哈尔滨最佳无痛人流价格快问门户

明星资讯腾讯娱乐2019年10月17日 18:32:42
0评论

5. Turn off wireless when reception is poor.5. 信号弱的时候关闭无线网络You may have noticed that when you’re in a place without good Wi-Fi or cellular coverage, your phone’s battery seems to drain much more quickly. That’s because the phone uses energy searching for a good signal and, if the signal is very weak, trying to get a better connection.你可能注意到了,在Wi-Fi或蜂窝网络覆盖不好的地方,手机电量耗得特别快。这是因为手机会使用电能寻找耗得信号,如果信号特别弱,还要试着更好地去连接。 /201603/429170

  There’s growing political support for some sort of paid family leave, and it’s clear that many mothers use it when it’s offered. What has been less clear is whether it would make a difference for fathers. A new study shows how it would.带薪产假正获得越来越多的政治持,很显然,如果有这样的机会,很多妈妈会去利用它。一直以来,相对不那么清楚的是,它是否会对父亲们产生影响。现在,一项新研究显示了它会产生怎样的影响。In California, one of three states that offer paid leave for both parents, new fathers have been 46 percent more likely to take leave since the law went into effect in 2004 — especially first-time fathers and those who work at jobs where it’s more common. Still, even in a state that pays for parents to take leave, the study showed that it is much less common among fathers than mothers.在加利福尼亚,即给父母双方都提供带薪产假的三个州之一,自该法律自2004年生效以来,新生儿父亲休带薪产假的几率增加了46%,第一次当爸爸或其所在单位休产假较普遍的人几率尤其大。但研究也显示,即使是在给父母双方都提供带薪产假的州,父亲休陪产假也远远没有母亲休产假那么普遍。Advocates of parental leave say they hope prominent examples like Mark Zuckerberg, the Facebook co-founder and chief executive, who just started a two-month paternity leave after the birth of his daughter, Max, will change attitudes. “Studies show that when working parents take time to be with their newborns, outcomes are better for the children and families,” he wrote on Facebook last month.持双亲休产假的人士表示,他们希望类似Facebook联合创始人兼首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)这样的杰出榜样可以改变人们的态度。最近,扎克伯格在女儿麦克斯(Max)出生之后,开始休时长两个月的陪产假。“研究显示,双职工父母花时间陪伴新生儿,其结果对孩子和家庭都更会好,”他上周在Facebook上写道。The results of California’s program — the first to offer government-supported paternity leave in the ed States — show how policies can help families adapt to the fact that most parents now work, and men report as much stress over work-family balance as women do.加州在美国率先给父亲们提供由政府买单的陪产假,这个项目的结果显示了政府政策可以在多大程度上帮助家庭适应当前的现实状况——大多数父母现在都要工作,在维持工作与家庭的平衡方面,男性表示背负的压力和女性一样大。Though men still face a strong stigma when they take leave, paid leave policies seem to help alleviate that. And when men spend time caring for children early on, they are more involved for years to come, studies show, while women are able to work more hours and earn higher wages.尽管男性休陪产假依然要面临强烈的社会偏见,但带薪产假政策似乎有助于减轻这种影响。而且研究显示,如果男性在孩子出生之初花时间照顾他们,在接下来几年他们也会在这方面投入更多,这样女性就可以有更多时间工作和赚取更高的薪资。“It wasn’t clear until now if this would have an effect on men, too, because of gender stereotypes and norms,” said Maya Rossin-Slater, an economist at the University of California, Santa Barbara, and an author of the study. “It’s important to know that fathers do have a demand for leave, and when it’s offered, they do respond.”“此前我们一直不清楚,这是否也会对男性产生影响,因为有性别偏见和程式化认知的存在,”这项研究的作者、加州大学圣巴巴拉分校(University of California, Santa Barbara)经济学家马娅·罗森·斯莱特(Maya Rossin-Slater)说。“现在我们知道,父亲们的确有休陪产假的需求,如果有机会,他们会响应,这点很重要。”The researchers used state and federal data to study leave-taking among California fathers who live with their children. They found that paid leave had evened out the division of labor in California families: Solo leave-taking by fathers (when mothers are back at work) increased 50 percent. Leave-taking at the same time as mothers increased 28 percent.研究人员利用州和联邦数据,研究加州和孩子们一起生活的父亲们休陪产假的情况。他们发现,带薪产假使加州家庭内部的劳动分工变得更加平均:父亲单独休产假(母亲返回职场工作)的情况增加了50%。在母亲休产假的同时父亲也休陪产假的情况增加了28%。Fathers of sons were twice as likely to take leave as fathers of daughters, though it is unclear why. There is other evidence that parents spend more time with children of their gender. California mothers were slightly more likely to take leave with daughters than with sons, and single mothers tend to invest more in daughters.生儿子的父亲们休产假的几率,几乎是生女儿的父亲们的两倍,不过目前还不清楚其中的原因。还有其他据显示,父母会花更多时间陪伴和自己性别一样的孩子。加州的母亲们休产假陪女儿的几率会略微大于休产假陪儿子的几率,单身母亲也倾向于在女儿身上投入更多。The economists also found that the increase in men’s leave-taking was almost entirely driven by first-time fathers. Mothers, meanwhile, were equally likely to take leave with additional children.经济学家们也发现,男性休陪产假情况的增加,几乎完全是由第一次当父亲的人群所推动。相比之下,母亲们则在后面的孩子们出生时,也同样有可能休产假。The researchers speculated that first-time fathers might be responding to the sharp learning curve with a first baby, or else they start families with lofty ideals for fatherhood but later revert to more traditional gender roles, perhaps because of employer pressure.研究人员猜测,第一次当父亲的人休陪产假,可能是因为第一个孩子出生后需要学习的东西太多,或者他们在成立家庭时有着比较崇高的有关父亲角色的观念,但后来可能因为来自雇佣单位的压力,又回归到更传统的父亲角色定位。Men who worked in jobs with a large share of female workers were also more likely to take leave. There is most likely less stigma about men taking time off at jobs where many women have aly done so.工作环境里有相当多女性员工的男性也更有可能休陪产假。在很多女性已经休产假的地方,休陪产假的男性受歧视可能性也很有可能更低。“These are places where norms are such that when a male or female worker has a child, they are more likely to take leave,” said Ms. Rossin-Slater, who wrote the paper with Jane Waldfogel and Ann Bartel of Columbia University, Christopher Ruhm of the University of Virginia and Jenna Stearns of the University of California, Santa Barbara.“有些地方存在这样的常规,即在一个名男性或女性员工有孩子以后,他们更有可能休假,”罗森·斯莱特说,和她一起撰写这份报告作者还有哥伦比亚大学的简·沃尔德福格尔(Jane Waldfogel)和安·巴特尔(Ann Bartel),弗吉尼亚大学的克里斯托弗·鲁姆(Christopher Ruhm)和加州大学圣巴巴拉校区的詹纳·斯特恩斯(Jenna Stearns)。Previous studies have shown that peer influence — as when co-workers, brothers or bosses take paternity leave — has a strong effect on men’s leave-taking. That is one reason Mr. Zuckerberg publicly announced his leave. He also promotes leave by explicitly saying in meetings that people are on parental leave instead of just out of the office. Facebook offers four months of paid parental leave, but while most women there take all the time, men take less.之前的研究显示,同侪影响——比如同事、兄弟或老板休陪产假——会对男性休产假产生很大作用。这是扎克伯格公开宣布他休陪产假的一个原因。而且他也通过在会议中明确表示某位员工在休产假,而不只是说他/她没来上班,来宣传休产假的概念。Facebook给员工提供四个月的带薪产假,但相比于那里大多数女性员工都会休满四个月产假,男性休假时间还是相对短一些。Paternity leave seems to set lifelong patterns for families. In another study co-written by Ms. Waldfogel of 10,000 children in the ed States, researchers found that fathers who took two or more weeks of leave were significantly more likely to do child-care tasks like diapering and feeding later on. Fathers who took less than two weeks were no more likely to be involved than those who took none at all.父亲休陪产假似乎可以设定家庭以后的亲子模式。在沃尔德福格尔与他人合写的另一篇论文中,研究人员发现休两三周陪产假的父亲们后来可能更愿意完成换尿布或喂奶等照料孩子的任务。休假不到两周的父亲的参与度则不会比那些不休假的父亲高。Still, Mr. Zuckerberg is the exception. Although 89 percent of fathers took some time off after their baby’s birth, almost two-thirds took one week or less, according to research by Ms. Waldfogel.但扎克伯格是一个例外。沃尔德福格尔的研究发现,虽然89%的父亲在孩子出生后会休假,几乎三分之二的人只休一周或更少时间。In California, few fathers take the full six weeks. Again, stigma associated with leave plays a role. Social scientists have found that men pay a price in earnings and promotions when they do not seem wholly committed to work. There is also evidence that many people simply do not know the leave is available.在加州,休完六周陪产假的父亲不多。针对男性陪产假的社会偏见又一次发挥了作用。社会科学家发现,当男性看起来没有完全致力于工作时,他们的收入及晋升前景会受到影响。还有据明,很多人只是不知道可以休产假。Even countries with generous paternity leaves have had trouble getting fathers to take them. In places like Sweden and Canada, policy makers have enforced so-called daddy as to encourage more men to take leave.甚至那些提供较长陪产假的国家也存在难以让父亲们休这种假的问题。在瑞典和加拿大等国,决策者们强迫执行所谓的爸爸配额政策,鼓励更多男性休陪产假。 /201512/414140

  Moody people are often baffling to those of us with steadier emotions.喜怒无常的人常常令情绪稳定的人感到困惑。But scientists argue that changing moods – as seen in sulking teenagers, grumpy spouses, or bad-tempered parents - serve an important purpose.但科学家认为情绪多变——多见于阴郁的青少年,爱发牢骚的配偶,或者暴脾气的父母——其实有它的重要目的。Rather than being a weakness, they are nature#39;s way to of helping us adapt to an ever changing world. So when times are good and spirits are high, we take more risks at a time they are likely to be rewarded.这不是缺点,而是帮助我们适应瞬息万变的世界的自然方式。And when times are tough, sulking can help us conserve our energy.当万事顺意、志得意满时,我们更倾向于去冒风险,因为我们觉得自己很可能会得到回报。当时局艰难时,阴郁的情绪可以帮我们保存能量。To take a human example, a stock market trader who makes a successful deal becomes more optimistic about the outcome of his next transaction.举人类为例,股市交易者大赚一笔时,他对下一笔交易将会信心满满。He is then likely to take more risks – as he becomes more optimistic things will go in his or her favour.他会倾向于冒更多险,因为他乐观地期待事情会顺遂心意。The increase in risk taking allows him to make maximum gains at a time when risk taking is most likely to pay off.在风险投资回报率高时,冒更大风险让他可以获得最大化的利益。This holds true when a variety of different events have an underlying connection, the authors argue.作者论说,当多个不同事件之间存在潜在联系时,这个结果是成立的。To take an example from the natural world, the authors suggest an animal#39;s mood improves on finding a number of fruits in a tree.作者又举了一个自然界的例子,他指出动物在一株树上发现许多果实时情绪会改善。Rather than assessing each tree individually, this good mood helps the animal to look at the big picture – and optimistically make it think fruits are in abundance.情绪大好的动物不会挨个打量每株树,而是会乐观地认为这一片树的果实都很丰硕。This encourages the animal to climb up the neighbouring branch – where good conditions make it more likely that there will be a tasty fruit available.这会鼓励它爬上旁边那棵树,由于这片树生长环境良好,所以那颗树的枝头上很可能挂着一个好吃的果子。It may be increased rainfall or sunshine has caused fruit to become more abundant, the authors suggest.作者指出,也许是降雨和日照增多让果实更丰饶。#39;In this situation, it makes little sense to update expectations for each tree independently,#39; the authors write, and makes the animal expect #39;a general increase in reward and update expectations for all related trees accordingly.#39;作者写道:“在这种情况下,动物不会对每棵树都抱有不同的期望,而是会整体地期待‘周边的树都能有更多回报’。”Eran Eldar, of University College London said: #39;This effect of mood should be useful whenever different sources of reward are interconnected or possess an underlying momentum.英国伦敦大学学院伊然·艾尔达说:“当不同回报的来源相互间都有联系或拥有潜在动力,这种情绪效应将会很有用。#39;That may often be the case in the natural as well as in the modern world, as successes in acquiring skills, material resources, social status, and even mating partners may all affect one another.#39;“不仅在自然界,在现代社会,获取技能的成功与获得物质资源、社会地位,甚至和找对象都是环环相扣的。”When rewards are starting to thin out – for example if winter is coming – then a negative mood will result in an individual event, such as finding a fruit, being #39;downgraded#39;– allowing behaviour and expectations to be quickly adjusted downwards.当回报减少——比如冬天来临——消极的情绪就会致使动物对找到果实的期望降低,从而调整自己的行为。The authors suggest that this could lead to behaviours such as an animal deciding to save energy and hibernate instead of rushing around.作者说,这会导致动物决定节省体力或冬眠,而不是到处乱跑。 /201511/408130。

  It#39;s said to be the most important meal of the day...even if only six per cent of us eat it。据说早餐是一日三餐中最重要的一餐……虽然只有6%的人会吃早餐。But a poll has now decided what should be on the plate for the perfect full English breakfast。通过投票,人们选出了一顿丰盛的全英式早餐所应包含的食物。And there is no room for ‘johnny come lately’ hash browns or northern delicacy black pudding。新兴的美式香煎土豆丝和北方美食黑布丁则不在此列。A poll of 2,000 people made the decision and it is:2000人投票选出的是:Fried eggs, smoked bacon, thick sausages, grilled tomatoes, fried mushrooms, toast and baked beans。煎蛋、醺肉、粗香肠、烤番茄、炸蘑菇、吐司和烘豆。And while this might be a big sp, cooked breakfasts are the cheapest they#39;ve been for five years。这个结果或许将会广为传播,但煮早餐早已是近5年以来最实惠的早餐方式了。Almost half the people asked made the full English their favourite breakfast dish and over a third of Brits eat breakfast out more than once a month。参与投票的人中几乎有一半都的最爱是全英式早餐,而超过三分之一的英国人每个月至少会出去吃一顿早餐。And there is still fierce debate over the perfect condiment to accompany the Full English breakfast – in the South, ketchup is the sauce of choice but in the North, breakfast champions refuse to use any condiment other than brown sauce。至于全英式早餐要配什么佐料,人们仍然在激烈争论着。在南部,人们会选择番茄酱,但在北部,早餐的佐料只会用棕酱。Mitchells amp; Butlers - the company behind high street pub and bar chains like Toby Carvery, Harvester restaurants and Sizzling Pubs – carried out the research and the firm’s marketing specialist Jo Hudson, said: “There is so much debate about the Full English breakfast that we wanted to identify what Britain really wanted on its classic breakfast plate。这个调查是由Mitchells amp; Butlers发起的,这家公司拥有Toby烤肉店、Harvester餐厅和Sizzling酒馆这样的商业街酒吧连锁。公司的市场专家琼-哈德森说:“关于全英式早餐的争论太多了,所以我们想确认一下英国人真正想要的传统早餐是什么样的。”“We’ve discovered that there is a north-south divide when it comes to certain breakfast items. In the north, for example, they prefer unsmoked bacon and they insist on black pudding and brown sauce on their Full English. But in the south, they won’t warrant a breakfast without ketchup, smoked bacon and no black pudding。“我们发现了南北在某些早餐菜式上存在差异。比如说在北方,人们更喜欢非烟熏肉,认为全英式早餐里要有黑布丁和棕酱。但在南方,人们不会接受一顿没有番茄酱和烟熏肉的早餐,也不吃黑布丁。“But we’ve crunched the statistics and come up with the definitive Full English breakfast plate as voted for by the majority of Brits。”“但我们得出了一份权威的全英式早餐菜式列表,这是经过英国大多数人的投票后,我们处理投票数据得出的。”The survey reveals that 67% of Brits eat breakfast every day and most -51% - eat breakfast alone。调查显示,67%的英国人每天都会吃早餐,大多数人(51%)是独自吃早餐的。The nation’s favourite breakfast drink? Tea, of course. Some 55% of the UK has a cup of tea when it eats a Full English breakfast. Second favourite is fresh orange juice (41%) and in third is coffee (35%)。英国人最喜欢在早餐喝什么呢?当然是茶。大约55%英国人在吃全英式早餐的时候会喝一杯茶。他们第二喜欢的是鲜橙汁(41%),第三喜欢的是咖啡(35%)。Jo Hudson added: “Our research also discovered that far from being unadventurous, Brits are happy to chance their arm and try new things for breakfast. Lobster Benedict, Eggs Benedict, Breakfast Burgers, Egg amp; Marmite Soldiers, Salmon amp; Scrambled Eggs – more than a third of the nation (34%) have tried all these。琼-哈德森补充道:“我们的调查还发现英国人根本不是不喜冒险,他们很乐意在早餐的时候尝尝新东西。龙虾松饼、火腿蛋松饼、早餐汉堡、鸡蛋配面包条、鲑鱼配炒鸡蛋——超过三分之一的英国人(34%)都尝过这些。History of the full English全英式早餐的历史The first English Breakfast was mentioned in recipes around 1840 but the was not fixed it could include halibut, whiting, figs, pheasant, kidneys on toast, and pork pie”。英式早餐最早是在1840年左右的菜谱中被提及的,但菜式并不固定,可能会有大比目鱼、牙鳕、无花果、野鸡、吐司配腰子和猪肉馅饼。That legend of the cookbook Mrs Beeton in her household management book of 1861 recorded breakfast as: “The following list of hot dishes may perhaps assist our ers in knowing what to provide for the comfortable meal called breakfast. Broiled fish, such as mackerel, whiting, herrings, dried haddocks, mutton chops and rump-steaks, broiled sheep’s kidneys, sausages, plain rashers of bacon, bacon and poached eggs, ham and poached eggs, omelets, plain boiled eggs, oeufs-au-plat, poached eggs on toast, muffins, toast, marmalade, butter。”在传奇级食谱——比顿夫人1861年的家庭管理手册中,她对早餐的记录是:“在准备一顿令人舒适的早餐时,以下的热菜列表或许能帮助读者选择做什么菜。烤鱼(如鲭鱼、牙鳕、鲱鱼)、黑线鳕鱼干、羊排骨和羊肉排、烤绵羊腰子、总管腰子、香肠、熏肉片、熏肉配煮鸡蛋、火腿配煮鸡蛋、煎蛋卷、水煮鸡蛋、煎蛋、煮鸡蛋配吐司、松饼、吐司、果酱、黄油。”During the Second World War due to a shortage of bacon and eggs breakfast became a rare luxury but by 1956 half the British population were still having a cooked breakfast even if it was just a boiled egg。二战期间,由于熏肉和鸡蛋短缺,早餐变成了罕有的奢侈品。但直到1956年,仍然有一半的英国人吃做好的早餐,即使有时只有一个煮鸡蛋。An Ulster version includes potato b and soda farls, Welsh includes laverb, eaten fried with bacon and cockles. In the North Midlands, oatcakes sometimes replace fried b and the Scots includes tattie scones and Lorne sausage。阿尔斯特(位于北爱尔兰)版本的早餐中有土豆面包和苏打薄饼;威尔士版本的则有莱佛面包,跟熏肉和鸟蛤一起炸着吃。在英格兰中部地区偏北的地方,人们有时候会用燕麦饼代替煎面包,而苏格兰早餐会有土豆煎饼和方形香肠。A typical full English has approximately 1190 calories。一顿标准的全英式早餐大约含有1190卡路里。 /201509/399358

  China#39;s gravitational wave research project ;Tianqin; is looking for global researchers and offering annual salaries of up to 1 million yuan (3,000).我国引力波研究工程;天琴计划;正在全球招募研究人员,并为这些人员提供了年薪达到100万元(折合15万3千美元)的待遇。The research fields include gravitational theories, space gravitational experiments, and high precision detecting.研究领域包括引力理论、空间引力实验和精密测量技术。The project hopes to recruit advanced overseas professionals, young overseas talents, professors (including the Yangtze River Scholar Professors), associate professors, instructors, researchers and postdoctor fellows.该工程希望能招募到包括海外专业人才、海外高层次青年人才、教授(含长江学者特聘教授)、副教授、讲师、研究员和士后。Team leaders in five areas, including drag-free control and lunar laser ranging, are to have annual salaries of between 500,000 to 1 million yuan.包括无拖曳控制技术、月球激光测距技术等五个领域招聘团队负责人,年薪达到50万-100万人民币Tianqin was initiated by Sun Yat-sen University at its Zhuhai campus in July 2015. With an estimated cost of 15 billion yuan, Tianqin will be carried out in four stages over the next 15 to 20 years, ultimately launching three high-orbit satellites to detect the waves.2015年7月,中山大学珠海分校正式启动了“天琴计划”,据估计该项目研究成本达到了150亿元,并且在接下来的15到20年分四阶段实施,最终发射三颗地球高轨卫星进行引力波探测。The project will soon start construction of a number of facilities, including an observatory and a laboratory on Fenghuang Mountain in Zhuhai City.据悉,该项目马上将会开始一些设施的建设,其中就包括珠海市凤凰山的天文台和实验室。Luo Jun, president of Sun Yat-sen University and the initiator of Tianqin, said the project has allied with several domestic universities and institutes, and has also begun cooperating with international researchers, including core members of LIGO.中山大学的校长、天琴计划的带头人罗俊表示,该项目已经与国内几所大学和研究所结盟,并且已经和包括LIGO核心人员在内的众多国际科研人员展开了合作。 /201603/428866

  

  When you meet someone for the first time, do you put across a good impression? And what do we mean by #39;good#39; in this context?与人第一次见面时,你能给人留下一个好印象吗?在这里我们所谓的“好”又指的是什么呢?According to Presence, a new book by Harvard Business School professor Amy Cuddy, people assess you on two main criteria when they first meet you:哈佛商学院教授艾米·库迪的新书《存在》 ,谈到了影响第一印象的两个主要评判标准:1. Can I trust this person?他(她)值得我信赖吗?2. Can I respect this person?他(她)值得我尊重吗?You level of trustworthiness, or warmth, is the most important factor in how people initially perceive you, Cuddy says—yet many mistakenly believe that the second factor, characterised as competence, is more important.库迪说,可信度(或者说亲近感)是影响人们第一印象最重要的因素。但许多人错误的认为第二个因素——能力——才更重要。;From an evolutionary perspective,; Cuddy writes, ;it is more crucial to our survival to know whether a person deserves our trust.;库迪在书中写道:“从进化的角度看,知晓一个人是否值得我们信任,对我们的生存更为重要。”While displaying competence is certainly beneficial, particularly in a work setting, Cuddy warns that focusing on winning people#39;s respect, while failing to win their trust, can backfire - a common problem for young professionals attempting to make a good impression early on in their careers.向别人展示能力当然会对我们有好处,尤其是在工作场合。但库迪提醒大家,只顾赢得别人的尊重而忽视赢得别人的信任,可能会适得其反。想要在事业早期给别人留下好印象的职场新人,普遍存在这个问题。;If someone you#39;re trying to influence doesn#39;t trust you, you#39;re not going to get very far; in fact, you might even elicit suspicion because you come across as manipulative,; Cuddy says.库迪说:“如果你尝试去影响的人并不信任你,那么你是走不了很远的;事实上,因为你给别人留下了控制欲强的印象,他们反而对你有疑虑。”;A warm, trustworthy person who is also strong elicits admiration, but only after you#39;ve established trust does your strength become a gift rather than a threat.;一个平易近人、值得信任,同时能力又强的人,才会让人心生敬佩。不过,只有在你们之间建立了信任后,你的能力才会变成一种优点,而不是一种威胁。In Cuddy#39;s book she also explains some of the science that can help you spot a liar.库迪在书中也提供了一些科学理论,可以帮你识别撒谎的人。When a person is lying there is likely to be discrepancies between what they are saying and what they are doing, she suggests.她表示,一个人在说谎时,他的言行可能会有不一致的地方。;Lying is hard work,; she writes. ;We#39;re telling one story while suppressing another, and most of us are experiencing psychological guilt about doing this, which we#39;re also trying suppress. We just don#39;t have the brainpower to manage it all without letting something go—without #39;leaking#39;.;她写道:“说谎并非易事,编造谎言的同时也意味着隐瞒另一个事实,大多数人还会因撒谎而心生愧疚,并试图掩盖愧疚。我们人类的脑力还没有强大到可以在撒谎时做到天衣无缝——即不让自己“露馅”。The author adds that these #39;leaks#39; can be seen in a person displaying conflicting emotions, like a happy tone of voice paired with an angry facial expression.作者补充说,如果一个人表达的情感产生了冲突——比如语调是欢快的,但同时呈现的面部表情却是愤怒的——最容易被人抓住撒谎的漏洞。;It#39;s about how well or poorly our multiple channels of communication—facial expressions, posture, movement, vocal qualities, speech—co-operate,; she adds.她还说,这跟我们与人交流时,对身体协调能力的掌控有关:包括面部表情、姿势、动作、音质以及说话方式。Professor Cuddy argues that most of us are not very good at spotting a liaras we are distracted by the words coming out of their mouth.库迪教授说,大多数人并不善于识别说谎者,因为我们可能会被他们的言语分散注意力。;When we#39;re consciously looking for signs of deception or truth, we pay too much attention to words and not enough to the nonverbal gestalt of what#39;s going on,; the professor adds. ;Truth reveals itself more clearly through actions than it does through our words.;她补充说:“当我们小心翼翼找寻谎言或事实的迹象时,我们往往会过分关注说话人的言语,而忽视与之同时出现的肢体语言。肢体动作比言语更能揭示出事实真相。” /201602/426441

  

  

  

  

  • 飞度面诊黑龙江省哈尔滨第七医院住院部电话
  • 哈尔滨哪里治疗重度宫颈糜烂好
  • 哈尔滨第一医院治疗子宫肌瘤好吗ask分享
  • 周养生哈尔滨市医大一院妇科地址
  • 飞度云新闻哈尔滨中医医院门诊电话热线
  • 哈尔滨上哪检查内分泌是否失调
  • 哈尔滨念珠菌性阴道炎的治疗办法城市诊疗
  • 中医新闻黑龙江省哈尔滨第五医院在哪里
  • 哈尔滨武警黄金总队医院开展无痛人流吗
  • 哈尔滨市南岗区妇幼保健所不孕不育科华生活
  • 哈尔滨市四院可以用医保卡吗
  • 平安热点哈尔滨市阳光有上班
  • 哈尔滨道里区中心医院在线咨询健媒体黑龙江省传染病防治院咨询电话
  • 黑龙江省妇儿是私立的还是公立的
  • 哈尔滨阳光妇科专科医院体检多少钱
  • 哈尔滨怀孕几个月内可以做人流
  • 58大夫哈尔滨市老年医院口碑怎么样
  • 黑龙江省哈尔滨第五人民医院产前检查好吗
  • 哈尔滨省六院在那儿
  • 黑龙江省哈尔滨妇女儿童医院妇科检查怎么样
  • 哈尔滨南岗妇产医院做孕检多少钱
  • 120解答哈尔滨市中医院彩超检查好吗
  • 百家共享通河县妇女儿童医院网上预约挂号城市信息
  • 哈尔滨妇科如何治疗念珠菌性阴道炎安心生活呼兰区中医医院在哪儿
  • 华面诊哈尔滨医大二院怎么样?好解答
  • 哈尔滨省六院在那儿
  • 通河县妇幼保健院专治
  • 哈尔滨怀孕初期需要做哪些检查
  • 哈市阳光女子有做阴道松弛的
  • 哈尔滨第八医院简介
  • 相关阅读
  • 哈尔滨市阳光下午几点上班
  • 当当知识哈医大附属四院怎么去
  • 哈尔滨道里妇产医院网上预约挂号
  • 乐视知识哈尔滨摘环多少钱
  • 肇东第一人民中医院医生的电话多少网上晚报
  • 道外区中医院挂号预约平台
  • 中国热点延寿县产科生孩子多少钱
  • 黑龙江边防总队医院治疗不孕不育好吗
  • 佳木斯大学附属第一医院妇科挂号
  • 中医分类哈尔滨市阳光医院地址查询69中文
  • 责任编辑:当当门户

    相关搜索

      为您推荐