当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年11月21日 20:59:52    日报  参与评论()人

襄阳襄州区妇幼保健院中医院痛经怎么样襄阳南漳县人民中心医院是正规吗?Bush Defends Late Disclosure Of Syria-N. Korean Nuclear Link布什为推迟公布叙核情报辩护  U.S. President George Bush says last week's intelligence briefings to Congress on the Syrian-North Korean nuclear link were designed to send a message to North Korea.  美国总统布什说,上星期就叙利亚和北韩之间的核联系向国会所做简报的目的是向北韩发出一个信息。The Bush administration's release of intelligence information alleging North Korean involvement in the construction of a suspected Syrian nuclear site came eight months after the site was destroyed by an Israeli air strike. 在叙利亚一个被怀疑的核设施被以色列的空袭摧毁八个月之后,布什政府才透露了据称北韩卷入这个核设施建设的情报。Some critics of the administration have questioned why there was such a long delay in the release of the information. 一些批评布什政府的人们质问,为什么政府拖延如此之久才透露这个信息。During a news conference dealing with a range of separate issues, the president said the disclosure was designed to send a tough message to North Korea at a time when Pyongyang is dragging its feet in providing a detailed declaration of its nuclear activities. 布什总统在白宫就范围广泛的问题举行了记者会。布什说, 在平壤迟迟拖延申报其核活动详细清单之际,透露这个消息意在向北韩发出强硬的信息。"We wanted to advance certain policy objectives through the disclosures," said President Bush. "And one would be to the North Koreans to make it abundantly clear that we may know more about you than you think." 他说:“我们希望通过透露这个消息来推动某些政策目标,其中之一是非常清楚地告诉北韩人,我们对你了解的可能比你知道的更多。”But Mr. Bush says there is a message for Syria and Iran as well - that nuclear proliferation in the Middle East can not be tolerated. 布什总统说,这也是向叙利亚和伊朗发出信息,中东地区的核扩散是不能容忍的。"One of the things that this example shows is that these programs can exist and people don't know about them," he said. "And the Syrians didn't declare the program. They had a hidden program." 他说:“这个例子所表明的问题之一,就是这些核项目确实能够存在,人们对他们并不知情。叙利亚人并没有宣布这些核项目。他们在秘密发展核项目。”Last week, the U.S. intelligence community released photographs and other information about the suspected Syrian nuclear facility during a series of closed door meetings with key U.S. lawmakers. Some of the details were also shared later with reporters. 上星期,美国情报部门在一系列的闭门会议中,向美国国会的一些重量级议员透露了有关怀疑是叙利亚核设施的照片和其它信息。At his news conference, President Bush was asked, simply, why release the information now? 在今天的记者会上,布什总统被记者直截了当地问到,为什么现在公布这些信息。He talked about the strategic and diplomatic importance of the delay. But the president also brought up the need to wait months after the Israeli attack to give tempers time to cool. 布什说,拖延公布这些信息是出于战略和外交的需要。不过,布什还提到,在以色列发动袭击几个月后才公布有关信息,是有时间冷静下来。"We were concerned that an early disclosure would increase the risk of confrontation in the Middle East or retaliation in the Middle East," said Mr. Bush. 他说:“我们担心,过早地透露有关信息将增加中东对峙的风险,或中东的报复行动。”American intelligence officials maintain the bombed Syrian nuclear site was nearing completion. But Syria denies U.S. allegations that it is operating a secret nuclear weapons program or receiving help from Pyongyang. 美国情报官员坚持认为,被炸毁的叙利亚核设施接近完工。但叙利亚否认美国所指称的正在秘密从事核武器的项目,叙利亚还否认得到了北韩的帮助。  200804/37042襄樊市襄阳区人民医院男科挂号 襄樊人民医院收费高吗

保康县妇幼保健中医院男科咨询探索世界奥秘之Supermassive Black Holes(超大质量黑洞) 03A supermassive black hole is quite simply gravity gone mad. An object of such concentrated matter its gravitational pull is insatiable. Nothing can escape it, not even light itself. Anything that gets close- gas, stars and entire solar systems are sucked into oblivion. It even destroys the very fabric of the universe. If you think of the universe as a space-time web, the gravity of ordinary stars and planets creates a dent in this web. But the immense gravity of a supermassive black hole is so destructive that it distorts spacetime to breaking point.At the heart of a supermassive black hole is one of the most mysterious things in physics-the singularity(奇点), a point where space, time and all known laws of physics fall apart.What happens at the center of the singularity is a complete mystery. And solving it is going to require new physics that we just don't have right now. Some people think you can fall through the singularity and pop out in another part of the universe. The theories for the singularity are, some of them are very, very radical. We just don't know.Supermassive black holes are so bizarre that until recently many scientists doubted they existed at all. They were an extreme idea dreamt up to explain a very rare and distant type of galaxy: active galaxies. These are amongst the brightest objects in the universe. These galaxies have a brilliant burning core with vast jets of energy spurting out of the center.oblivion: destruction, extinctionspace-time: the four-dimensional continuum in which all objects are located and all events occur, viewed as a single and continuous framework for existence. Space-time consists of length, width, depth, and time.singularity: Astrophysics. A point in space-time at which gravitational forces cause matter to have infinite density and infinitesimal volume, and space and time to become infinitely distortedan active galaxy is a galaxy where a significant fraction of the energy output is not emitted by the normal components of a galaxy: stars, dust and interstellar gas. This energy, depending on the active galaxy type, can be emitted across most of the electromagnetic spectrum, as infrared, radio waves, Ultra Violet, X-ray and gamma rays.200807/45202襄樊中医院好? glandaceous ——— 淡黄色的(形容词)英文释义 (adjective) Having the color of an acorn; light yellow-brown.例句 The floors in my sisters luxurious apartment are covered with costly, glandaceous carpeting.我的豪宅里的地板上铺着昂贵的淡黄色地毯。 /201607/453207宜城人民医院治疗宫颈肥大怎么样

樊城区妇幼保健中医院无痛取环nip and tuck ------ 势均力敌的 英文释义An adjective phrase describing any close race in which each competitor is even with the other competitors. 例句No one knows who will win the nip and tuck election for mayor because all the candidates are equally qualified and popular.没有人知道谁会赢得这次势均力敌的市长选举,因为所有的候选人都同样的优秀和受人爱戴。 /201610/466498 探索世界奥秘之The Ghost In Your Genes(基因外遗传现象) 02Marcus Pembrey is one of a select band of scientists, a band of scientists who are daring to challenge an orthodoxy. They believe the lives of our parents, grandparents, and even our great grandparents can directly affect our well-being, despite never experiencing any of these things ourselves. To many, these ideas are regarded as scientific heresy. You can not predict where important discoveries will be. The only thing that you can do is to follow your instinct. Conventional biology has always believed that our genetic inheritance is set in stone at the moment of our conception. At that instant, we each receive a set of chromosomes from both our mother and father. Within these chromosomes are the genes, strips of coded DNA, the basic unit of inheritance. After conception, it was assumed that our genes are locked away inside every cell of the body, protected and untouched by the way you live. So what you do in your life may affect you, but your genes remain untainted, unchanged for future generations. In classic genetics, your parents and grandparents simply pass on their genes. The experiences they accumulate in a lifetime are never inherited, lost forever as the genes pass untouched through generation after generation. The biology of inheritance was a reassuringly pure process, or so it seemed. In the early 80s, Marcus Pembrey headed the clinical genetics department at Great Ormond Street Hospital for Children. He was frequently treating families with unusual genetic conditions.We were constantly coming across families which didn't fit the rules, didn't fit any of the patterns that genetics were supposed to fit. So you think of chromosome abnormalities and you check the chromosomes and they are normal, so you then have to start imagining, as it were, you know, what might be underlying this and you were really driven to try and work it out because the families needed some help. The more families he saw, the more the rules of inheritance appeared to break down--diseases and conditions that simply didn't fit with the textbook conventions. One condition in particular caught his eye, Angelman syndrome.words and expressionsorthodoxy:The quality or state of being orthodox.正统:正统的性质或状态heresy:A controversial or unorthodox opinion or doctrine, as in politics, philosophy, or science.异端邪说:有争议的或非正统的观点或学说,如政治、哲学或科学上的Adherence to such controversial or unorthodox opinion.离经叛道:坚持这种有争议的或非正统的观点chromosome:[生物]染色体abnormality:The condition of not being normal.反常,变态:不正常的状态;畸形,异常性Angelman Syndrome (AS) is neurological disorder in which severe learning difficulties are associated with a characteristic facial appearance and behaviour200807/44892襄阳四院医院可以孕检吗宜城市人民医院做割包皮好吗



东风襄樊医院是公办的吗 襄阳477医院无痛人流手术多少钱国际卫生 [详细]
湖北化学纤维厂职工医院资料 襄阳东风医院泌尿系统在线咨询 [详细]
襄樊人民医院治疗月经不调怎么样 求医资讯襄州医院有没有位置最新卫生 [详细]
预约在线襄樊市第一人民医院电话多少 襄樊人民医院割包皮手术健步常识老河口人民医院治疗龟头炎怎么样 [详细]