首页>要闻>天下           天下         



2017年12月14日 10:08:30 | 作者:百姓在线 | 来源:新华社
If you#39;re single, there#39;s a good chance that at one point or another, someone you know has wanted to set you up.如果你单身,某一两点上有很大可能你认识的某个人想设计你。And if you#39;re happily single, your friends and families#39; well-meaning wishes to see you paired up can get old pretty quickly. Why can#39;t they see there#39;s just as much value in being single as there is in being in a relationship?如果你单身很快乐,你的朋友和家人希望看到你配对的善意可以让人老得更快。他们为什么不能看到单身和恋爱一样有价值呢?It#39;s an issue that many divorcés have had to deal with, including HuffPost blogger Jennifer Ball. On Wednesday, the writer and divorced mom addressed the experience of having to field questions about why she#39;s still not dating anyone -- and why she actually relishes the time she has to herself.这是很多离婚中不得不处理的一个问题,包括《赫芬顿邮报》主詹妮弗鲍尔。周三,这位作家以及离婚妈妈陈诉了不得不圆满回答为什么她还没有约会任何人的体验,以及为什么她其实渴望拥有自己的时间。;There is something very freeing in being single,; she wrote. ;I have perfected the art of being alone, but not being lonely. I feel as though this is one of the weird little parting gifts of divorce, one that took me a long time to discover and even longer to appreciate. The gift of learning how to be by yourself.;“单身有一些非常自由的东西,”她写道。“我已经完善了孤独的艺术,但不孤单。我觉得这是离婚的一个奇怪的小离别礼物,我花了很长时间才发现,甚至更长时间来领会。学习怎样独处的礼物。”Knowing she couldn#39;t be the only one to find single life liberating, we decided to ask our ers on Facebook and Twitter what they appreciated about being relationship-free.知道她不能是唯一一个发现单身生活是一种解放的人,我们决定向我们在Facebook和Twitter上的读者询问他们喜欢自由生活的哪些东西。 /201306/244029It#39;s time to remind myself what I love about life here in California, USA, to remember what I desperately miss when I go home.当我回到家乡,总是让我意识到我是有多么的留恋在美国,加州的生活。Real radio电台In the USA there are so many radio stations that those iPod tuner things don#39;t work at all. There is, simply, no dead air. For a while, I hated that, because my iPod wouldn#39;t play in my car, and all the stations drove me mad with constant advertising.在美国有很多电台,完全不是那种随身音乐播放器能比拟的,在这里电台包罗万象。有一次在美国开车,我的随身音乐播放器坏了,感觉所有的电台都在播广告,简直让人崩溃。It took me a while to discover the USA#39;s many public radio stations, which don#39;t broadcast any adverts.就是这样我才花了一些时间去研究美国的公共电台,那些电台完全没广告。KCRW is my favourite station, for its blend of indie music and current affairs. But I also listen to KJAZZ and KPCC. But before you feel jealous - it#39;s all online. My favourites: American Life, Snap Judgement and Henry Rollins live every Saturday night. Take a listen online for free.KCRW是我最喜欢的电台,提供独立音乐和时事播报务,还有KJAZZ和KPCC我也很喜欢,不用嫉妒,在网上你们也可以听得到,我最喜欢的节目有三个,美国生活,草率判断,还有每周六的Herny Rollins。网上听皆免费。News? Well, there#39;s not a lot of news from South Africa, and when it is, it#39;s bad and full of fear, so I ignore it. But I care about any place I live in, and that includes the USA. And on public radio, the USA is covered in depth, from the perspective of individual stories rather than statistics.还有新闻报道,在南非新闻报道很少,很多新闻都是负面报道听了就让人发愁,所以我一般不听。我很留意身边发生的事情,当然包括在美国发生的事情,在美国的公共电台中,新闻报道非常有深度,除了简单枯燥数据报道外,还有专家分析。TV Addictions电视Television is not cheap, or all that good a service here. But never mind, this is America. There are plenty of great alternatives for the discerning addict.Let#39;s focus on the legal. If you want a TV episode the same week and don#39;t mind seeing the same adverts 24/7, you can pay for Hulu, which isn#39;t too expensive compared to Cable.在美国看电视很棒但不便宜,别介意,这是美国,不看电视好玩的还很多。如果是合法电视台的话,看电视剧肯定避免不了广告,但是你可以选择Hulu,对比有线电视台也不是很贵。And then there#39;s Netflix... oh, Netflix.com. Streaming of thousands and thousands of movies and TV shows, from all over the world, legally, for .99 a month? This couldn#39;t exist in South Africa, not with the slowness of our internet, or the fragmentation of our market. I guess this is what#39;s great about first world media. Even though the USA is a hugely varied market, like South Africa, people can afford to pay for services en mass, and enough people speak English at home to buy into it.除此之外还有Netflix,拥有超多的电视节目,几乎每个国家的节目都有,费用每月只要7块9毛9,在南非这种事情完全不可能,我们的国家网速慢,市场分散,相比之下,我觉第一世界的媒体就是棒。美国某些方面和南非一样,是一个多元化的市场,但是几乎所有家庭都有钱付费看电视,就算是不说英语的家庭也愿意付费。I have no doubt that some of this could exist in Zulu or Xhosa in South Africa one day, so I find America inspiring in this way. The only problem is that finding an obscure Korean film subtitled in Zulu is pretty much impossible.我觉得南非的科萨和祖鲁也终会有一天有这种条件的,美国给了我信心。额外一提的是,想看祖鲁语字幕的韩剧在哪也是不可能的。The festivals节日I#39;m jealously watching tweets and Facebook boasts and reviews from SXSW - seems like half the people I used to work with in SA are there, meeting Grumpy Cat and watching bands they#39;ve always wanted to see live. It#39;s great to know that these 1000s of festivals are so close, and that one day, if film school schedule ever allows me to leave campus for more than a few days, I can go to one or two of them. I have aly exchanged my much loved Ford Mustang for a bigger, less sexy car - a car spacious enough to sleep in - so that next year I can be there, not just dream of it.每次我看推特,脸书,和SXSW的时都很羡慕,让我感觉我在南非时的朋友都在这里面,一起看不爽猫,看乐队表演。有近千个节日盛典好像都要临近日期举行,如果哪天,学校能给我几天假期,我肯定会参与其中一到两个。我已经把我的福特野马换成了辆空间更大的车,虽然不怎么好看,但是足够让我睡觉,所以明年返校,也切都不是梦想了。The famous people名人When I go back to SA, I#39;m often asked if I#39;ve spotted any famous people. It#39;s kinda awkward for me. I feel the same way about it as I feel when an American asks me if there are lions in the streets. Except yes, I have. No, not lions. I have met some famous people. I chatted to RJ Mitte from Breaking Bad outside a club in West Hollywood. Many of my professors are famous directors. The problem is, once you meet these famous people, they#39;re just people, FFS.每次我回到南非的时候都有人问我有没有看到什么名人,让我感到很难启齿,就好像美国人问我是否在南非是否在马路上看到过狮子一样,南非的马路上当然没有狮子。我在西好莱坞外的酒吧里见到过绝命毒师的RJ米特,而且我学校里的老师很多也是著名导演,但是,我见到的这些名人,在美国,也不过是普通人。This feels disappointing at first, like you#39;re missing a Jesus moment of some sort. But if you think about it, it#39;s inspiring. What it means, is that I, little me (right now, also “just a person”) could be a famous just-a-person person one day, and get to make all the films I just dream of now.一开始,虽然会有点失望,很失落,但是仔细想想,还是很鼓舞人心的,如果有一天我成了名人,在这里,我依然只是个普通人,可以继续拍摄我梦想中的影片。 /201312/270410

There was a farmer who fell and broke his hip while he was plowing, and his horse immediately galloped five miles to the nearest town and returned, carrying a doctor on his back.一位农夫在犁田时,不慎跌倒摔伤了屁股,他的马立即飞奔到五哩外最近的小镇,载了一位医生回来。;That#39;s a pretty smart horse,; the farmer#39;s friend later observed.;Well, he#39;s not really so smart,; the farmer said. ;The doctor he brought back was a veterinarian!;一个朋友看到后便夸赞说:“你这匹马真是聪明!”农夫说:“也没有你想的那么聪明啦!它带来的是一位兽医!” /201305/240534

Teacher: What the chemical formula for water is the? 老师:水的分子式是什么?Blonde: HIJKLMNO!!花瓶:HIJKLMNO!!Teacher: What are you talking about? 老师:你在说什么?Blonde: Yesterday you said its H to O!花瓶:昨天你不是说H to O吗?

  • 好医爱问射阳县人民医院人工流产多少钱
  • 东台市男科医院在那儿
  • 盐城协和医院男科
  • 百度卫生江苏省国营新洋农场医院痛经多少钱
  • 京东社区盐城协和男课医院
  • 大丰市治疗肛瘘肛裂多少钱
  • 家庭医生卫生盐城利民康复医院上环多少钱
  • 盐城妇幼保健医院男科咨询
  • 盐城协和妇科医院生宝宝多少钱
  • 爱问在线射阳县治疗前列腺炎哪家医院最好的
  • 盐都区泌尿系统在线咨询39网
  • 建湖县第三人民医院无痛人流手术多少钱
  • 盐城妇科专家ask报大丰市第二人民医院人流多少钱
  • 大丰市人民医院妇科整形多少钱
  • 盐城市妇幼保健院治疗直肠炎多少钱导医活动盐城妇科做人流的价格
  • 江苏盐城妇科专家挂号度分享
  • 中华专家盐城市第二人民医院挂号网
  • 东台市人民医院预约挂号
  • 盐城第一医院看男科怎么样
  • 盐城协和医院正不正规
  • 盐城市城南新区妇科专家安解答兴化市包皮手术怎么样
  • 亭湖区治疗尿道炎哪家医院最好的服务晚报
  • 盐城协和女子医院人流多少钱
  • 豆瓣对话东台市人民医院子宫肌瘤多少钱
  • 盐城妇幼保健院子宫肌瘤多少钱
  • 射阳县包皮手术哪家医院最好的知道乐园
  • 丽咨询滨海县妇科大夫
  • 盐城不孕不育哪家医院最好的
  • 阜宁县施庄卫生院专家挂号
  • 滨海县第三人民医院泌尿科咨询
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:光明问答