时间:2019年11月21日 13:42:28

听力参考文本(文本与音频不全一致,敬请谅解):What happens to students and neighborhoods when a school closes?That question was thrust into the spotlight with word late last week that Michigans School Reform Office has put 38 low-performing schools on notice they could be shut down. Twenty-five of those schools are in Detroit.Tomorrow, Michigan Radios State of Opportunity team will look at school closures in a new documentary called We Live Here.In light of the 38 low-performing schools that may close in Michigan, the documentarys creators, Jennifer Guerra and April Van Buren, joined Stateside to discuss what those closures could mean for affected students and communities.Van Buren said Detroit is ;exhibit A for the entire country; in terms of what happens when a school closes.The city has closed more public schools than any other – almost 200 schools since 2000.When a school is shut down in Detroit, Guerra said in her experience, all you have to do is drive around a neighborhood to witness the aftereffects. ;In the neighborhoods I visited where there had been a school and the school was closed, the vast majority of the houses around that school would be vacant,; she said. ;We do know property values go down, crime often goes up and families move, because, especially in Detroit, theres not a lot of public transportation, so they move to where the next school is.;Its kind of like the chicken or the egg problem. Which came first? The school falling down or the neighborhood falling down.;I think thats sort of the point of the documentary,; Guerra said. ;Theyre just intimately intertwined, the fates of the two things, neighborhoods and schools.;To learn how school closings affect the students, listen above. Youll also hear a preview of We Live Here, the State of Opportunity documentary coming tomorrow on Stateside.201701/490042

A shooting in North St. Louis has left a teenager dead and six others shot, including an 8-year-old. 北圣路易斯发生击事件,造成一名青年死亡六人受伤,其中包括一名8岁的儿童。Police said a 15-year-old was pronounced dead at the scene, and believe there are three suspects. 警方称一名15岁的男子在现场被宣告死亡,并相信有三名嫌疑人。The 8-year-old child who was shot in the face was taken to a local hospital and is in critical condition. 这名8岁的儿童被击中脸部,送往当地医院,目前情况危急。According to the St. Louis Post-Dispatch, the other five victims range in age from 17 to 40, and are in critical but stable condition. 根据圣路易斯邮报,其他五名受害者的年龄范围从17岁到40岁,伤势严重但情况已稳定。Investigators also said some of the victims are not cooperating with police.调查人员还表示,一些受害者没有配合警方的工作。译文属。201703/500149

大家好,欢迎来到,我是Canace。今天给大家介绍三个有故事的短语,请大家听好了。1. Dont fall asleep at the switch when the job is offered to you. 当你有机会得到这一工作时,千万不要掉以轻心。 这个短语中的switch指的是“铁路的道岔”,asleep at the switch并不是指睡在铁路的道岔上哦,而是指“玩忽职守、错失良机”。这个短语是怎么来的呢? 美国在经历了南北战争之后经济得到了快速发展。在当时所有的资本主义国家中,美国的铁路发展得最快。不过当时的铁路全部是由人工控制的,搬道岔可说是一项十分重要的工作。向各方向运行的火车全凭道岔工的操作才能驶入规定的轨道,一旦由于道岔工的疏忽、忘记或者搬错了道岔,便会发生火车出轨的严重事故。所以,asleep at the switch就是一件很严重的事情了。 Dont fall asleep at the switch when the job is offered to you. 当你有机会得到这一工作时,千万不要掉以轻心。 2. All his property will eventually go to his next of kin.Kin是“亲戚、亲属关系”的意思,如果;kin;单独使用,用作家属或亲属的总称,则通常后面不加 s。Next of kin是指closest relatives or anyone in the family-家人或者近亲。在美国,所谓;亲人;也是依每个人的不同情況而定的,可能是夫妇、父母、儿女,或是叔叔婶婶、表兄弟。All his property will eventually go to his next of kin. 他的所有财产最终都给了他的亲人。At the funeral all next of kin were in attendance. 所有的亲属都参加了葬礼。 In attendance在这里是“出席”的意思。3. Think carefully before you resign ---if so, you will have burnt your boat.你对辞职的事情要三思呀,不然就自绝了后路了。“Burn the boat ”字面意思就是“烧掉船只”,实际上呢就是“破釜沉舟,自绝退路”。一个人不下定决心,不破釜沉舟,很难集中所有的智慧、资源、资金、精力去专注做好一件事情。Andy is intelligent, energetic and is y to burn his boat. 安迪聪明热情,且随时准备破釜沉舟干到底。但是,这个短语并不是时时都是褒义的,如果“破釜沉舟”精神领会的不好,那有时会真的是自绝后路。Think carefully before you resign ---if so, you will have burnt your boat. 你对辞职的事情要三思呀,不然就自绝了后路了。在今天的节目中,我们学习了三个短语,分别是:asleep at the switch/next of kin/burn the boat。还记得意思吗?如果不记得请及时复习,这里是,下期节目再见,拜拜!背景音乐:Maria Arredondo - I Need You本节目属 /201510/403683

每一个女生都会拥有自己心爱的八音盒,旋转、起舞,然后成长。《Jasmin口语八音盒》,陪你在口语的世界舞动自己。可可的朋友大家好,欢迎来到《Jasmin口语八音盒》。 在中文里,当人们对某件事吃不准,或不愿直说的情况下,一般会用"有一点","左右"等说法。比如说"你冷吗?""有一点。""你几点走?""八点左右。"在美语里,这类说法可以加上一个词尾来解决,这个词尾就是"-ish"。 我们来看下面的对话: "Shall we say that we'll meet tomorrow at 8:00 to go over these questions?"(我们能不能明天8点见一下,再复习复习这些问题?)"How about 8ish?"(8点左右如何?) "Finally that evil character in the fiction died. But wait, is he really died?"(小说里的那个坏人终于死了。哦,对了,他真的死了吗?)"Well, deadish."(半死不活吧。) "I'm so happy that you've bought me these movies. They are good movies, right?"(你能给我带来这么多电影,我真高兴。这都是好电影,对吧?)"Well, goodish."(恩,还行吧。) "Gosh, I think I've twisted my ankle jumping down from there."(哎呦!从那儿跳下来我可能崴了脚。) "Is that bad?"(严重吗?) "Baddish."(挺严重的。) 只看上面几个例子,你会觉得"-ish"只能跟形容词。其实不然,在现实生活中,你常常可以听到类似的话。如: "Are you going to say that this is the absolute truth?"(你能说这是绝对事实吗?)"Well, truthish.(名词)"(有些是真的吧。) 在刚才的两个例子中,"-ish"就先后跟了动词和名词,从而表达出说话人的真实态度,又不失委婉。其实只要你拿不准,或是想表达摸棱两可的意思,在很多情况下都可以在某个词的后面加上一个神奇的"-ish ",不但可以恰当地表达你的意思,还能让你的美语听起来更地道。 OK,今天的节目就到这里了,我们坚信说好英语口语不是难事。Practice makes perfect. 这里是《Jasmin口语八音盒》,我是Jasmin。感谢大家收听此次节目,下期节目,我们再见。JasminMSN: jasminecho@msn.cn /201111/159857

文章编辑: 豆瓣健康