首页 >> 新闻 >> 正文

抚顺中山门诊的评价体系69信息抚顺市妇科医院子宫下垂

2019年09月16日 18:55:12来源:快乐指南

第一句:We havent received any information about the delivery.我们没有收到发货的任何信息。A: We havent received any information about the delivery.我们没有收到发货的任何信息。B: I am sorry. Something goes wrong with the delivery procedure.很抱歉。发货程序上出了问题。A: When will it be OK?很抱歉。发货程序上出了问题。B: I am not sure.不太确定。第二句:We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in on small difficulty.我方要强调的是对我方所订货物发货的延误毫无疑问会给我们带来大麻烦。A: We prefer a definite date.我们希望有确切的日期。B: We will try our best.我们会尽力的。A: We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in on small difficulty.我方要强调的是对我方所订货物发货的延误毫无疑问会给我们带来大麻烦。其他表达法:Your failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced us.贵方没在规定时间内发货给我方带来了极大的不便。And delay in shipment would be detrimental to our future business.发货的延迟对我们今后的生意往来很不利。货物的延误必将给进口带来不必要的麻烦。进口方应强调己方的不利,采取先婉转后强硬的态度。 /201210/206731。

  • vim and vigor 充满活力(非正式)英文释义 Intense, enthusiastic energy and health.例句 My grandfather amazes me because hes over ninety years old and hes still full of vim and vigor.我的祖父让我吃惊,因为他年逾90,仍然充满活力。 /201405/298947。
  • to search with a fine-toothed comb 仔细搜查(成语)英文释义(IDIOM) To search with very careful attention (NOTE: ;fine; here means ;very thin and narrow;).例句 Seeking clues to the murder, the police investigators searched the victims house with a fine-toothed comb.为了寻找这起谋杀案的线索,警探仔细搜查了被害人的房子。 /201402/275158。
  • 第一句:Mr. Smith, Id like to make a formal complaint.史密斯先生,我要正式向您投诉。A: Mr. Smith, Id like to make a formal complaint.史密斯先生,我要正式向您投诉。B: Oh, whats that?噢,怎么了?A: Things are in a mess.事情是一团糟。B: Can you tell me whats happening?您能告诉我到底发生了什么吗?第二句:We didnt receive the same quantity of goods as we mentioned in the agreement.我们没有收到协议中规定数量的货物。A: We didnt receive the same quantity of goods as we mentioned in the agreement.我们没有收到协议中规定数量的货物。B: I am sorry. There seems to be a problem in the system.很抱歉。可能是程序出了问题。A: Could you look into this?您能调查一下吗?B: Yes. I will find out who is in charge of this.当然。我要调查一下是谁负责这项事务。其他表达法:Something has gone wrong somewhere. 某个地方出现问题了。Whats going to? 怎么了?发言时不可长篇大论,滔滔不绝(原则上以3分钟为限)。不可从头到尾沉默到底。不可采用不正确的资料。 /201209/202121。
  • 星级典句:第一句: Where is our Head Office?我们的总公司在哪里?A: Maggie, where is our Head Offfice?麦琪,我们的总公司在哪里?B: It is in New York.在纽约。A: How many Branch Offices are there?我们有多少个分公司?B: Over 80 all over the world.全球有80多个。第二句: Can you introduce the corporation structure to me?你能给我介绍下公司的结构吗?A: Wow!哇!B: Yes, thats why I chose this company.是的,这就是我选择这家公司的原因。A: Can you introduce the corporation structure to me?你能给我介绍下公司的结构吗?B: No problem.没问题。其他表达法:May I ask a favor of you for the company structure?请帮个忙介绍下公司结构好吗?Do you have a minute to introduce your company structure to me first?能耽误你几分钟先介绍一下贵公司的结构吗? /201304/235013。
  • 【第 一 句】要不我们拼车?【地道口语】How about we share a ride? 【影视实例】《当幸福来敲门》Mr. Twistle: Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. Take care of yourself.Chris Gardner: Mr. Twistle. Actually, I'm on my way to Noe Valley also. How about we share a ride? 【适用情况】同路的人一起坐一辆出租就能用这句话。【补充说明】拼车还可以被称作carpool——如果google一下你就会发现多数情况下这两个词是一起出现的,但毕竟share a ride更容易理解一些。【第 二 句】要不要搭便车?【地道口语】Do you want a ride?【影视实例】《超人新冒险》LOIS: It's not like we're a team or anything. Do you want a ride?CLARK: I'll walk. Maybe the fresh air will help.【适用情况】有车族厚道的提议。【补充说明】让人搭便车叫做give a ride,想要搭便车叫做want a ride,如果是搭车回家,那就是need a ride home。【第 三 句】来接我。【地道口语】Pick me up.【影视实例】《豪斯医生》JAMES WILSON: Amber was home.GREG HOUSE: I told her to find you. Have you pick me up. 【适用情况】女孩子让男友表示关心的常用手段。【补充说明】不一定非要是用小车来接,自行车的甜蜜蜜,人亲自到场护送的都叫pick up。【第 四 句】我要坐前排。【地道口语】I call shotgun.【影视实例】《越狱》Lincoln: We're going to vegas.Roland: Oh, hell yes! Yo,I call shotgun!【适用情况】抢着坐副驾驶座的情况下使用。【补充说明】shotgun是指司机旁的那个座位副驾驶座位,因为空间比较大,视野也宽广,很多人都喜欢抢着前排位置坐。 /05/69235。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29