2019年05月22日 11:19:05|来源:国际在线|编辑:安信息
18In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah son of Ahaz king of Judah began to reign. 2He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. 3He did what was right in the eyes of the Lord , just as his father David had done. 4He removed the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan. ) 5Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him. 6He held fast to the Lord and did not cease to follow him; he kept the commands the Lord had given Moses. 7And the Lord was with him; he was successful in whatever he undertook. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him. 8From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory. 9In King Hezekiah's fourth year, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah's sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes. 12This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant-all that Moses the servant of the Lord commanded. They neither listened to the commands nor carried them out. 13In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them. 14So Hezekiah king of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: "I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand of me." The king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. 15So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace. 16At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the Lord , and gave it to the king of Assyria. 17The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field. 18They called for the king; and Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to them. 19The field commander said to them, "Tell Hezekiah: " 'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? 20You say you have strategy and military strength-but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me? 21Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 22And if you say to me, "We are depending on the Lord our God"-isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar in Jerusalem"? 23" 'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses-if you can put riders on them! 24How can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen ? 25Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the Lord ? The Lord himself told me to march against this country and destroy it.' " 26Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall." 27But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the men sitting on the wall-who, like you, will have to eat their own filth and drink their own urine?" 28Then the commander stood and called out in Hebrew: "Hear the word of the great king, the king of Assyria! 29This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. 30Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, 'The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.' 31"Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern, 32until I come and take you to a land like your own, a land of grain and new wine, a land of b and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! "Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, 'The Lord will deliver us.' 33Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? 34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand? 35Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?" 36But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him." 37Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said. Article/200809/50739SECRETARY招聘秘书启事for the summer months苏格兰一私人小岛上on a small private island in Scotland.夏季招聘秘书一名。Live with the family in a big house.可与本家共享宽裕住所。interseting work and good pay若人选合适,for the right person.工作有趣,薪金丰厚。Phone Greta Poss.Telephone number 071;有意者请与格里塔;罗斯联系。电话:071;;lsquo;Well, that sounds interesting,#39;said my mother.lsquo;I#39;d like to work as a secretary on an island in Scotland.It#39;s a beautiful country, Carol, and you can go to a college there in the autumn.rsquo;;嗯,听起来挺有意思的。;我妈妈说,;我愿意在苏格兰的一个岛上干秘书工作。它是个很美丽的地方,卡罗尔,而且你秋季可以在那儿上大学。;lsquo;And it#39;s a place to live for the summer,rsquo;I said.lsquo;Hotels are expensive.rsquo;;夏季也可以在那儿过。;我说,;饭店很费钱。;My mother telephoned Greta Ross.我妈妈打电话给格里塔;罗斯。Come and see me tomorrow, Greta Ross told her.lsquo;Come to Savoy Hotel at eleven o#39;clock.rsquo;;明天来见我吧。;格里塔;罗斯告诉她,;11点请到萨沃伊饭店来。;I went to Savoy Hotel with my mother.It was big and ex pensive,bigger than our hotel,and in the centre of London.我和妈妈一起去了萨沃伊饭店。这个饭店既大又贵,比我们住的饭店大,并位于伦敦的中心地带。lsquo;Mum needs this job,I thought.lsquo;And a private island in Scotland is a nice place to live.Perhaps I can forget what#39;s happened if I go there.rsquo;;妈妈需要这个工作。;我想,;苏格兰的一座私人岛屿还是个生活的好地方。我如果去那儿,也许就可以把过去发生的事情忘掉。;lsquo;Room twenty-two,#39;said the woman at the hotel desk.lsquo;Go on up. Mrs Ross will see you now.rsquo;;22号房间。;饭店务台的女士说,;上楼去吧。罗斯夫人现在就可以接见您。;Greta Ross was waiting for us.She was about thirty years old and very beautiful.She wore an expensive red dress and her hair was very long and dark.格里塔;罗斯正等着我们。她大约三十岁,很漂亮。她穿着一件很贵的红色连衣裙,头发很长很黑。lsquo;This is my daughter,Carol,#39;said my mother.;这是我女儿卡罗尔,;我妈妈说。lsquo;Hallo, Carol,#39;said Greta Ross.;你好,卡罗尔。;格里塔;罗斯说。lsquo;Hallo,rsquo;I said.;您好,;我说。lsquo;Carol is eighteen years old,#39;said my mother.lsquo;Can she come with me,if I get the job? Perhaps she can help in the house or in the garden.She likes gardening.She#39;s studying farming at college.rsquo;;卡罗尔18岁了。;我妈妈说,;如果我能得到这份工作,她可以跟着我吗?也许她能帮助做些家务活或干些园子里的活。她喜欢园艺。她正在大学学农业。;lsquo;Perhaps, said Greta Ross.lsquo;There#39;s a small farm on the island.rsquo;;也许行吧。;格里塔;罗斯说,;岛上有个小农场。;lsquo;I#39;d like to work on the farm,rsquo;I said.;我喜欢在农场里干活,;我说。Greta Ross looked at my mother.lsquo;How long did you live in Hong Kong,Mrs Sanders?rsquo;格里塔;罗斯看了看我母亲。;你们在香港住了多久,桑德斯夫人?;lsquo;Seven years,rsquo;answered my mother.lsquo;My husband died in a plane crash last year,so we#39;ve come back to live in England.rsquo;;七年。;我妈妈说,;我丈夫去年因飞机失事去世了,所以我们回英格兰住来了。;lsquo;Where did you live before Hong Kong?rsquo;;住在香港之前你们呆在哪儿?;lsquo;We lived in India for three years.rsquo;;我们在印度住了三年。;Then Greta Ross took my mother into a room and asked her more questions.I waited outside.然后格里塔;罗斯带我妈妈进了一个房间,问了她更多的问题。我在外边等着。lsquo;Greta Ross is nice,rsquo;I thought.lsquo;I hope my mother gets the job.rsquo;;格里塔;罗斯挺好的。;我想,;我希望妈妈能得到这份工作。;Soon after,the door opened and my mother came out.She was smiling.过了不一会儿门开了,我妈妈出来了。她微笑着。Greta Ross said,lsquo;Please wait here for a minute,Mrs Sanders.I want to make a phone call.#39;she went back into the room,and closed the door.格里塔;罗斯说:;请在这儿等一会儿,桑德斯夫人。我想去打个电话。;她返回房间,并关上了门。I was sitting on a chair near the door,and I could just hear Greta Ross#39;s voice speaking on the phone.我坐在门旁的一把椅子上,正好能听到格里塔;罗斯打电话的声音。lsquo;I think I#39;ve found someone,#39;she was saying.lsquo;She has a daughter,but the girl can work in the garden or on the farm; Don#39;t worry,they#39;ve been away from England for ten years; It#39;ll be all right,I tell you; Don#39;t worry.rsquo;;我想我已经找到了一个人。;她正在说,;她有个女儿,但这个女孩可以在园子或在农场干些活儿;;别担心,她们离开英格兰已有10年了;;不会出事的,我告诉你;;别担心。;After a few minutes, Greta Ross put down the phone and came ont of the room.过了一会儿,格里塔;罗斯挂上了电话并从屋里出来了。lsquo;You#39;ve got the job,#39;she told my mother.;你得到了这份工作,;她告诉我妈妈说。My mother was pleased.lsquo;Thank you,#39;she replied.我妈妈很高兴。;谢谢您,;她说。I was pleased,too, but now I was worried about that phone call.I didn#39;t understand it.我也很高兴,可现在我对那个电话感到忧虑不安。我不明白它的意思。 /201204/178520达西开始希望跟她深交。他为了想要慢慢地跟她攀谈攀谈,因此她跟别人谈话的时候,他问题留神去听。于是,有一次威廉·卢卡斯爵士大请客,他这样的做法当场引起了她的注意。 He began to wish to know more of her, and as a step towards conversing with her himself, attended to her conversation with others. His doing so drew her notice. It was at Sir William Lucas's, where a large party were assembled. "What does Mr. Darcy mean, " said she to Charlotte, "by listening to my conversation with Colonel Forster?" "That is a question which Mr. Darcy only can answer. " "But if he does it any more I shall certainly let him know that I see what he is about. He has a very satirical eye, and if I do not begin by being impertinent myself, I shall soon grow afraid of him. " On his approaching them soon afterwards, though without seeming to have any intention of speaking, Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him; which immediately provoking Elizabeth to do it, she turned to him and said: "Did you not think, Mr. Darcy, that I expressed myself uncommonly well just now, when I was teasing Colonel Forster to give us a ball at Meryton?" "With great energy; but it is always a subject which makes a lady energetic. " "You are severe on us. " "It will be HER turn soon to be teased, " said Miss Lucas. "I am going to open the instrument, Eliza, and you know what follows. " Article/201012/121406

In Memory Of W.B. YeatsI He disappeared in the dead of winter: The brooks were frozen, the airports almost deserted, And snow disfigured the public statues; The mercury sank in the mouth of the dying day. What instruments we have agree The day of his death was a dark cold day.    Far from his illness The wolves ran on through the evergreen forests, The peasant river was untempted by the fashionable quays; By mourning tongues The death of the poet was kept from his poems.    But for him it was his last afternoon as himself, An afternoon of nurses and rumours; The provinces of his body revolted, The squares of his mind were empty, Silence invaded the suburbs, The current of his feeling failed; he became his admirers.    Now he is scattered among a hundred cities And wholly given over to unfamiliar affections, To find his happiness in another kind of wood And be punished under a foreign code of conscience. The words of a dead man Are modified in the guts of the living.    But in the importance and noise of to-morrow When the brokers are roaring like beasts on the floor of the Bourse, And the poor have the sufferings to which they are fairly accustomed, And each in the cell of himself is almost convinced of his freedom, A few thousand will think of this day As one thinks of a day when one did something slightly unusual.    What instruments we have agree The day of his death was a dark cold day.    II    You were silly like us; your gift survived it all: The parish of rich women, physical decay, Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry. Now Ireland has her madness and her weather still, For poetry makes nothing happen: it survives In the valley of its making where executives Would never want to tamper, flows on south From ranches of isolation and the busy griefs, Raw towns that we believe and die in; it survives, A way of happening, a mouth.    III    Earth, receive an honoured guest: William Yeats is laid to rest. Let the Irish vessel lie Emptied of its poetry.    In the nightmare of the dark All the dogs of Europe bark, And the living nations wait, Each sequestered in its hate;    Intellectual disgrace Stares from every human face, And the seas of pity lie Locked and frozen in each eye.    Follow, poet, follow right To the bottom of the night, With your unconstraining voice Still persuade us to rejoice;    With the farming of a verse Make a vineyard of the curse, Sing of human unsuccess In a rapture of distress;    In the deserts of the heart Let the healing fountain start, In the prison of his days Teach the free man how to praise. Article/200909/83190

3. PHENOMENON  第三章 3. 现象  When I opened my eyes in the morning, something was different.  早上我睁开眼睛的时候,有什么地方不一样了。  It was the light. It was still the gray-green light of a cloudy day in the forest, but it was clearer somehow. I realized there was no fog veiling my window.  是光线。虽然依旧是阴天森林里的那种灰绿色的光线,但不知怎么的,的确明亮一些了。我意识到是没有雾罩着我的窗户了。  I jumped up to look outside, and then groaned in horror.  我从床上跳下来,往外一看,不禁吓得哼了一声。  A fine layer of snow covered the yard, dusted the top of my truck, and whitened the road. But that wasn#39;t the worst part. All the rain from yesterday had frozen solid — coating the needles on the trees in fantastic, gorgeous patterns, and making the driveway a deadly ice slick. I had enough trouble not falling down when the ground was dry; it might be safer for me to go back to bed now.  院子里覆盖了一层薄雪,我的车顶披上了银装,道路铺上了白色的地毯。但这还不是最糟糕的。昨天下的雨全都冻成了冰——给树上的针叶穿上奇异瑰丽的衣衫,将我们家的私人车道变成了一块滑溜溜的冰面。地面干燥时,我都要克许多困难才不至于摔跤;此刻也许回到床上去睡觉对我更安全。  Charlie had left for work before I got downstairs. In a lot of ways, living with Charlie was like having my own place, and I found myself reveling in the aloneness instead of being lonely.  我还没下楼,查理就上班去了。从许多方面来说,跟查理住在一起就像有了我自己的空间一样,而且我发现,一个人袋着的时候很陶醉,而不是孤独。  I threw down a quick bowl of cereal and some orange juice from the carton. I felt excited to go to school, and that scared me. I knew it wasn#39;t the stimulating learning environment I was anticipating, or seeing my new set of friends. If I was being honest with myself, I knew I was eager to get to school because I would see Edward Cullen. And that was very, very stupid.  我三口两口,灌下了一碗麦片粥和盒子里的一些橙汁。一想到上学我就兴奋,同时又令我害怕。我知道我期盼的不是什么令人刺激的学习环境,也不是见到我那一群新朋友。如果诚实的面对自己内心真正想法的话,我知道自己急着去学校是因为可以见到爱德华·卡伦。而这,真是非常,非常的愚蠢。  I should be avoiding him entirely after my brainless and embarrassing babbling yesterday. And I was suspicious of him; why should he lie about his eyes? I was still frightened of the hostility I sometimes felt emanating from him, and I was still tongue-tied whenever I pictured his perfect face. I was well aware that my league and his league were spheres that did not touch.So I shouldn#39;t be at all anxious to see him today.  在昨天那样不经大脑思考地,令人窘困地胡说一气之后,按说我本来应该躲着他才是。而且我对他一直心存疑虑;他为什么要在自己的眼睛这个问题上撒谎?我有时感到他身上散发着一种敌意,对这种敌意,我依然很害怕,而且每当我想象他那张完美无缺的脸时,我依然会张口结舌。我清楚地意识到,我们和他们是不同的群体,我们之间不会有交集,所以今天完全不应该急切地想见他。  It took every ounce of my concentration to make it down the icy brick driveway alive. I almost lost my balance when I finally got to the truck, but I managed to cling to the side mirror and save myself. Clearly, today was going to be nightmarish.  我集中了十二分的注意力才活着走完了那条冰砖似的私人车道。费了九牛二虎之力,好不容易到了车跟前时,我差点儿失去了重心,好在我设法紧紧抓住了倒车镜,才没有摔倒。显然,今天将是梦魇般的一天。  Driving to school, I distracted myself from my fear of falling and my unwanted speculations about Edward Cullen by thinking about Mike and Eric, and the obvious difference in how teenage boys responded to me here. I was sure I looked exactly the same as I had in Phoenix. Maybe it was just that the boys back home had watched me pass slowly through all the awkward phases of adolescence and still thought of me that way. Perhaps it was because I was a novelty here, where novelties were few and far between. Possibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.Whatever the reason, Mike#39;s puppy dog behavior and Eric#39;s apparent rivalry with him were disconcerting. I wasn#39;t sure if I didn#39;t prefer being ignored.  开车去学校的路上,我竭力去想迈克和埃里克,以及这里十几岁的男孩子对我的明显不同的反应,以此来分散注意力,使自己别老提心吊胆地怕摔倒和对爱德华·卡伦的那些没有用的胡乱推测。我非常清楚我的样子跟在凤凰城时完全一样。也许只是家那边的男孩子目睹了我度过自己那令人难堪的整个青春发育阶段的漫长过程,而且还在用老眼光看我罢了。也许是因为在这里我是初来乍到,大家觉得比较新奇,而这里这样的新奇并不多,而且十年八年都难得碰上一回。也说不定是大家觉得我笨手笨脚的,挺可爱而不是挺可怜,把我看成了一个需要保护的小姑娘。无论是出于什么原因,迈克小般的举止和埃里克明显地跟他较着劲儿弄得我很不安。我不知道自己是不是更喜欢被人忽略。 Article/201205/181247

Alabama Airlines has notified its pilots to stop topping off their fuel tanks. Alarmed, pilot Buck Rogers sent a copy of the memo to Time Magazine, which investigated the matter. It discovered that AA was reacting to a 50-percent increase in fuel prices in the last year alone. The memo warned pilots to put only the amount of fuel into the plane that was necessary to reach the destination.The memo reminded pilots that their primary responsibility was to ensure that AA's profits increased every quarter. Topping off the tanks resulted in extra fueling time and extra weight. The extra time and weight were reducing company profits. The memo concluded with these instructions: turn off the engines when stuck in long lines on the runways; if there is a strong tailwind, turn off all the engines and glide; and, wherever it is available, use "economy" jet fuel.Pilots immediately complained, saying that such a policy put their lives and the public’s lives at great risk. Yielding to their complaints, AA allowed pilots to put in an extra ten gallons of fuel.Even with the extra ten gallons, Rogers had two near disasters. The first time, his plane ran out of fuel just as the wheels touched the runway. His plane had to be towed to the terminal. Rogers received a congratulatory phone call from AA's president! The second time, Rogers had to land his plane on a freeway, still under construction, 10 miles short of the Atlanta runway. This time the president told him he was making AA look bad. He told Rogers to save fuel AND land at the airport.“People have no idea how little AA cares about their safety,” Rogers said. “Saving fuel is more important to management than saving lives.” Article/201105/137727

  • 预约健康成华区中医医院可以做人流吗
  • 成都第十医院看男科
  • 58解答成都市生殖专业医院院长是谁
  • 武警四川总队医院妇科挂号
  • 安心共享成都第二人民医院价目表99在线
  • 广元市治疗子宫肌瘤多少钱
  • 新津县妇女儿童医院专家电话久久常识邛崃市中医医院怎么去
  • 好专家双流区妇幼保健院怎么去
  • 内江市中医院在线咨询
  • 美资讯乐山人民医院男科
  • 成都龙泉驿区包皮手术怎么样
  • 龙泉驿区中心医院的具体地址康泰门户南充市中医院妇科医生
  • 乐视卫生四川省治疗痛经多少钱
  • 四川成都市第四医院有网上预约吗
  • 四川大学华西第二医院有人工授精吗康典范龙泉驿区治疗不孕不育哪家医院最好的
  • 龙马卫生成都市公立三甲医院官网专家在线咨询
  • 中华诊疗蒲江县早孕检查多少钱365乐园
  • 成都专治疗男科医院
  • 养心中文四川省成都市四院地址查询飞度社区
  • 自贡中医院可以做人流吗
  • 金堂县妇幼保健医院男科
  • 眉山妇幼保健医院人流收费标准
  • 国际在线娱乐微信