当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年07月19日 15:53:10    日报  参与评论()人

青岛中医院切眼袋手术多少钱青岛哪家双眼皮割的好closing eyes, at least partially青岛诺德整形医院整形多钱 "If Lupita has been honed here, grown up as an artist here, she has done several films here and even staged plays at the phoenix players. She has done plays with my fellow producers. I mean she has worked hard to grow her crafts. So it's just an opening other Kenyan actors if they are serious." Producer Betty Kathungu-Furet said.联合利华发行离岸人民币债券(双语) --6 ::3 来源:   Unilever is set to become the first European multinational to launch an offshore renminbi- denominated “dim sum” bond when it raises Rmb300m (m) from institutional investors in Hong Kong on Monday, bankers say.  家们表示,联合利华(Unilever)将成为首家发行离岸人民币计价债券(俗称“点心债券”)的欧洲跨国公司,该公司周一将向香港的机构投资者募资3亿元人民币 (合600万美元)  Dim sum bonds are slowly gaining traction with multinationals, virtually all of which have growing Chinese operations. McDonald’s, the fast-food chain, became the first US issuer last August when it raised Rmb0m. Caterpillar, the US-based manufacturer of earthmoving equipment, followed with a Rmb1bn bond in November.  离岸人民币计价债券正渐渐得到跨国公司的青睐,这些公司几乎都拥有不断扩大的中国业务快餐连锁店麦当劳(McDonald’s)去年8月成为首家美国发行者,募集了亿元人民币美国工程机械制造商卡特彼勒(Caterpillar)随后在月发行了亿元人民币的债券  Unilever, which is also expected to be among the first clutch of eigners to list renminbi-denominated A shares in Shanghai once the regulatory framework is in place, will hope the move demonstrates its commitment to China. In addition to backing the nascent dim sum bond market, issuers are supporting Beijing’s ultimate aim of internationalising the so-called red-back. The more eign private sector issuers, as opposed to bodies like the Asian Development Bank, issue the bonds, the greater the credibility in the offshore market, bankers say.  联合利华将希望此举能展现自己对中国的承诺一旦监管框架到位,该公司有望成为首批在以人民币计价的上海A股市场上市的外国企业之一除了持新生的离岸人民币债券市场外,发行者们也是在持北京方面推动人民币国际化的最终目标家们表示,外国私营部门的发行者(而不是像亚洲开发这样的机构)越多,离岸人民币债券市场的可信度就越高  The move comes as Unilever plays catch-up to US-based rival Procter Gamble, which has stolen a march on it in China. Consultants in China attribute Procter Gamble’s stronger positioning to its early start and hefty investment in everything from advertising to distribution.  此举出台之际,联合利华正在追赶总部位于美国的竞争对手宝洁(Procter Gamble);宝洁在中国业务方面领先于联合利华在中国的咨询顾问将宝洁更强劲的地位归因于该公司起步较早,而且在从广告到分销的各个领域都做出了大笔投资  But Unilever, which has revenues of excess of ¢1bn (.bn) in China, is fighting back with beefed-up spending on research and development as well as consumer insights.  但是,在华营业收入超过亿欧元(合亿美元)的联合利华正在反击,该公司加大了研发出,并加强了对消费者的研究  Dim sum bonds have raised .3bn so far this year, according to Dealogic, more than bn of which was tapped by Chinese issuers. But issuers from other countries are starting to dip in; Orix, the financial services company, became Japan’s first issuer earlier this month.  根据Dealogic的数据,今年迄今为止,离岸人民币债券已募资亿美元,其中逾亿美元债券源自中国发行者但其它国家的发行者已开始涉足这个市场本月早些时候,金融务企业欧力士(Orix)成为日本的首家发行者  Bankers say the coupon on Unilever’s bond, which will be finalised on Monday, will be “very competitive”. Caterpillar paid per cent its bond and McDonald’s 3 per cent. Unilever, like fellow issuers, has sizeable renminbi outgoings, but these are more than covered by income. However, bankers say, the deal is seen as being less about securing reasonably priced funds than winning stripes in Beijing good corporate citizenship. Backing by a multinational should help stimulate further interest in the dim sum bond market, one of the core components in Beijing’s ambitious plan to internationalise the Chinese currency.  家们表示,将于周一敲定的联合利华债券的票息将“很有竞争力”卡特彼勒为其债券付的票息为%,麦当劳为3%与其它发行者一样,联合利华的人民币出相当可观,但足以用收入覆盖不过,家们表示,与其将这笔交易视为为了获得定价合理的资金,不如视其为标榜自己的企业公民意识,以得北京方面的好感一家跨国企业的持,应当有助于激发各方对离岸人民币债券市场的进一步兴趣,而这个市场是北京方面雄心勃勃推动人民币国际化的计划的核心环节之一  eign issuers have not been rushing to tap the market largely because the renminbi cannot be freely converted.  外国发行者迄今并未争先恐后进入这个市场,主要是由于人民币还不能自由兑换  Strict regulations control the flow of the currency between mainland China and Hong Kong, making transfers investment cumbersome. Most eign issuance in the market since its creation in has come from banks and their Chinese subsidiaries.  中国内地与香港之间人民币的流动受到严格管制,使投资的转移相当麻烦自该市场在年创建以来,外国发行者大多是及其中国子公司青岛治痘痘

平度市地区人民医院青春痘Whipp: The academy rarely honors world-class directors, and when it does, it's often films that aren't their best work. So I will relish watching Alfonso Cuaron winning "Gravity."青岛威海治疗狐臭 青岛最好整形医院

青岛治疗胎记汉译英翻译训练:一句话翻译,十秒钟快速反应(33) -- :9:6 来源: So, I advice them as to what industries will be important when they get out of college; what military service they should look into, in order to achieve what they think they want to achieve. Sometimes just to tell these young men and women that life is a wonderful thing 他们将长大成人,身处人生的这个阶段是很幸运的本期:they are tunate to be in a stage of their lives where they are about to become adults.本句节选自《A Word on Advice总结:本期想要总结的只有一点就是关于处在某一阶段,可以说成 be in a stage of 我记得在一次练习的时候还翻译过一个句子,是说走上讲台,当时也是用的stage这个单词,所以大家要多体会native speaker的说法 青岛唇部脱毛哪家医院好青岛市北区激光去痣一般多少钱



青岛聊城双眼皮手术多少钱 山东省中医医院激光去烫伤的疤多少钱爱诊疗 [详细]
日照做脱毛手术多少钱 莱西人民医院什么时候建立 [详细]
在青岛去除口周纹 中医中文青岛烟台冰点脱毛要多少钱58门户 [详细]
快问新闻在青岛治太田痣要哪家医院好 青岛市八一医院是公立还是私立天涯信息青岛附属医院黄岛分院整形手术费多少钱 [详细]