当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

哈尔滨那个医院看妇科QQ媒体黑龙江省中医大附属第二医院彩超检查好吗

2019年09月16日 19:01:21    日报  参与评论()人

哈尔滨治阴道炎哪家医院最好哈尔滨安全的无痛人流医院A few months ago I made the trek to the sylvan campus of the IBM research labs in Yorktown Heights, New York, to catch an early glimpse of the fast-arriving, long-overdue future of artificial intelligence. This was the home of Watson, the electronic genius that conquered Jeopardy! in 2011. The original Watson is still here—it#39;s about the size of a bedroom, with 10 upright, refrigerator-shaped machines forming the four walls. The tiny interior cavity gives technicians access to the jumble of wires and cables on the machines#39; backs. It is surprisingly warm inside, as if the cluster were alive.数月前,我长途跋涉来到位于纽约州约克城高地的IBM研究实验室的林间园区,为的就是能早早一窥那近在眼前却让人期待许久的人工智能的未来。这儿是超级电脑“沃森”(Watson)的研发地,而沃森在2011年就在“危险边缘”(Jeopardy!)节目的比赛里拔得头筹。最初的沃森电脑仍留于此处——它是一个体积约与一个卧室相当,由10台直立的冷柜式机器围成四面墙的计算机系统。技术人员可以通过系统内部的小细孔把各种线缆接到机器背部。系统内部温度高得出奇,仿佛这个计算机集群是活生生的一般。Today#39;s Watson is very different. It no longer exists solely within a wall of cabinets but is sp across a cloud of open-standard servers that run several hundred “instances” of the AI at once. Like all things cloudy, Watson is served to simultaneous customers anywhere in the world, who can access it using their phones, their desktops, or their own data servers. This kind of AI can be scaled up or down on demand. Because AI improves as people use it, Watson is always getting smarter; anything it learns in one instance can be immediately transferred to the others. And instead of one single program, it#39;s an aggregation of diverse software engines—its logic-deduction engine and its language-parsing engine might operate on different code, on different chips, in different locations—all cleverly integrated into a unified stream of intelligence.如今的沃森系统与之前相比有了显著差异。它不再仅仅存在于一排机柜之中,而是通过大量对用户免费开放的务器传播,这些务器能够即时运行上百种人工智能的“情况”。同所有云端化的事物一样,沃森系统为世界各地同时使用的客户务,他们能够用手机、台式机以及他们自己的数据务器连上该系统。这类人工智能可以根据需求按比例增加或减少。鉴于人工智能会随人们的使用而逐步改进,沃森将始终变得愈发聪明;它在任何一次情况中所获悉的改进点都会立即传送至其他情况中。并且,它也不是一个单一的程序,而是各种软件引擎的集合——其逻辑演绎引擎和语言引擎可以在不同的代码、芯片以及位置上运行——所有这些智慧的因素都汇集成了一个统一的智能流。Consumers can tap into that always-on intelligence directly, but also through third-party apps that harness the power of this AI cloud. Like many parents of a bright mind, IBM would like Watson to pursue a medical career, so it should come as no surprise that one of the apps under development is a medical-diagnosis tool. Most of the previous attempts to make a diagnostic AI have been pathetic failures, but Watson really works. When, in plain English, I give it the symptoms of a disease I once contracted in India, it gives me a list of hunches, ranked from most to least probable. The most likely cause, it declares, is Giardia—the correct answer. This expertise isn#39;t yet available to patients directly; IBM provides access to Watson#39;s intelligence to partners, helping them develop user-friendly interfaces for subscribing doctors and hospitals. “I believe something like Watson will soon be the world#39;s best diagnostician—whether machine or human,” says Alan Greene, chief medical officer of Scanadu, a startup that is building a diagnostic device inspired by the Star Trek medical tricorder and powered by a cloud AI. “At the rate AI technology is improving, a kid born today will rarely need to see a doctor to get a diagnosis by the time they are an adult.”用户可以直接接入这一永久连接(always-on)的智能系统,也可以通过使用这一人工智能云务的第三方应用程序接入。正如许多高瞻远瞩的父母一样,IBM想让沃森电脑从事医学工作,因此他们正在开发一款医疗诊断工具的应用程序,这倒也不足为奇。之前,诊疗方面的人工智能尝试大多以惨败告终,但沃森却卓有成效。简单地说,当我输入我曾经在印度感染上的某种疾病症状时,它会给我一个疑似病症的清单,上面一一列明了可能性从高到低的疾病。它认为我最可能感染了贾第鞭毛虫病(Giardia)——说的一点儿也没错。这一技术尚未直接对患者开放;IBM将沃森电脑的智能提供给合作伙伴接入使用,以帮助他们开发出用户友好界面为预约医生及医院方面务。“我相信类似沃森这种——无论它是机器还是人——都将很快成为世界上最好的诊疗医生”,创业公司Scanadu的首席医疗官艾伦·格林(Alan Greene)说道,该公司受到电影《星际迷航》中医用三录仪的启发,正在利用云人工智能技术制造一种诊疗设备。“从人工智能技术改进的速率来看,现在出生的孩子长大后,很可能不太需要通过看医生来得知诊疗情况了。”As AIs develop, we might have to engineer ways to prevent consciousness in them—our most premium AI services will be advertised as consciousness-free.随着人工智能发展,我们可能要设计出一些阻止它们拥有意识的方式——我们所宣称的最优质的人工智能务将是无意识务。Medicine is only the beginning. All the major cloud companies, plus dozens of startups, are in a mad rush to launch a Watson-like cognitive service. According to quantitative analysis firm Quid, AI has attracted more than billion in investments since 2009. Last year alone more than billion was invested in 322 companies with AI-like technology. Facebook and Google have recruited researchers to join their in-house AI research teams. Yahoo, Intel, Dropbox, LinkedIn, Pinterest, and Twitter have all purchased AI companies since last year. Private investment in the AI sector has been expanding 62 percent a year on average for the past four years, a rate that is expected to continue.医学仅仅只是一个开始。所有主流的云计算公司,加上数十家创业公司都在争先恐后地开展类似沃森电脑的认知务。根据量化分析公司Quid的数据,自2009年以来,人工智能已经吸引了超过170亿美元的投资。仅去年一年,就有322家拥有类似人工智能技术的公司获得了超过20亿美元的投资。Facebook和谷歌也为其公司内部的人工智能研究小组招聘了研究员。自去年以来,雅虎、英特尔、Dropbox、LinkedIn、Pinterest以及推特也都收购了人工智能公司。过去四年间,人工智能领域的民间投资以平均每年62%的增长速率增加,这一速率预计还会持续下去。Amid all this activity, a picture of our AI future is coming into view, and it is not the HAL 9000—a discrete machine animated by a charismatic (yet potentially homicidal) humanlike consciousness—or a Singularitan rapture of superintelligence. The AI on the horizon looks more like Amazon Web Services—cheap, reliable, industrial-grade digital smartness running behind everything, and almost invisible except when it blinks off. This common utility will serve you as much IQ as you want but no more than you need. Like all utilities, AI will be supremely boring, even as it transforms the Internet, the global economy, and civilization. It will enliven inert objects, much as electricity did more than a century ago. Everything that we formerly electrified we will now cognitize. This new utilitarian AI will also augment us individually as people (deepening our memory, speeding our recognition) and collectively as a species. There is almost nothing we can think of that cannot be made new, different, or interesting by infusing it with some extra IQ. In fact, the business plans of the next 10,000 startups are easy to forecast: Take X and add AI. This is a big deal, and now it#39;s here.纵观所有这些活动,人工智能的未来正进入我们的视野之中,它既非如那种哈尔9000(HAL 9000)(译者注:小说及电影《2001:太空漫游》中的超级电脑)——一台拥有超凡(但有潜在嗜杀倾向)的类人意识并依靠此运行的独立机器那般——也非让奇点论者心醉神迷的超级智能。即将到来的人工智能颇似亚马逊的网络务——廉价、可靠、工业级的数字智慧在一切事物的背后运行,偶尔在你的眼前闪烁几下,其他时候近乎无形。这一通用设施将提供你所需要的人工智能而不超出你的需要。和所有设施一样,即使人工智能改变了互联网、全球经济以及文明,它也将变得令人厌倦。正如一个多世纪以前电力所做的那样,它会让无生命的物体活跃起来。之前我们电气化的所有东西,现在我们都将使之认知化。而实用化的新型人工智能也会增强人类个体(加深我们的记忆、加速我们的认知)以及人类群体的生活。通过加入一些额外的智能因素,我们想不到有什么东西不能变得新奇、不同且有趣。实际上,我们能轻易地预测到接下来的一万家创业公司的商业计划:“做某项事业,并加入人工智能”。兹事体大,近在眼前。Around 2002 I attended a small party for Google—before its IPO, when it only focused on search. I struck up a conversation with Larry Page, Google#39;s brilliant cofounder, who became the company#39;s CEO in 2011. “Larry, I still don#39;t get it. There are so many search companies. Web search, for free? Where does that get you?” My unimaginative blindness is solid evidence that predicting is hard, especially about the future, but in my defense this was before Google had ramped up its ad-auction scheme to generate real income, long before YouTube or any other major acquisitions. I was not the only avid user of its search site who thought it would not last long. But Page#39;s reply has always stuck with me: “Oh, we#39;re really making an AI.”大约在2002年时,我参加了谷歌的一个小型聚会——彼时谷歌尚未IPO,还在一心一意地做网络搜索。我与谷歌杰出的联合创始人、2011年成为谷歌CEO的拉里·佩奇(Larry Page)随意攀谈起来。“拉里,我还是搞不懂,现在有这么多搜索公司,你们为什么要做免费的网络搜索?你是怎么想到这个主意的?”我那缺乏想象力的无知着实明了我们很难去做预测,尤其是对于未来的预测。但我要辩解的是,在谷歌增强其广告拍卖方案并使之形成实际收益,以及进行对YouTube的并购或其他重要并购之前,预测未来是很难的。我并不是唯一一个一边狂热地用着谷歌的搜索引擎一边认为它撑不了多久的用户。但佩奇的回答让我一直难以忘怀:“哦,我们实际上是在做人工智能。”I#39;ve thought a lot about that conversation over the past few years as Google has bought 14 AI and robotics companies. At first glance, you might think that Google is beefing up its AI portfolio to improve its search capabilities, since search contributes 80 percent of its revenue. But I think that#39;s backward. Rather than use AI to make its search better, Google is using search to make its AI better. Every time you type a query, click on a search-generated link, or create a link on the web, you are training the Google AI. When you type “Easter Bunny” into the image search bar and then click on the most Easter Bunny-looking image, you are teaching the AI what an Easter bunny looks like. Each of the 12.1 billion queries that Google#39;s 1.2 billion searchers conduct each day tutor the deep-learning AI over and over again. With another 10 years of steady improvements to its AI algorithms, plus a thousand-fold more data and 100 times more computing resources, Google will have an unrivaled AI. My prediction: By 2024, Google#39;s main product will not be search but AI.过去数年间,关于那次谈话我想了很多,谷歌也收购了14家人工智能以及机器人方面的公司。鉴于搜索业务为谷歌贡献了80%的收入,因此乍一看去,你可能会觉得谷歌正在扩充其人工智能方面的投资组合以改善搜索能力。但是我认为正好相反。谷歌正在用搜索技术来改善人工智能,而非使用人工智能来改进搜索技术。每当你输入一个查询词,点击搜索引擎生成的链接,或者在网页上创造一个链接,你都是在训练谷歌的人工智能技术。当你在图片搜索栏中输入“复活节兔子”(Easter Bunny)并点击看起来最像复活节兔子的那张图片时,你都是在告诉人工智能,复活节兔子是长成什么样的。谷歌每天拥有12亿搜索用户,产生1210亿搜索关键词,每一个关键词都是在一次又一次地辅导人工智能进行深度学习。如果再对人工智能的算法进行为之10年的稳固改进,加之一千倍以上的数据以及一百倍以上的计算资源,谷歌将会开发出一款无与伦比的人工智能产品。我的预言是:到2024年,谷歌的主营产品将不再是搜索引擎,而是人工智能产品。This is the point where it is entirely appropriate to be skeptical. For almost 60 years, AI researchers have predicted that AI is right around the corner, yet until a few years ago it seemed as stuck in the future as ever. There was even a term coined to describe this era of meager results and even more meager research funding: the AI winter. Has anything really changed?这个观点自然也会招来怀疑的声音。近60年来,人工智能的研究者都预测说人工智能时代即将到来,但是直到几年前,人工智能好像还是遥不可及。人们甚至发明了一个词来描述这个研究结果匮乏、研究基金更加匮乏的时代:人工智能之冬。那么事情真的有变化吗?Yes. Three recent breakthroughs have unleashed the long-awaited arrival of artificial intelligence:是的。近期的三大突破让人们期待已久的人工智能近在眼前:1. Cheap parallel computation1. 成本低廉的并行计算Thinking is an inherently parallel process, billions of neurons firing simultaneously to create synchronous waves of cortical computation. To build a neural network—the primary architecture of AI software—also requires many different processes to take place simultaneously. Each node of a neural network loosely imitates a neuron in the brain—mutually interacting with its neighbors to make sense of the signals it receives. To recognize a spoken word, a program must be able to hear all the phonemes in relation to one another; to identify an image, it needs to see every pixel in the context of the pixels around it—both deeply parallel tasks. But until recently, the typical computer processor could only ping one thing at a time.思考是一种人类固有的并行过程,数以亿计的神经元同时放电以创造出大脑皮层用于计算的同步脑电波。搭建一个神经网络——即人工智能软件的主要结构——也需要许多不同的进程同时运行。神经网络的每一个节点都大致模拟了大脑中的一个神经元——其与相邻的节点互相作用,以明确所接收的信号。一项程序要理解某个口语单词,就必须能够听清(不同音节)彼此之间的所有音素;要识别出某幅图片,就需要看到其周围像素环境内的所有像素——二者都是深层次的并行任务。但直到最近,标准的计算机处理器也仅仅能一次处理一项任务。That began to change more than a decade ago, when a new kind of chip, called a graphics processing unit, or GPU, was devised for the intensely visual—and parallel—demands of games, in which millions of pixels had to be recalculated many times a second. That required a specialized parallel computing chip, which was added as a supplement to the PC motherboard. The parallel graphical chips worked, and gaming soared. By 2005, GPUs were being produced in such quantities that they became much cheaper. In 2009, Andrew Ng and a team at Stanford realized that GPU chips could run neural networks in parallel.事情在十多年前就已经开始发生变化,彼时出现了一种被称为图形处理单元(graphics processing unit -GPU)的新型芯片,它能够满足可视游戏中高密度的视觉以及并行需求,在这一过程中,每秒钟都有上百万像素被多次重新计算。这一过程需要一种专门的并行计算芯片,该芯片添加至电脑主板上,作为对其的补充。并行图形芯片作用明显,游戏可玩性也大幅上升。到2005年,GPU芯片产量颇高,其价格便降了下来。2009年,吴恩达(Andrew Ng)(译者注:华裔计算机科学家)以及斯坦福大学的一个研究小组意识到,GPU芯片可以并行运行神经网络。That discovery unlocked new possibilities for neural networks, which can include hundreds of millions of connections between their nodes. Traditional processors required several weeks to calculate all the cascading possibilities in a 100 million-parameter neural net. Ng found that a cluster of GPUs could accomplish the same thing in a day. Today neural nets running on GPUs are routinely used by cloud-enabled companies such as Facebook to identify your friends in photos or, in the case of Netflix, to make reliable recommendations for its more than 50 million subscribers.这一发现开启了神经网络新的可能性,使得神经网络能容纳上亿个节点间的连接。传统的处理器需要数周才能计算出拥有1亿节点的神经网的级联可能性。而吴恩达发现,一个GPU集群在一天内就可完成同一任务。现在,一些应用云计算的公司通常都会使用GPU来运行神经网络,例如,Facebook会籍此技术来识别用户照片中的好友,Netfilx也会依其来给5000万订阅用户提供靠谱的推荐内容。2. Big Data2. 大数据Every intelligence has to be taught. A human brain, which is genetically primed to categorize things, still needs to see a dozen examples before it can distinguish between cats and dogs. That#39;s even more true for artificial minds. Even the best-programmed computer has to play at least a thousand games of chess before it gets good. Part of the AI breakthrough lies in the incredible avalanche of collected data about our world, which provides the schooling that AIs need. Massive databases, self-tracking, web cookies, online footprints, terabytes of storage, decades of search results, Wikipedia, and the entire digital universe became the teachers making AI smart.每一种智能都需要被训练。哪怕是天生能够给事物分类的人脑,也仍然需要看过十几个例子后才能够区分猫和。人工思维则更是如此。即使是(国际象棋)程序编的最好的电脑,也得在至少对弈一千局之后才能有良好表现。人工智能获得突破的部分原因在于,我们收集到来自全球的海量数据,以给人工智能提供了其所需的训练。巨型数据库、自动跟踪(self-tracking)、网页cookie、线上足迹、兆兆字节级存储、数十年的搜索结果、维基百科以及整个数字世界都成了老师,是它们让人工智能变得更加聪明。3. Better algorithms3. 更优的算法Digital neural nets were invented in the 1950s, but it took decades for computer scientists to learn how to tame the astronomically huge combinatorial relationships between a million—or 100 million—neurons. The key was to organize neural nets into stacked layers. Take the relatively simple task of recognizing that a face is a face. When a group of bits in a neural net are found to trigger a pattern—the image of an eye, for instance—that result is moved up to another level in the neural net for further parsing. The next level might group two eyes together and pass that meaningful chunk onto another level of hierarchical structure that associates it with the pattern of a nose. It can take many millions of these nodes (each one producing a calculation feeding others around it), stacked up to 15 levels high, to recognize a human face. In 2006, Geoff Hinton, then at the University of Toronto, made a key tweak to this method, which he dubbed “deep learning.” He was able to mathematically optimize results from each layer so that the learning accumulated faster as it proceeded up the stack of layers. Deep-learning algorithms accelerated enormously a few years later when they were ported to GPUs. The code of deep learning alone is insufficient to generate complex logical thinking, but it is an essential component of all current AIs, including IBM#39;s Watson, Google#39;s search engine, and Facebook#39;s algorithms.20世纪50年代,数字神经网络就被发明了出来,但计算机科学家花费了数十年来研究如何驾驭百万乃至亿级神经元之间那庞大到如天文数字一般的组合关系。这一过程的关键是要将神经网络组织成为堆叠层(stacked layer)。一个相对来说比较简单的任务就是人脸识别。当某神经网络中的一组比特被发现能够形成某种图案——例如,一只眼睛的图像——这一结果就会被向上转移至该神经网络的另一层以做进一步分析。接下来的这一层可能会将两只眼睛拼在一起,将这一有意义的数据块传递到层级结构的第三层,该层可以将眼睛和鼻子的图像结合到一起(来进行分析)。识别一张人脸可能需要数百万个这种节点(每个节点都会生成一个计算结果以供周围节点使用),并需要堆叠高达15个层级。2006年,当时就职于多伦多大学的杰夫·辛顿(Geoff Hinton)对这一方法进行了一次关键改进,并将其称之为“深度学习”。他能够从数学层面上优化每一层的结果从而使神经网络在形成堆叠层时加快学习速度。数年后,当深度学习算法被移植到GPU集群中后,其速度有了显著提高。仅靠深度学习的代码并不足以能产生复杂的逻辑思维,但是它是包括IBM的沃森电脑、谷歌搜索引擎以及Facebook算法在内,当下所有人工智能产品的主要组成部分。This perfect storm of parallel computation, bigger data, and deeper algorithms generated the 60-years-in-the-making overnight success of AI. And this convergence suggests that as long as these technological trends continue—and there#39;s no reason to think they won#39;t—AI will keep improving.这一由并行计算、大数据和更深层次算法组成的完美风暴使得持续耕耘了60年的人工智能一鸣惊人。而这一聚合也表明,只要这些技术趋势继续下去——它们也没有理由不延续——人工智能将精益求精。As it does, this cloud-based AI will become an increasingly ingrained part of our everyday life. But it will come at a price. Cloud computing obeys the law of increasing returns, sometimes called the network effect, which holds that the value of a network increases much faster as it grows bigger. The bigger the network, the more attractive it is to new users, which makes it even bigger, and thus more attractive, and so on. A cloud that serves AI will obey the same law. The more people who use an AI, the smarter it gets. The smarter it gets, the more people use it. The more people that use it, the smarter it gets. Once a company enters this virtuous cycle, it tends to grow so big, so fast, that it overwhelms any upstart competitors. As a result, our AI future is likely to be ruled by an oligarchy of two or three large, general-purpose cloud-based commercial intelligences.随着这一趋势的持续,这种基于云技术的人工智能将愈发成为我们日常生活中不可分割的一部分。但天上没有掉馅饼的事。云计算遵循收益递增(increasing returns)法则,这一法则有时也被称为网络效应(network effect),即随着网络发展壮大,网络价值也会以更快的速度增加。网络(规模)越大,对于新用户的吸引力越强,这又让网络变得更大,又进一步增强了吸引力,如此往复。为人工智能务的云技术也遵循这一法则。越多人使用人工智能产品,它就会变得越聪明;它变得越聪明,就有越多人来使用它;然后它变得更聪明,进一步就有更多人使用它。一旦有公司迈进了这个良性循环中,其规模会变大、发展会加快,以至于没有任何新兴对手能望其项背。因此,人工智能的未来将有两到三家寡头公司统治,它们会开发出大规模基于云技术的多用途商业智能产品。In 1997, Watson#39;s precursor, IBM#39;s Deep Blue, beat the reigning chess grand master Garry Kasparov in a famous man-versus-machine match. After machines repeated their victories in a few more matches, humans largely lost interest in such contests. You might think that was the end of the story (if not the end of human history), but Kasparov realized that he could have performed better against Deep Blue if he#39;d had the same instant access to a massive database of all previous chess moves that Deep Blue had. If this database tool was fair for an AI, why not for a human? To pursue this idea, Kasparov pioneered the concept of man-plus-machine matches, in which AI augments human chess players rather than competes against them.1997年,沃森电脑的前辈、IBM公司的深蓝电脑在一场著名的人机大赛中击败了当时的国际象棋大师加里·卡斯帕罗夫(Garry Kasparov)。在电脑又赢了几场比赛之后,人们基本上失去了对这类比赛的兴趣。你可能会认为故事到此就结束了,但卡斯帕罗夫意识到,如果他也能像深蓝一样立即访问包括以前所有棋局棋路变化在内的巨型数据库的话,他在对弈中能表现得更好。如果这一数据库工具对于人工智能设备来说是公平的话,为什么人类不能使用它呢?为了探究这一想法,卡斯帕罗夫率先提出了“人加机器”(man-plus-machine)比赛的概念,即用人工智能增强国际象棋选手水平,而非让人与机器之间对抗。Now called freestyle chess matches, these are like mixed martial arts fights, where players use whatever combat techniques they want. You can play as your unassisted human self, or you can act as the hand for your supersmart chess computer, merely moving its board pieces, or you can play as a “centaur,” which is the human/AI cyborg that Kasparov advocated. A centaur player will listen to the moves whispered by the AI but will occasionally override them—much the way we use GPS navigation in our cars. In the championship Freestyle Battle in 2014, open to all modes of players, pure chess AI engines won 42 games, but centaurs won 53 games. Today the best chess player alive is a centaur: Intagrand, a team of humans and several different chess programs.这种比赛如今被称为自由式国际象棋比赛,它有点儿像混合武术对抗赛,选手们可以使用任何他们想要用的作战技巧。你可以单打独斗;也可以接受你那装有超级聪明的国际象棋软件的电脑给出的帮助,你要做的仅仅是按照它的建议来移动棋子;或者你可以当一个卡斯帕罗夫所提倡的那种“半人半机”的选手。半人半机选手会听取人工智能设备在其耳边提出的棋路建议,但是也间或不会采用这些建议——颇似我们开车时候用的GPS导航一般。在接受任何模式选手参赛的2014年自由式国际象棋对抗锦标赛上,纯人工智能的国际象棋引擎赢得了42场比赛,而半人半机选手则赢得了53场。当今世上最优秀的国际象棋选手就是半人半机选手Intagrand,它是一个由多人以及数个不同国际象棋程序所组成的小组。But here#39;s the even more surprising part: The advent of AI didn#39;t diminish the performance of purely human chess players. Quite the opposite. Cheap, supersmart chess programs inspired more people than ever to play chess, at more tournaments than ever, and the players got better than ever. There are more than twice as many grand masters now as there were when Deep Blue first beat Kasparov. The top-ranked human chess player today, Magnus Carlsen, trained with AIs and has been deemed the most computer-like of all human chess players. He also has the highest human grand master rating of all time.但最令人惊讶的是:人工智能的出现并未让纯人类的国际象棋棋手的水平下降。恰恰相反,廉价、超级智能的国际象棋软件吸引了更多人来下国际象棋,比赛比以前增多了,棋手的水平也比以前上升了。现在的国际象棋大师(译者注:国际象棋界的一种等级)人数是深蓝战胜卡斯帕罗夫那时候的两倍多。现在的排名第一的人类国际象棋棋手马格努斯·卡尔森(Magnus Carlsen)就曾接受人工智能的训练,他被认为是所有人类国际象棋棋手中最接近电脑的棋手,同时也是有史以来积分最高的人类国际象棋大师。If AI can help humans become better chess players, it stands to reason that it can help us become better pilots, better doctors, better judges, better teachers. Most of the commercial work completed by AI will be done by special-purpose, narrowly focused software brains that can, for example, translate any language into any other language, but do little else. Drive a car, but not converse. Or recall every pixel of every on YouTube but not anticipate your work routines. In the next 10 years, 99 percent of the artificial intelligence that you will interact with, directly or indirectly, will be nerdily autistic, supersmart specialists.如果人工智能能帮助人类成为更优秀的国际象棋棋手,那么它也能帮助我们成为更为优秀的飞行员、医生、法官以及教师。大多数由人工智能完成的商业工作都将是有专门目的的工作,严格限制在智能软件能做到的工作之内,比如,(人工智能产品)把某种语言翻译成另一种语言,但却不能翻译成第三种语言。再比如,它们可以开车,但却不能与人交谈。或者是能回忆起YouTube上每个视频的每个像素,却无法预测你的日常工作。在未来十年,你与之直接或者间接互动的人工智能产品,有99%都将是高度专一、极为聪明的“专家”。In fact, this won#39;t really be intelligence, at least not as we#39;ve come to think of it. Indeed, intelligence may be a liability—especially if by “intelligence” we mean our peculiar self-awareness, all our frantic loops of introspection and messy currents of self-consciousness. We want our self-driving car to be inhumanly focused on the road, not obsessing over an argument it had with the garage. The synthetic Dr. Watson at our hospital should be maniacal in its work, never wondering whether it should have majored in English instead. As AIs develop, we might have to engineer ways to prevent consciousness in them—and our most premium AI services will likely be advertised as consciousness-free.实际上,这并非真正的智能,至少不是我们细细想来的那种智能。的确,智能可能是一种倾向——尤其是如果我们眼中的智能意味着我们那特有的自我意识、一切我们所有的那种狂乱的自省循环以及凌乱的自我意识流的话。我们希望无人驾驶汽车能一心一意在路上行驶,而不是纠结于之前和车库的争吵。医院中的综合医生“沃森”能专心工作,不要去想自己是不是应该专攻英语。随着人工智能的发展,我们可能要设计出一些阻止它们拥有意识的方式——我们所宣称的最优质的人工智能务将是无意识务。What we want instead of intelligence is artificial smartness. Unlike general intelligence, smartness is focused, measurable, specific. It also can think in ways completely different from human cognition. A cute example of this nonhuman thinking is a cool stunt that was performed at the South by Southwest festival in Austin, Texas, in March of this year. IBM researchers overlaid Watson with a culinary database comprising online recipes, USDA nutritional facts, and flavor research on what makes compounds taste pleasant. From this pile of data, Watson dreamed up novel dishes based on flavor profiles and patterns from existing dishes, and willing human chefs cooked them. One crowd favorite generated from Watson#39;s mind was a tasty version of fish and chips using ceviche and fried plantains. For lunch at the IBM labs in Yorktown Heights I slurped down that one and another tasty Watson invention: Swiss/Thai asparagus quiche. Not bad! It#39;s unlikely that either one would ever have occurred to humans.我们想要的不是智能,而是人工智慧。与一般的智能不同,智慧(产品)具有专心、可衡量、种类特定的特点。它也能够以完全异于人类认知的方式来思考。这儿有一个关于非人类思考的一个很好的例子,今年三月在德克萨斯州奥斯汀举行的西南偏南音乐节(South by Southwest festival)上,沃森电脑就上演了一幕厉害的绝技:IBM的研究员给沃森添加了由在线菜谱、美国农业部(USDA)出具的营养表以及让饭菜更美味的味道研究报告组成的数据库。凭借这些数据,沃森依靠味道配置资料和现有菜色模型创造出了新式的菜肴。其中一款由沃森创造出的受人追捧的菜肴是美味版本的“炸鱼和炸薯条”(fish and chips),它是用酸橘汁腌鱼和油炸芭蕉制成。在约克城高地的IBM实验室里,我享用了这道菜,也吃了另一款由沃森创造出的美味菜肴:瑞士/泰式芦笋乳蛋饼。味道挺不错!Nonhuman intelligence is not a bug, it#39;s a feature. The chief virtue of AIs will be their alien intelligence. An AI will think about food differently than any chef, allowing us to think about food differently. Or to think about manufacturing materials differently. Or clothes. Or financial derivatives. Or any branch of science and art. The alienness of artificial intelligence will become more valuable to us than its speed or power.非人类的智能不是错误,而是一种特征。人工智能的主要优点就是它们的“相异智能”(alien intelligence)。一种人工智能产品在思考食物方面与任何的大厨都不相同,这也能让我们以不同的方式看待食物,或者是以不同的方式来考虑制造物料、衣、金融衍生工具或是任意门类的科学和艺术。相较于人工智能的速度或者力量来说,它的相异性对我们更有价值。As it does, it will help us better understand what we mean by intelligence in the first place. In the past, we would have said only a superintelligent AI could drive a car, or beat a human at Jeopardy! or chess. But once AI did each of those things, we considered that achievement obviously mechanical and hardly worth the label of true intelligence. Every success in AI redefines it.实际上,人工智能将帮助我们更好地理解我们起初所说的智能的意思。过去,我们可能会说只有那种超级聪明的人工智能产品才能开车,或是在“危险边缘”节目以及国际象棋大赛中战胜人类。而一旦人工智能做到了那些事情,我们就会觉得这些成就明显机械又刻板,并不能够被称为真正意义上的智能。人工智能的每次成功,都是在重新定义自己。But we haven#39;t just been redefining what we mean by AI—we#39;ve been redefining what it means to be human. Over the past 60 years, as mechanical processes have replicated behaviors and talents we thought were unique to humans, we#39;ve had to change our minds about what sets us apart. As we invent more species of AI, we will be forced to surrender more of what is supposedly unique about humans. We#39;ll spend the next decade—indeed, perhaps the next century—in a permanent identity crisis, constantly asking ourselves what humans are for. In the grandest irony of all, the greatest benefit of an everyday, utilitarian AI will not be increased productivity or an economics of abundance or a new way of doing science—although all those will happen. The greatest benefit of the arrival of artificial intelligence is that AIs will help define humanity. We need AIs to tell us who we are.但我们不仅仅是在一直重新定义人工智能的意义——也是在重新定义人类的意义。过去60年间,机械加工复制了我们曾认为是人类所独有的行为和才能,我们不得不改变关于人机之间区别的观点。随着我们发明出越来越多种类的人工智能产品,我们将不得不放弃更多被视为人类所独有能力的观点。在接下来的十年里——甚至,在接下来的一个世纪里——我们将处于一场旷日持久的身份危机(identity crisis)中,并不断扪心自问人类的意义。在这之中最为讽刺的是,我们每日接触的实用性人工智能产品所带来的最大益处,不在于提高产能、扩充经济或是带来一种新的科研方式——尽管这些都会发生。人工智能的最大益处在于,它将帮助我们定义人类。我们需要人工智能来告诉我们,我们究竟是谁。 /201411/340814香坊区中医院预约 China’s antitrust investigation into Micrososft Corp. is focused on the same kind of software-bundling issues as those that caused the company problems in the west, international media reported Tuesday, citing a senior Chinese official.周二,国际媒体报道援引一位中国高级官员的话称,中国对微软公司的反垄断调查专注于软件捆绑问题,而此前微软也因同样的问题在西方碰到了麻烦。Reuters ed Zhang Mao, head of an antitrust watchdog, as saying that his agency suspects the company of not being fully transparent with information about its Windows and Office sales.据路透社(Reuters)援引中国反垄断监察机构负责人张茂(音译)的话称,他们怀疑微软的Windows和Office软件销售信息不够透明。Specifically, the State Administration for Industry and Commerce is concerned about the way basic functions like the Internet Explorer web browser and Windows Media Player are bundled with products like the Office suite.具体而言,国家工商行政管理总局关注的是IE浏览器和Windows媒体播放器这些基本功能与Office办公软件的捆绑方式。Microsoft’s three-year battle with the Department of Justice over similar issues, which ended in the company being forced to share its programming interfaces with other companies, had been a landmark in the history of the internet, breaking Microsoft’s hold over the browser market and much else besides.此前微软曾就类似问题与美国司法部对峙达3年之久,结果微软被迫与其他公司共享编程接口,这场对峙堪称互联网历史上的里程碑,打破了微软对浏览器市场以及其他方面的垄断。Although it avoided being fined in the U.S. , it had to pay over .5 billion to settle similar charges in the E.U. three years later.虽然微软在美国避免了罚款,但三年后,微软为解决在欧盟遭到的类似指控付了超过15亿美元。The antitrust probe is one of a flurry against international companies operating in China recently, which has fostered suspicions of a generalized attempt by the authorities to squeeze the profits they generate there. Chinese media argue that foreign companies have been guilty of price-fixing and other tactics of milking the world’s second-largest economy as much as they can.对微软的反垄断调查是近期针对在中国经营的外资企业所开展的一系列调查之一。有人怀疑,中国当局试图通过这一系列调查压缩外资企业在中国获得的利润。中国媒体上有言论称,一直以来,外国企业通过操纵价格和其他手段尽其所能地从世界第二大经济体压榨利润。However, by targeting an issue that aly has precedents in the west, the authorities have arguably made it more difficult to argue that the case is politically-motivated.然而,中国当局所针对的这个问题在西方已有先例,因此很难说这样的调查是出于政治动机。Zhang said the investigation “is presently ongoing and we will disclose the results to the public in a timely fashion,” according to Reuters. He said the company had promised to cooperate actively with the investigation.据路透社报道,张茂表示该调查“目前正在进行之中,我们将及时向公众披露有关结果”。他表示,微软已承诺将积极配合调查。China has aly ratcheted up the pressure on Microsoft by banning state procurement of its new Windows 8 operating system, citing security issues.此前,中国政府以安全考虑为由,禁止采购新的Windows8操作系统,此举已让微软倍感压力。 /201409/326314When the iPhone 6 arrived in China 11 days ago, Apple Pay was disabled. Caixin, the country’s top business magazine, which reported a month ago that Apple Inc AAPL 1.55% had reached an agreement with UnionPay, the state-owned payment processing system, to activate Apple Pay in the country, now says Apple Pay isn’t expected until March.11天前,iPhone 6在中国上市,但苹果付(Apple Pay)功能却未能启用。中国顶尖商业媒体财新(Caixin)曾在上月报道称,苹果公司与中国国有的付处理系统银联(UnionPay)达成了协议,将在中国境内激活Apple Pay功能。但该媒体如今表示,Apple Pay预计到明年3月才能开始在中国使用。Even if it arrives by the spring, Apple Pay has a tough road ahead in China. Why?即便明年春天Apple Pay得以登陆中国,恐怕也将举步维艰。为什么呢?1. China’s use of credit and debit cards is far below that of Western countries. For now the country remains a cash-based society, something that Apple can’t quickly change. Here’s a list of cash-only sellers in Beijing: taxis, McDonalds, small markets and shops, lunch stalls and cafeterias, many restaurants, even tourist ticket stalls. Electronic swipes just aren’t as popular yet.1、中国信用卡和借记卡的使用范围远小于西方国家。今天的中国仍然以现金交易为主,苹果很难迅速改变这种情况。在北京,只接受现金付款的包括:出租车、麦当劳(McDonalds)、小型集市和商店、快餐摊点、食堂、许多餐厅、甚至旅游景点的售票亭。电子刷卡消费在中国尚不普及。2. Electronics transfers are, though, and that’s why Tim Cook was reciprocating some love for Alibaba’s BABA 1.93% Jack Ma yesterday. Ma owns Alipay, a separate company from Alibaba that handles almost all the transactions on Alibaba’s marketplaces. Alipay’s QR code technology lets consumers pay at stores with the setup. Because of Alipay’s ubiquity—almost everyone in China’s big cities uses it—Apple Pay might have to share profits with Alibaba in order to get a foothold in China. Hence, again, Cook and Ma’s marriage talk.2、占领中国电子付市场并不容易。这也是为何蒂姆o库克对阿里巴巴(Alibaba)董事长马云伸出的橄榄枝反应积极。马云旗下的付宝(Alipay)是独立于阿里巴巴的另一家公司,负责处理阿里巴巴平台上的几乎所有交易。借助二维码技术,顾客利用付宝应用就能在门店内完成付。由于付宝使用很广泛——中国大城市里几乎人人都用它——为了在中国站稳脚跟,Apple Pay可能必须得与阿里巴巴分享利润。因此,库克和马云再一次商讨了合作问题。3. The precedent isn’t on Apple’s side here. Visa, Mastercard, and American Express fought China for years to follow World Trade Organization rules and open its card system to foreign companies. Nothing happened. China has aly discriminated against foreign processing companies, so why would it treat Apple much different?3、从先前的案例来看,苹果处于劣势。Visa卡、万事达卡(Mastercard)和美国运通(American Express)奋斗多年,想让中国按照世界贸易组织(World Trade Organization)的规定对外国公司开放卡系统,但中国不为所动。中国政府已经拒绝了好几家国外的付处理公司,凭什么对苹果另眼相看呢?4. China is still concerned about cyber security. Apple has come under fire from state media in the country over user security. Analysts believe China would rather use homegrown technologies in many areas of tech for security reasons, and payments is one. With Alipay’s success, Apple faces a strong competitor, or a possible dominant partner.4、中国仍在担心网络安全。苹果前不久才因为用户安全问题遭到美国媒体的抨击。分析家们认为,中国政府出于安全考虑,更愿意在许多领域上使用本土技术,付领域就是其中之一。付宝大获成功,因此苹果面对着一个强大的竞争对手,或是一个处于主导地位的合作伙伴。5. UnionPay, the card processing monopoly in China, holds the keys for Apple Pay and will almost surely play tough. While Apple isn’t trying to compete directly with Unionpay, the monopoly controls transactions in China and likely won’t give Apple the same slice of revenues the company may receive elsewhere where Mastercard, Visa, American Express, and Discover compete against each other.5、中国银联垄断了卡领域,其手握Apple Pay进入中国的钥匙,而且几乎肯定会提出苛刻条件。由于苹果不准备与银联展开直接竞争,因此控制了中国国内交易的银联给苹果让出的收入,可能会低于苹果在其他地区由于万事达卡、Visa卡、美国运通和Discover多家竞争获得的收入。 /201411/341203黑龙江哈市第九医院大概需要多少钱

黑龙江省儿童医院做输卵管通液多少钱Google will allow users to decide what happens to their data after they die or become inactive online, the first major company to deal with the sensitive issue. The feature applies to email, social network Google Plus and other accounts. Users can choose to delete data after a set period of time, or pass it on to specific people.Internet users around the world have expressed concern about what happens to their data after their demise.;We hope that this new feature will enable you to plan your digital afterlife - in a way that protects your privacy and security - and make life easier for your loved ones after you#39;re gone,; Google said in a blogpost.谷歌将推出一项新功能,允许用户提前决定好自己身故或者停止使用网络后数据信息的处理方式,该功能适用于谷歌电子邮件、社交网站谷歌+以及其他相关账户。谷歌由此成为第一家主动针对网络数据遗产采取行动的互联网大公司。California-based Google also owns YouTube, photo-sharing service Picasa and Blogger.Google said users can opt to have their data deleted after three, six, nine or 12 months of inactivity. Alternatively, certain contacts can be sent data from some or all of their services.However, the company said it would text a provided number or email a secondary email address to warn users before any action is taken.People are increasingly placing content on social networks and data storage facilities hosted in cyberspace, or the ;cloud;.Other companies have also attempted to tackle the questions that raises after a person#39;s death. Facebook, as an example, allows users to ;memorialise; an account.据悉,用户可以选择在账户连续不活动3个月、6个月、9个月或12个月后允许系统删除其账户的所有数据,或者将数据传输给指定接收人。为了避免误删,系统会在删除或传输数据之前给用户的备用邮箱发送提示邮件。 /201304/235298松北区妇科检查 Google Glass is a wearable computer in the shape of eyeglasses, complete with a ;heads up display; over one eye. As one of the very few people who have had hands-on Glass experience, here#39;s a first-hand look at what it#39;s like to wear Google Glass. What does it feel like to use right now, in beta form? It#39;s exciting, frustrating, and a surreal experience. Read on for more details.谷歌眼镜是一款眼镜式的可佩戴电脑,一只镜片上配备了“平视显示”功能。作为很少有机会接触该眼镜的人之一,第一体验感觉即将揭晓。目前使用测试版会是什么情况呢?必定是刺激中带点失望的超真实体验。我们先一睹为快吧。Google Glass is a headset which is worn the same way you#39;d wear a pair of sunglasses. Instead of two eye pieces, there#39;s a single display above the right eye. Running a modified version of the Android operating system, Google Glass is capable of connecting to the Internet via Wi-Fi or a Bluetooth connection to your smartphone. When connected, Glass can display e-mail, Google Now information, text messages, take photos, record s, place phone or calls, and GPS navigation. Of course, Google Search is deeply integrated.谷歌眼镜的佩戴方式跟戴耳机如出一辙。而右眼上的独立显示取代了两个镜片。运行的是改良版的安卓操作系统,可以通过Wi-Fi或智能手机的蓝牙连接网络。一旦连上,就可以显示邮件、谷歌即时讯息、短信,拍照,录像,打电话或视频通话,还有GPS定位。当然,还深度融合了谷歌搜索。Glass can use Wi-Fi around the house or office, Glass can pair with a smartphone (iPhone and Android are preferred) via Bluetooth for connectivity when you#39;re on the go. When paired to an Android device, you can also take advantage of SMS integration for conversations and GPS functionality for navigation. There#39;s a touchpad on the right-side of Glass for controls, but the majority of input is done using voice commands.谷歌眼镜不但可以在家或办公室使用Wi-Fi,还能在你忙碌的时候通过蓝牙连接手机(苹果和安卓手机是首选)。当连上安卓设备,你就可以进行短信推送和GPS导航。眼镜右边安装了一个触摸控制板,但多数时候还得靠语音输入。Right now, Glass is available only in beta form; it#39;s in testing and isn#39;t officially available to the general public. Google expects to have Glass refined and y to release sometime in 2014. Glass Explorers (as beta testers are called) are either a developers who purchased Glass, or individuals who won a Google contest to become an Explorer. For developers and contestants alike, the cost was ,500. There are nearly 10,000 Glass users in the wild. Don#39;t get your hopes up: There#39;s no official word on an exact launch date or price from Google.目前,谷歌眼镜仅有测试版;正处于测试阶段,官方还未发布。谷歌方面希望能对其做进一步改良,估计会在2014年发布。谷歌眼镜体验者(也称测试版体验用户)包括付费的研发者和赢得谷歌比赛的个人。无论是研发者还是个人,其价格都是00。全球大概有10000名用户。但不要抱太大的希望:因为目前没有任何关于官方发布的日期和价格。Glass has one speaker, a Bone Conduction Transducer, that sits near your right ear. The speaker isn#39;t especially loud, and doesn#39;t work well in noisy areas -- it#39;s especially hard to hold a conversation via a phone or call. In loud environments, I#39;ve found that it works best to so place a cupped hand over the ear to make it easier to hear.谷歌眼镜有一个麦克风,也是骨导传感器,靠近右耳。麦克风的音量不大,在嘈杂的区域里性能不好--尤其是打电话或视频通话的时候。环境较嘈杂时,我发现若用手捂住它,音量效果还稍微好点。Using Glass is all about making the most of voice commands. When Glass wakes up, either by tapping the touchpad or moving your head up, the magic phrase of ;OK Glass; appears on the screen below the time. Muttering that phrase activates Glass, and allows you to sift through the currently available commands. Sadly, in its current form, Glass doesn#39;t care who voices commands. That means anyone can shout out and take control of Glass.大多数时候都是通过语音控制来使用谷歌眼镜。当开启眼镜后,无论是用手触碰触摸板,还是抬头控制,神奇的短语“Ok Glass”就会即刻出现在屏幕上。轻念短语就能激活眼镜,进入当前可用指令。遗憾的是,就目前版本来说谷歌眼镜还不能识别不同的声音。那就意味着任何人都可以发出指令来操作。There are two ways to take a photo or record a using Glass. The first is by using voice commands: ;OK Glass, take a picture; (or: ;record a ;). The second is by using the shutter button located at the top of Glass. The button is faster and more discrete (but arguably less fun). Contrary to popular belief, Glass is not always recording or snapping photos. There#39;s no indication when the camera is in operation, but if you look at someone wearing Glass and the display over the right eye is not lit up, it definitely isn#39;t operating.现在有两种方式可以使用谷歌眼镜拍照或录像。一种是发出语音指令:“好的眼镜,拍张照”(或:“录个像”)。另一种是使用位于顶部的快门按钮。该操作更快更离散(但也可能没那么有趣)。与潮流相反的是,谷歌眼镜不会随时随地都在录像或拍照。也没有任何迹象能够显示其摄像头在运作,但如果你看到有人戴着谷歌眼镜,并且右边的显示没有亮,那肯定就没有开启摄像头。Fun fact: Google doesn#39;t call apps for Google Glass ;apps.; Google refers to them as Glassware. Glassware is very limited at the moment. Developers are working with a beta API, which Google has severely limited (apps cannot make more than 1,000 API calls per day, for example). That said, Google has some sample Glassware available that includes Facebook, Twitter, Google+, Gmail, CNN, The New York Times, Path, Evernote and more. Twitter and Facebook don#39;t allow for browsing of timelines, instead both only offer to let users upload photos taken with Glass to their timeline.有趣的事实:谷歌没有将应用软件称为谷歌眼镜“应用软件。”而是“眼镜应用”。目前该应用还相当有局限。研发人员正在研发测试版的应用程序编程接口(API),这对谷歌来说局限性非常大(比如应用软件每天不得进行超1000次的API调试)。还有就是,目前谷歌旗下有一些可用软件,包括Facebook,Twitter,Google+,Gmail,CNN,纽约时报,Path,Evemote等等。其中Twitter和Facebook不允许用户及时浏览,只能让他们按照时间上传该眼镜所拍的照片。Even with these limitations, developers haven#39;t held back from sharing their work with fellow Glass Explorers. There isn#39;t one central place to find Glassware to use with Glass -- like a Glass app store -- but the Google+ Glass Explorers group and the private Glass Explorer forums both contain links to install unreleased services. Google Glass Apps is a free Web site that compiles available Glassware. The list is not nearly exhaustive, but it does give Glass users and fans alike a good idea of what#39;s being worked on.即使条件所限,研发人员之间也没有停止分享成果。并非只有一个地方才能找到眼镜软件--像谷歌眼镜应用商店就有,但Google+的研发小组和私人研发论坛都提供未发布务软件的安装链接。谷歌眼镜应用商店涵盖了一些免费软件。其数量也许不多,但却给用户和粉丝们带来了体验的福音。Instagram made a name for itself by letting users take mundane smartphone photos, place a filter on them, and call it art. Glassagram picks up from there by letting users take a photo, send it to the service, and then get it back on Glass with a variety of filter treatments applied.Instagram允许用户用智能手机拍摄的普通照片,再透过滤镜处理,并称之为艺术。Glassgram就是待这些照片上传至务器后,用谷歌眼镜下载,再伴随着一系列的照片过滤应用。And then there#39;s GlassFrogger. The game lets you view a frog as it attempts to cross the road, just like the classic game. In order to move the frog, or make it jump, you must physically jump yourself. One jump moves the frog forward, hopefully missing the speeding semi and impending death. GlassFrogger is an interesting first look at augmented reality gaming through Glass. While the road isn#39;t overlaid onto the real street in front of the user, after playing for awhile, I can say you do start to feel as if you#39;re actually in the game rather than just staring.还有一款眼镜青蛙游戏。它跟大多经典游戏相差无几,画面呈现出的就是一只企图穿过马路的青蛙。用户必须亲身跳跃才能控制青蛙的移动和弹跳。跳跃不仅能够前进,还能躲避疾驰的半挂车和近在咫尺的出局。眼镜青蛙是一款有趣的同时也颇具争议的实操游戏。虽然道路是虚拟的,但玩了一阵后,我敢说你肯定会觉得身临其境。Since there#39;s a camera built into Glass, a SKU scanning app was bound to happen. Crystal Shopper lets you scan barcodes and immediately see the highest and lowest price for that item on Amazon. If you decide you want to purchase an item, it can then be saved to a list with a simple head nod. Imagine a future in which you do this with food items in the grocery store; instead of prices, perhaps, you#39;d able to view more detailed nutritional information. It#39;s the future.因眼镜安装了摄像头,估计SKU扫描应用软件的发布也在不远的将来了。一目了然的购物推广让你能轻松扫描条形码,即刻掌握亚马逊商品的最低价格和最高优惠。如果你决定购买其产品,只需点下头就可加入购物车。试想在未来,若是如此在商品杂货店购买食物该是怎样的场景;也许,届时你更在意的就是商品的营养信息,而非价格了。这就是未来的趋势。The first time I snapped a photo with Glass that I normally wouldn#39;t have been able to take, I began to realize how much of an impact Glass can have capturing everyday moments that are otherwise lost. This photo, which took on a horseback ride with my kids, wouldn#39;t have been possible without Glass. Not only am I leading the horse with one hand, but I#39;m also hiding on to my son#39;s leg to ensure he doesn#39;t fall off. A simple voice command captured this moment. Thus far, it#39;s one of my favorite photos from Glass.当我第一次利用谷歌眼镜抓拍了一张平时根本拍不到的照片时,我就意识到了如果没有它,会错过多少精的瞬间。正如那张我和孩子骑马的照片一样,如果不是这副眼镜,肯定就拍不下来。照片里,我一手牵着马前进,一手扶着儿子的腿确保他不坠马。简单的声控成就了这个瞬间。这么久以来,那仍然是我最珍爱的一张谷歌照片。 /201309/256875黑龙江哈市九洲收费标准

齐齐哈尔医学院附属第三医院诊疗中心怎么样Scientists on Tuesday pushed the hands of the infamous ;Doomsday Clock; forward one minute from last year, signalling their increasing pessimism about the efforts of world leaders to handle global threats.周二,科学家们把邪恶的;末日之钟;的指针拨快了一分钟,相对于去年更加逼近;末日; ,表示他们对于世界领袖应对全球威胁的行动感到越来越悲观。;It is now five minutes to midnight,; the Bulletin of the Atomic Scientists (BAS) said in a sober assessment of current trends. ;Two years ago, it appeared that world leaders might address the truly global threats that we face. In many cases, that trend has not continued or been reversed.;《原子科学家公报》冷静地分析了现在的趋势,指出:;现在是午夜11时55分,两年前世界领袖们看上去好像真的能解决我们面临的全球威胁。但是很多情况下,这一乐观的趋势并未持续或者说已经逆转。;In January 2010, the clock#39;s minute hand was pushed back one minute from five to six minutes before midnight. Midnight symbolizes humanity#39;s destruction.2010年1月,;末日之钟;的分针从11时55分调回11时54分。午夜零时象征着人类的毁灭。The clock setting, which has been a staple since 1947, represents the severity of the perceived threat to humanity from nuclear or biological weapons, climate change and other human-caused disasters. When it began this annual tradition, the BAS set the time at seven minutes to midnight. Following the first test of the hydrogen bomb, the doomsday clock ticked to two minutes before midnight in 1953. When the ed States and Russia began reducing their nuclear arsenals in 1991, the Bulletin set the clock at 17 minutes to midnight.;末日之钟;于1947年设立,代表了人类感受到的来自核武器或生化武器、气候变化及其它人为灾难等威胁的严峻程度。《原子科学家公报》杂志每年都有调整;末日之钟;的惯例, ;末日之钟;最初设定在午夜11时53分。美国1953年试爆第一颗氢弹后,;末日之钟;调整至晚11时58分。美俄于1991年开始减少核军火库规模之后,;末日之钟;又调整到11时43分。In explaining its latest move, the BAS bemoaned the ability of global leaders to move ahead on ridding the world of nuclear weapons.对于这次最新的调整,《原子科学家公报》解释称,他们为全球领袖未能在清除核武器方面取得进展而感到惋惜。There are about 19,500 nuclear weapons in the world today, according to the BAS, which cautioned that ;it is still possible for radical groups to acquire and use highly enriched uranium and plutonium to wreak havoc in nuclear attacks.;据《原子科学家公报》报道,现在全球有一万九千五百个核武器,并警告说;激进分子仍有可能获得并且使用高浓缩铀和钚来发动核袭击造成严重破坏;。It also referenced last year#39;s accident at Japan#39;s Fukushima nuclear facility, saying the disaster underscored the urgency of developing safer nuclear reactor designs as well as better oversight, training, and attention.该杂志还提到了去年在日本福岛核电站发生的核泄漏事件,认为这次灾难凸显了设计开发更安全的核反应堆、加强监督、培训和提高关注度的紧迫性。The gloom did not end there. The Bulletin believes that the world may have neared what it called ;a point of no return in efforts to prevent catastrophe from changes in Earth#39;s atmosphere.; It said that in the absence of finding alternatives to carbon-emitting energy technologies within five years,; the world will be doomed to a warmer climate, harsher weather, droughts, famine, water scarcity, rising sea levels, loss of island nations, and increasing ocean acidification.灾难带来的阴霾并不止于此。公报称世界或许已经接近了;地球气候变暖引发大灾难的不可逆转之点;。;如果五年之内找不到碳排放能源技术的替代方法;,世界注定会出现气候变暖、极端天气、干旱、饥荒、缺水、海平面上升、岛国消失和海洋日趋酸化。;Unfortunately, Einstein#39;s statement in 1946 that #39;everything has changed, save the way we think,#39; remains true,; said BAS co-chair Lawrence Krauss. ;The provisional developments of 2 years ago have not been sustained, and it makes sense to move the clock closer to midnight, back to the value it had in 2007.;《原子科学家公报》副主席劳伦斯bull;克劳斯说:;不幸的是,爱因斯坦在1946年所说的lsquo;一切都已改变,除了我们的思维方式rsquo;依然正确。两年前的短暂发展没有延续,所以把lsquo;末日之钟rsquo;调回2007年更接近午夜的时间是合理的。;词汇点津:arsenals: 军械库;兵工厂rid...of: 从;;清除 /201201/167924 Five years ago, Facebook turned down Brian Acton for a job.五年前,Facebook曾经拒绝了软件工程师布莱恩o阿克顿的求职。The Orlando, Fla.-raised software engineer had worked at Yahoo YHOO 0.60% for over a decade when he decided to take time off. For two years he did, exploring places as far-flung as Antarctica before returning to Silicon Valley to work again. After companies like Facebook FB -0.24% and Twitter TWTR 3.01% rejected him, he started building WhatsApp, a mobile messaging service that eventually exploded, amassing 500 million users worldwide. Then last February, Facebook stunned the world when it announced it was scooping up WhatsApp for a jaw-dropping billion – the most it had ever paid for a startup. By one estimate, Acton will be worth at least billion when the deal closes, which is expected later this year.国佛罗里达州奥兰多市,在雅虎(Yahoo)工作了十多年后,阿克顿决定歇一歇。他在两年的时间里四处游历,甚至远赴南极,后来才回到硅谷重新开始工作。先后遭到Facebook和Twitter等公司拒绝后,阿克顿开始开发移动短信务WhatsApp,结果一炮而红,在全球吸引了5亿用户。今年二月,Facebook宣布豪掷190亿美元收购WhatsApp,震动了外界。这也是Facebook收购新创企业最大手笔的一次。交易预计在今年晚些时候达成,据估计,届时阿克顿的身家至少将达到30亿美元。That Facebook once rejected Acton, 42 is an irony not lost on him. But far from being bitter he says he looks forward to working with Facebook CEO Mark Zuckerberg and crew. “We might disagree on some topics, but they understand what communication is like, and they understand the issues around privacy and security,” Acton explained Wednesday at StartX, a non-profit organization for Stanford University entrepreneurs.阿克顿明白,如今看来,他曾求职Facebook被拒颇有些讽刺意味。不过,他完全没有因此而忿忿不平。相反,他表示自己很期待与Facebook首席执行官马克o扎克伯格及其团队共事。上周三,在为斯坦福大学(Stanford University)创业者务的非营利机构StartX上,阿克顿说:“我们或许在某些问题上看法不同,但他们明白通讯是怎么回事,他们也了解与隐私和安全相关的问题。”Reaching a billion deal was a roundabout journey for Acton and Koum. For one, Acton was aly 38 when he helped build WhatsApp. Before that, he spent three years at Apple AAPL 0.39% and over 11 years at Yahoo, where he met WhatsApp CEO and cofounder Jan Koum and eventually became the company’s vice president of engineering. (Acton also weathered a divorce and had children.) It’s a different — and far longer — trajectory compared to many of today’s entrepreneurs, who jump into a startup right after college or drop out, Acton points out.阿克顿和另一位创始人库姆经历了不少曲折,才把WhatsApp发展到了作价190亿美元的规模。其一,帮助创办WhatsApp时,阿克顿已经38岁了。在此之前,他在苹果(Apple)干了三年,在雅虎干了11年多。阿克顿在雅虎结识了WhatsApp首席执行官兼联合创始人简o库姆,并最终成为WhatsApp公司负责工程设计的副总裁。(阿克顿曾经历离婚,并育有子女。)阿克顿指出,他与今天的许多创业者不同,后者大多大学毕业后就直接开始创业,甚至辍学创业。Still, Acton and Koum’s late-blooming strategy worked. With WhatsApp, they developed a dead-simple mobile app that works a lot like traditional text, or SMS messaging, allowing users to send and receive calls, , and pictures in addition to messages. (“I used to call SMS black and white,” Acton said. “We’re color.”) Because it was free, the app developed a huge following, particularly in Europe and parts of Asia, where traditional texting can be pricey. That’s despite a mobile messaging space crowded with competitors like Line, Viber and MessageMe. “It just effing works,” said Acton, explaining in semi-profane terms WhatApp’s appeal. “We don’t have a lot of gimmickry. We don’t collect messages or do anything with them. We respect our users.”不过,阿克顿和库姆大器晚成的战略行之有效。他们开发的WhatsApp是一款超级简单的移动应用,原理很像传统的手机短信,在文本信息外,用户还能发送和接收呼叫、视频和图片。(阿克顿说:“我常说短信是黑白的,而我们的务则是色的。”)因为不收费,WhatsApp吸引了大量的追捧者,尤其是在传统短信务收费较高的欧洲和亚洲,尽管移动通讯领域充斥着Line、Viber以及MessageMe等一种竞争对手。谈到WhatsApp 大受欢迎,阿克顿说道:“它就是火了。我们没有什么花招,我们也不收集信息或干那些有的没的。我们尊重我们的用户。”Talks with Zuckerberg about a potential WhatsApp acquisition began heating up in early February, when Zuck – as he is known to tech insiders – presented Acton and Koum with a hard number. “We said, ‘Oh, shit,’ We’ve got to pay attention to this,” Acton said, who recalled a mind-numbing 96-hours straight in conference rooms with a “flotilla” of lawyers as they hammered out a deal.早在今年二月初,同扎克伯格关于可能收购WhatsApp的谈判就开始升温。扎克伯格向阿克顿和库姆开出了一个确切的数字——高科技界人士都知道,这是他的一贯做法。阿克顿回忆道:“我们说:‘靠’,我们得好好琢磨琢磨这事。”于是他们同“一大帮”律师一起,在会议室整整煎熬了96个小时,直到他们制定出交易方案。For now, the thing Acton looks forward to most isn’t working with the employer who once rejected him – or even getting to 600 million WhatsApp users – it’s closing the deal with Facebook. Admitted Acton: “When it closes, it’ll be with a sense of relief.眼下,阿克顿最期待的,不是与曾拒绝自己的雇主共事,甚至也不是使WhatsApp的用户数增长到6亿,而是与Facebook达成交易。阿克顿坦言:“等到交易达成,我肯定会感到如释重负。” /201406/304907哈尔滨医科大学附属第一医院人流费用哈尔滨乳腺疾病妇科医院

拜泉县无痛人流需要多少钱
哈尔滨市第一医院专家
哈尔滨九州妇科医院网上预约时空咨询
黑龙江省九州医院妇科怎么样
豆瓣中文呼兰区中医院生孩子价格
黑龙江哈市九州人流医院
黑龙江九州是私立还是公立的?
黑龙江哈市第四医院在哪里预约专家通河县妇幼保健医院治疗宫颈糜烂多少钱
QQ信息宾县治疗妇科一般价格多少安心信息
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

哈尔滨市妇幼保健体检收费标准
依兰县儿童医院体检收费标准 哈尔滨市第六人民医院客服咨询医典范 [详细]
黑龙江省武警消防总队医院属几甲
黑龙江省哈尔滨第六医院妇科预约 大庆让北医院的地址 [详细]
哈尔滨九州医院是几级
黑龙江九洲医院好吗? 69专家哈尔滨第一专科医院做无痛人流要证明吗普及媒体 [详细]
黑龙江省第四医院做产检价格
365热点哈尔滨南岗区治疗妇科疾病多少钱 哈尔滨医大三院电话挂号好解答道外区妇女儿童医院男科好不好 [详细]