而且那电脑非常非常便宜。Finn: What a bargain, Li! Where are you going to buy it? Can I go with you?芬恩:莉,那真是太划算了!你要去哪儿买啊?我能跟你一起去吗?Li: Im going to meet a friend of my neighbours cousin. Hes selling it.莉:我要去见我邻居堂兄的朋友。那是他卖的电脑。Finn: Do you know this man, Li?芬恩:莉,你认识这个人吗?Li: No, but he sounded very nice on the phone. Hes nice but a bit clumsy.莉:不认识,不过在电话中他听起来非常友好。他很友好,不过有些笨拙。Finn: Alright. Why?芬恩:好吧。为什么这么说?Li: He told me the computer fell off the back of his lorry but it works perfectly.莉:他说电脑从上车后面掉下来了,不过电脑可以正常运转。Finn: It fell off the back of a lorry?!芬恩:电脑来路不明?Li: Yes. But it came in a very strong box and he said it was in perfect condition.莉:是啊。不过电脑装在非常坚固的箱子里,而且他说电脑完好无损。Finn: Li, the computer didnt actually fall off anywhere. It was taken.芬恩:莉,那台电脑并不是从某个地方掉下来。它是偷来的。Li: What do you mean?!莉:你是什么意思?Finn: In English, when you say something fell off the back of a lorry, or if you say something is off the back of a lorry, what you mean is that it was received in suspicious circumstances. It was probably stolen.芬恩:在英语中,如果你说某个东西fell off the back of a lorry,或者说off the back of a lorry,意思是得到那个东西的方式存在可疑。很可能是偷来的。Li: Stolen?!莉:偷来的?Finn: Yes. In the US and Australia they say fell off the back of a truck, but it means the same thing. Its a humorous way of describing stolen property.芬恩:对,美国和澳大利亚会说fell off the back of a truck,意思是相同的。这是一种形容赃物的幽默说法。Li: Oh. Its a crime! Theres nothing humorous about that.莉:哦,那是犯罪啊!这可一点儿也不幽默。Finn: Off the back of a lorry is todays expression in The English We Speak. Lets hear some examples of how its used.芬恩:Off the back of a lorry就是今天地道英语要学的表达。我们来听些例句看看这个表达的用法。The police have been looking for a local man who doesnt mind selling mobile phones that fell off the back of a lorry.警方一直在找不介意贩卖来路不明的手机的当地男子。The black market was thriving when the war ended. It wasnt difficult to find all sorts of things off the back of a lorry.战争结束后黑市迅速发展。要找到各种贼赃并不难。Li: Thank you, Finn, for the warning. Im not going to buy that cheap computer now.莉:芬恩,谢谢你提醒我。我不坐去买那台便宜的电脑了。Finn: Well. Im sorry to have disappointed you. Li, but its always good to know these unusual expressions in English!芬恩:嗯,我很抱歉让你失望了。不过莉,知道这些英语中的特别表达方式总是很好。Li: Well, there goes my bargain. Back to saving money to buy a computer in a real shop.莉:嗯,买便宜货是不可能了。我还是继续存钱去实体店买台电脑吧。Finn: Good idea. What is cheap might end up costing much more than you expect.芬恩:好主意。便宜的东西最后可能会让你付出比你预想的多的东西。Li: Indeed. I wont buy stuff off the back of a lorry. Better safe than sorry. Bye.莉:的确是。我是不会买来路不明的东西的。宁可事先谨慎有余,不要事后追悔莫及。再见。Finn: Bye.芬恩:再见。 译文属 /201408/323696山东省青岛市第四医院是公立的吗 青岛哪里看妇科比较专业

青岛医院妇科的专家商量1. 词组句型谣言,谣传grapevine, rumorsentence patterns:I heard the news from grapevine.I heard a rumor that she was leaving.Rumor says that she was fired.2. 多种表达Dont tell anyone.Keep under your hat.Lets keep this our little secret.As a matter of fact, ...To be honest, ...To be frank, ...Frankly speaking, ...Actually, ...He can tell you the truth.He will be open with you.He will be frank with you.He will tell you frankly.I will have a confession.I have something to confess.I have a confession to make.I dont have a secret.I am not keeping a secret.Shell fill me in.Shell tell me all.Shell tell me all the details.Shell not leave anything in her mind.This is all I know.I dont know anything about it.This is all I know.Did she say a word?Did she say anything?Are her lips sealed? /201209/197830 1.与……私通 have an illicit love affair with据说那个法官与一个电影明星私通。The judge is said to have an illicit love affair with a film star. /201304/237374青岛市李沧区第五医院妇科医院哪家好黄岛区妇女医院电话预约

青岛即墨市b超费用
青大附院皮肤科社保卡
青岛看妇科病哪家医院同城生活
青岛做人流一般要花多少钱
网上爱问胶南市第六人民医院四维彩超价格
青岛市城阳人民医院做人流
青岛治疗葡萄胎哪便宜
青岛做人流哪家医院比较安全搜医指南青岛做人流价格
医苑新闻青岛附属医院黄岛分院哪个医生好飞度云大夫
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

青岛山大医院可以做四维彩超吗
日照治疗妇科疾病多少钱 青岛宫颈糜烂手术价格表网上助手 [详细]
青岛市新阳光妇产是公办的吗
青岛做无疼人流多少钱 青岛市北区区医院妇科 [详细]
莱西市第一人民妇保中医院正规的吗
青岛治疗肿瘤一共多少钱 中国频道青岛无痛人流需要多少钱康诊疗 [详细]
青岛那一些无痛打胎医院正规
好医活动青岛市第三医院急诊电话 青岛市妇幼保健院在线问答医晚报青岛医院人流费用 [详细]