明星资讯腾讯娱乐2019年07月19日 16:19:30
栏目简介:The German musical ;Mozart; is coming to Shanghai later this year with a modern take on the famous composer#39;s lifetime struggles. Huang Yue has more... Article/201704/499933In England, families were more and more becoming a kind of business.在英格兰 家族已经趋向作为一种筹码In the Highlands of Scotland,kinship was much more a matter of blood.而在苏格兰高地 王统也不过是一种血缘关系Clan loyalty was built around the idea,部落的忠诚往往建立在一种even when it was a mythical idea,of a common ancestor.有时甚至只是虚构的信念基础上 即源于共同祖先这一信念The grandest landlords in the Highlands,like their Lowlands counterparts,高地的大地主 和低地的大地主们一样were becoming connoisseurs of fine claret and chamber music.逐步成为品酒家与室内乐的鉴赏师But as far as the local laird was consumed would have a lot in common with his crofters.但当地地主则和他们的佃农有诸多相同点They both spoke Gaelic,they wore tartan plaid and sporran,他们都操着盖尔语 身着花格呢裙和裙前毛皮袋and they both made ensured they had broadswords and daggers y when the chief called.并且备好阔剑与匕首 随时待命 便要一剑刺下Buoyed by the prince#39;s claim that the French were behind the rebellion美王子宣称法国人正暗地里策划叛变and planned an imminent invasion,Bonnie Prince Charlie and his army moved swiftly,战争已经迫在眉睫 于是他的部队迅速集结catching the wolfly inadequate Hanoverian forces in Scotland completely unprepared.迅速拿下苏格兰土地上立足未稳的 汉诺威王朝军队 打了他们一个措手不及But when the prince finally took what was the big prize, Edinburgh,然而 当王子最终 拿下爱丁堡这个头时he hadn#39;t won over the whole of Scotland.却尚未赢得整个苏格兰The Lowlands were overwhelmingly loyal to King George.低地人民对国王乔治忠心耿耿In fact it#39;s quite possible that more Scots fought against Bonnie Prince Charlie than for him.事实上更多的苏格兰人 对于美王子查理是持反对而非拥戴态度 /201706/512404

When it was all over and Becket had got everything he wanted,谈话结束后 贝克特得到了想要的一切a dam broke and a tearful wave of emotion swept through him.心墙倒塌 怆然泪下的情愫划过心头Becket dismounted and flung himself in front of the king#39;s horse.贝克特下马 伏在国王的马前The king got off his mount and walked over to his old friend,国王也下马 走向他的老朋友who#39;d become his bitterest enemy, and bodily lifted him up,虽然成了他不共戴天的敌人 亲自扶他起身Put one foot in the stirrup and hoisted Becket back into the saddle.一只脚踩在马蹬上 将贝克特托起至马鞍上They then rode over together to the end of the field to the royal tent,然后 他们共驾齐驱 走到草地尽头的王室帐篷where the king announced that henceforth they were finally reconciled国王在那儿宣布 他们从此和好如初and that he would now be a most kind and most generous lord.于是他便成了最仁慈宽容的君主After the peace was publicly announced,Henry asked Thomas to ride with the court awhile,but Becket declined.在公开宣布和平相处后 亨利请托马斯与其同行 但贝克特谢绝了This turned out to be mistake number one.这是他的第一个错误The king had wanted to catch the moment, hold it a little longer.国王本想抓住这次时机 维持这段友谊His good mood could vanish as quickly as his bad temper could reappear.他的心情就如四月天般阴晴不定Mistake number two was much worse.第二个错误则更加严重As the king had pardoned Becket#39;s closest followers,国王赦免了贝克特忠实的追随者someone suggested that likewise Thomas might like to forgive those who had stayed loyal to the king.所以有人建议托马斯也回之以礼 宽恕那些曾经忠于国王的人It#39;s not the same, said Becket.但贝克特说 ;这不能相提并论;And it was this fanatical inability to meet half way,to let bygones be bygones,that proved to be Becket#39;s fatal error.这种极端的无法妥协 和无法释怀过去 正是贝克特犯下的致命错误 /201609/466398

The disproportional reason, so many people in here will not win, let#39;s just get right to the chase,在座的这么多人不会成功,其不相称的原因是,让我们直奔主题,the disproportionate reason that most people in this room will not win is actually not the hard work其原因确实不是努力工作,which is what I#39;m gonna talk about probably for next 45 minutes.这个我们可能会在接下来的45分钟讲到,It#39;s your lack of patience.而是你缺乏耐心。For some unknown reason when people go into ventures like this and other things因为不知名的原因,人们进入这样或那样的冒险。they somehow miraculously think it#39;s going to happen in five minutes.他们甚至不可思议地认为自己会在5分钟内成功。That you#39;re the one person in the world,既然你是世界的一员,whatever you guys call your big club and put posters of each other up on,无论你们叫自己的朋友圈为大俱乐部,还是把对方的海报贴上去,you think you#39;re going to be in that circle in five minutes for some reason,你都认为自己会因为某些原因在5分钟内能加入成功的圈子。#39;cause you#39;re the most charismatic, you figured out some weird system, you#39;ve got it.因为你最有魅力,你想出了几个奇特的方法,所以你就成功了。And the lack of patience is what hurts so many people.缺乏耐心损害了很多人。From 22 to 30 years old for eight years, in my twenties#39;, I#39;ve worked 15 hours a day, 7 days a week in my dad#39;s liquor store.从22岁到30岁的八年间,我一周七天,一天15小时地在爸爸的贩酒店工作,Today, with all things that have happened to me, I get emails on Facebook from friends如今,因为我身上发生的所有的事,我在脸书上收到朋友的电子邮件,I went to high school with often starting with, ;Gary, you#39;re so lucky.;我以前去高中,经常有人用“加里,你非常幸运”为开场白问候我。I replied to every single one of them.我回复了所有的邮件。All of them with the reply of an opening line first,给他们回信的所有开头第一行都是;Jan, great to see you again. You look great. ;Kid#39;s super cute.;;“简,很高兴再见到你,你看起来很精神。”“孩子真聪明;;P.S. I am super not lucky.“附言,我不幸运。”;Let me remind you, Rick, remember when we graduated college and you went to the Jersey Shore every weekend里克,让我提醒你,记得我们大学毕业后,你每周都去泽西海岸,and hooked up with chicks and drank beer. ;I worked.;和女人瞎混,酗酒。而我则在努力地工作。 Article/201706/513946

  5(1):对话-定做裙子英语口语900句文本下载 /200708/16689

  零起点英语口语 第56讲:Show time这是一套初级英语口语书。翻开了“从零开始学口语”,你会发现,学习口语是那么的容易。学好英语的最佳入门法则,就是找对老师,找对教材。本教材先从最基础发音篇开始--字母,音标。发音准确,首先口型就要正确。第二阶段直接进入经典字型,这类表达可以让您触类旁通,举一反三。第三阶段高频口语惯用句,英语中的一些简单而重要的表达语句,大部份都是一些简单的迷你惯用句--二字/三字/四字/五字等。第四阶段,主题单词和情景会话。其实,我们每天所说的中文都是相当简单的中文。那么,简单的中文,当然也能用简单的英文来表达。不需要道理,没有冗长的语法解说。您所要做的就是重复地听,大声地跟着念,很快就能够把它学会。不用再苦苦思量,舌头打结,学过多年英语的你,将会恍然大悟,原来英语可以这么轻轻松松就说出口。从零开始学口语--最聪明的学习方式:躺着学,每天睡觉前固定,反复听一段,10分钟。天天学,不求多,每次只要30分钟。 相关专题推荐:从零开始学口语英语口语999句疯狂英语现场教学新英语900句视频色拉英语乐园视频 /200811/55992。

  This was an extraordinary effort.这是一次非凡的努力The Alaskan Road became mired in mud,vehicles couldn#39;t move.阿拉斯加公路深陷泥潭 车辆动弹不得General Hoge has a radical idea:Ditch the bulldozers.霍格将军有一个激进的想法 把推土机开进泥沼Engineers become axe-men.工兵变成樵夫The only thing to do was to make a mat Of timber and branches.我们唯一要做的就是做一个 木材和树枝制成的垫子;Corporal Refines Sims leads a team Laying a solid foundation.瑞凡斯·西姆斯下士率领团队 奠定了坚实的基础Corduroying: an old Roman technique re-invented.筑木排路 这是古罗马技术的创新发明But progress plummets from 14 miles a day to just one.但进度从每天十四英里骤降到一英里For thousands of years,The key to mankind#39;s ambition: engineering.几千年来 人类雄心壮志的关键就是工程No longer prisoners of geography,We re-write nature.不再受困于地理限制 我们重写了自然We overcome each new obstacle by force of will.我们用意志力克每个新的障碍This ability has shaped not just our existence这种能力不仅造就了我们的存在but the fact that we are the predominant life form on the planet.还成就了一个事实 我们是地球上占主导地位的生命形式With winter closing in,Two teams, one black, one white,随着冬日的逼近 两组团队 一组黑人 一组白人Battle the weather to complete the final stretch.与天气作斗争完成最后的路段Bitter cold, permafrost,Wild animals, completely untamed wilderness.严寒 冻土层 野生动物 环境恶劣的荒原Men sat on the side of the road and wept in pain.人们坐在路边 痛苦地流泪 Article/201605/445665

  栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。 Article/201606/431434英语口语1+1:When pigs fly【1+1英文】Angela: "Do you think you will ever work at that company again?" Andy: "When pigs fly!"【1+1中文】安吉拉:你认为你还会在那个公司工作吗?安 迪:绝对不可能!【1+1】When pigs fly is an informal way to joke that you will never do something. 中文意思:永无可能。 /200605/7015Authorities in Sri Lanka are still searching for survivors after a giant garbage dump collapsed onto neighboring homes.斯里兰卡一大型垃圾场倒塌,当局仍在搜寻幸存者。Officials in Colombo said Tuesday at least 30 people have been found dead in the piles of mud and trash.周二,科伦坡官员表示至少有30人在成堆的泥土和垃圾中遇难。Eleven people were taken to local hospitals with injuries. 十一人受伤,被带到当地医院。Sri Lanka#39;s Disaster Management Center said at least 10 people are still missing in the massive landslide.斯里兰卡灾难管理中心称,至少有10人在这起大滑坡中失踪。One official told the B rescuers are having a hard time digging through the mounds of trash and debris to look for victims.一位官员告诉英国广播公司,救援人员正在艰难地挖掘成堆的垃圾和残骸寻找遇难者。Authorities say the 300-foot-tall garbage dump collapsed after it caught fire over the weekend.当局称,这座300英尺高的垃圾场在周末着火后倒塌。Dozens of homes were destroyed, and hundreds of families have been forced to move to temporary shelters.数十座房屋被毁,数百户家庭被迫迁到临时避难所。Sri Lanka has been dealing with a massive trash problem for years. 多年来,斯里兰卡一直在处理大量的垃圾问题。And residents living by the now-collapsed dump had been trying to convince the government to close it because they said it was causing health problems.居住在倒塌垃圾场的居民一直试图说政府将其关闭,因为他们说这造成健康问题。The collapse comes just a few weeks after a landslide at a landfill in Ethiopia#39;s capital left more than 100 people dead.就在数周前,埃塞俄比亚首都一处垃圾填埋场发生坍塌,造成100多人死亡。译文属。 Article/201704/504797

  Ok Google Stream Stranger Things from Netflix to my TV好了 谷歌 从Netflix流播些新鲜事到我的电视Ok Stranger Things from Netflix playing on TV好的 电视播放Netflix上的新鲜事From the people that brought you Google Home comes the next evolution of the smart home.从谷歌智能家居设备的诞生到智能家居设备的进一步演变And it#39;s just outside your window, meet Google Gnome.演变产物就在你的窗外 来见见谷歌小矮人吧Hi, how can I help?嗨 有什么可以帮你的Ok Gnome, what#39;s the weather like outside?小矮人 外面的天气如何The weather outside is sunny and 76 degrees.外面晴天 76度He#39;s right.他是对的Ok Gnome turn on the hose I#39;m holding.小矮人 打开我手上握着的软管的开关Sure.好的Ok Gnome, can I eat this lemon tree leaf.小矮人 我能吃这柠檬树叶吗Yes.能What about this daisy?那这株小雏菊呢 能吃吗Yes, but I wouldn#39;t recommend it.能 但是我不建议你这么做OK, but I could eat it?好的 但我真可以吃它吗Ok Gnome add milk to my shopping list.小矮人 把牛奶列入我的购物清单I#39;m sorry that sounds like an indoor request.对不起 这听起来是个室内要求I keep doing that sorry.我总是弄错 对不起You do keep doing that.你确实经常弄错Ok Gnome, is this compost?小矮人 这是混合肥料吗Really we#39;re all compost if you think about it.真的吗 如果你这样想的话 那我们都是混合肥料Pretty much everything is made up of organic matter and will return to organic matter.几乎所有的事物都是由有机物组成的并最终将回归有机物状态So just regular trash then?所以 只是平常垃圾Off. On. Off. On. On. Ah.关开关开开哈Ok Gnome which way is the wind blowing?小矮人 风向风速如何The wind is blowing three miles an hour from the southwest.西南风 每小时三英里Now the wind is blowing two miles an hour from the south.现在是南风 每小时两英里From the Southwest, South,西南风,南风Southeast. Ha ha ha that tickles. ..the wind is...ha ha ha.东南风,哈哈哈 好痒.…风向风速是… 哈哈哈Ok Gnome play some cool music.好了 小矮人 放些美妙的音乐吧Playing cool music播放美妙的音乐Ah, play something else.额 放些别的Faster. Faster. Gnome.开快点 快点 小矮人 Article/201706/513958【新闻精讲】Apple is entering the auto business, but the road ahead could be rough.苹果进军汽车业,但前路艰难。the auto business 汽车行业例句:Jerry#39;s background is highly unusual for the auto business.杰里的个人背景对汽车业来说也是极不寻常的。Rough1. 艰难的例:All women have a rough time in our society.我们社会所有妇女都过着艰难的日子。2. 大致的例:I#39;ve got a rough idea of what he looks like.我对他的样子有了个大致的概念。Having redefined the personal-computer and mobile-phone industries, Apple has set its sights on a new, moving target.在重新定义了个人电脑和手机业以后,苹果又将目光聚焦于全新的、移动的目标。Set… sight 目光投向, 关注 pay attentionSet 放置例:He took the case out of her hand and set it on the floor.他从她手中接过箱子并置于地板上。Sight 视力例:My sight is failing, and I can#39;t see to any more.我的视力正在下降,不能再看书了。The darling of the tech industry is aiming to debut an electric car in 2019, according to a report by the Wall Street Journal.据《华尔街日报》报道,科技行业的宠儿苹果公司计划在2019年首次推出电动汽车。Darling 心爱的人Debut首次登台例:She made her debut in a 1937 production of ;Hamlet.;她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。For years there had been speculation that Apple had auto ambitions.多年来,外界一直猜测苹果对汽车行业野心勃勃。Speculation1. 猜测例:Critics of the project speculate about how many hospitals could be built instead.该项目的批评者们则猜想这相当于可以建多少家医院。2. 做投机买卖例:The banks made too many risky loans which now can#39;t be repaid, and they speculated in property whose value has now dropped.贷出了太多现在无法偿还的风险贷款,而且他们在房地产业做了投机买卖,其价值目前也已经下跌。Ambition 雄心 ( is the desire to be successful, rich, or powerful. )例:Even when I was young I never had any ambition.即使当我年轻的时候我也从未有过什么雄心。It has been hiring swarms of engineers to work on the project, code-named Titan, which now employs around 600.苹果已经雇佣了一群工程师启动了代号为“泰坦”的汽车项目,现在约600名雇员参与研发设计。Swarm一大群例:A swarm of people encircled the hotel.一大群人包围了这家酒店。With around 0 billion stored up, Apple certainly has enough cash to spend on a new venture.苹果公司拥有约2000亿美元的资金储备,这保障其投资这项商业冒险的充足资金。Store up储备例:Investors were storing up a lot of cash in anticipation of disaster.投资者们预计会发生灾难,正储备大量现金。Venture adventure冒险 (从事活动)例:He enjoyed little success when he ventured into business.他在冒险涉足生意时很少成功。Its legions of fans are always eager to see it launch a new offering that makes a splash.长期以来众多的“果粉”翘首以盼,期望能看到苹果发布轰动一时的新品。Legion 军团例:...the Sudan-based troops of the Libyan Islamic Legion.…在苏丹驻扎的利比里亚伊斯兰教军团部队。Splash以显眼方式刊登 gt; 引起关注例:The newspapers splashed the story all over their front pages.各报都在头版全版以显眼的方式刊登了这个故事。Its most recent product, the Apple Watch, has not been the massive hit some analysts expected, and Apple#39;s launch event earlier this month was rather dull, showcasing mainly tweaks to existing products.但是苹果公司最新发布的产品——苹果手表,并没有如分析家预期地那样造成强大的冲击。而在本月早些时候,苹果举办的发布会则是相当无聊——主要是展示对已有产品进行的一些改进。hit one’s expected 达到预期no material earnings hit is expected. 但是,原料利润的损害是没法预期的Dull 沉闷的; 乏味的表不满例: I felt she found me boring and dull.我觉得她认为我令人厌烦而又乏味。Tweak 稍稍改进(如系统或设计)例:He expects the system to get even better as the engineers tweak its performance.他期望在工程师对该系统的性能稍加改进后,它会运行得更为良好Launching a car would be far more daring and, in theory, highly lucrative.苹果公司推出汽车是更为大胆的举动,从理论上讲,能有更高的收益。Global car sales were worth around trillion last year.去年全球汽车销售金额高达约2万亿美元。in theory 理论上讲例句:In theory, the buyer could ask the seller to have a test carried out理论上,买方可以要求卖方进行一次测试。Lucrative 获利丰厚的例:Thousands of ex-army officers have found lucrative jobs in private security firms.成千上万的退役军官在私人保安公司找到了薪水丰厚的工作。However, there are many things about the car business that make it quite unlike peddling phones.然而,汽车产业的许多特点使其与手机的销售大不相同。Peddle1. 兜售例:His attempts to peddle his paintings around Laramie#39;s tiny gallery scene proved unsuccessful.他在拉勒米的小画廊现场周围兜售其画作的企图明不成功。2. 散布 (某观点或信息)表不满例:They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.他们甚至建立了自己的新闻机构以散布反孤立主义思想。The replacement cycle for an iPhone is a mere two years.一般iPhone的更新周期仅为两年。Consumers hold on to their cars for far longer.客户使用汽车的时间更久。Replacement替换Hold on1. 坚持不懈例:The Rams held on to defeat the Nevada Wolf Pack in Reno, 32-28.公羊队坚忍不拔,在雷诺市以32比28的比分击败了内华达狼群队。2. 稍等片刻例:The manager asked him to hold on while he investigated.经理让他稍等一会,他去调查一下。 Article/201703/501513

  We have meat-eating dinosaur footprints, but all of them seem to be solitary.我们也发现了食肉恐龙的脚印,但都是单独的脚印Even when we have a track-way of several footprints in a row,就算找到一连串脚印的痕迹we never seem to have any track-way with it that show a group of animals moving together.我们也没有发现能明它们一起走路的据So whereas that is actually rather common for the plant-eating dinosaur footprints,总之植食恐龙脚印的共同特征it#39;s essentially absent for the meat-eating dinosaurs footprints.在食肉恐龙的脚印中根本不存在There is another key piece of evidence which supports the view that plant-eating dinosaurs were group animals.另外还有一个关键的据能持植食恐龙是群居动物的观点This desolate landscape contains a bone bed, a collection of dinosaur bones buried together.这片荒凉的土地中有一个化石坑,埋藏着一大群恐龙的骨骼化石The fossilized remains of hundreds of plant-eating dinosaurs,足球场般大小的土坑内躺着数百具恐龙骨骼,all of the same species, could die together, carpet an area the size of a football pitch.它们都是同一种植食恐龙,一起死于非命This bone bed is full of horned dinosaurs of different ages - little babies, large full-grown ones.这个化石坑中都是大大小小的角龙,小恐龙,还有成年大恐龙And it#39;s clear that they were probably crossing a swollen river and got drowned trying to cross.它们很可能正在横渡一条泛滥的河流,结果全都淹死在里面了 Article/201611/480684

  新英语900句之生活篇 Lesson39:Jealousy嫉妒571. That girl thinks she is so cutev. 那个女孩认为自己很可爱。572. I wish I could afford a car like this. 我希望我能买得起这样一辆车。573. I have to admit I’m a little jealousw. 我必须承认我有一点嫉妒。574. I’m envious of his success. 我羡慕他的成功。575. You have no reason to envy me. 你没有理由妒忌我。576. Are you jealous of my friend? 你嫉妒我的朋友吗?577. I wish I could be as fast as Tom. 如果我能跑得象汤姆一样快就好了。578. He clearly makes Bill jealous. 很显然,他令比尔嫉妒了。579. Jealousy can really hurt a friendship. 嫉妒的确会破坏友谊。580. It doesn’t help to be envious of him. 嫉妒他是没有用的。581. I can aly tell that I won’t like him. 我已经可以说,我不喜欢他。582. It sounds like you are jealous. 听起来你吃醋了。583. I just don’t like the idea of you spending so much time with that guy. 我就是不喜欢你和那个人经常呆在一起。584. No matter how much I study I can’t seem to beatx you. 不管我怎么努力学习,我总是不能超过你。585. I guess my envy makes me get carried away. 我猜想是我的嫉妒心使我有点过分了。【生词解读】1. Jealousy [5dVelEsi] n. 妒忌;猜忌2. cute [kju:t] a. 漂亮的,可爱的;小巧玲珑的 3. jealous [5dVelEs] a. 妒忌的4. beat [bi:t] v.打败,胜过 /200812/19262。

  TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201606/441519


  TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201608/461839

  • 久久时讯咸阳215医院看胃肠胃痛胃病
  • 未央区肠炎十二指肠溃疡十二指肠炎
  • 安康市中心医院肠胃科网上咨询当当共享
  • 好互动西安铁路医院胃病胃肠电话号码是多少
  • 99报延安第一人民医院胃肠科好不好
  • 延安市中医院OMOM胶囊内镜C14呼气检测仪
  • 陕西西安交大第二附属医院 肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡快乐专家
  • 京东媒体西安妇幼保健医院胃肠科网上挂号
  • 延安第一人民医院消化病网上挂号
  • 西安市精神卫生中心肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡39频道
  • 平凉妇幼保健院肠胃科在哪里
  • 天涯互动陕西省交通医院肠胃科电话号码是多少
  • 咸阳市第一人民医院直肠炎肠炎十二指肠溃疡知道对话渭南第一人民医院胃肠科多少钱
  • 陕西胃肠科
  • 三门峡市市中心医院肠胃科网上预约咨询
  • 陕西西京医院胃肠科属于几级
  • 妙手知识西安市老年病医院胃病胃肠地址查询
  • 陕西省妇幼保健院肠胃科在哪个区
  • 榆林市第一医院胃肠科
  • 西安交通大学第二附属医院西北医院消化内科消化科
  • 陕西省中医医院肠胃科收费贵吗
  • 预约爱问渭南市第一人民医院胃肠科网上挂号
  • 康泰问答西安交通大学第一附属医院胃病胃肠官网专家在线咨询预约媒体
  • 延安肠胃炎胃肠功能紊乱肠易激综合症肠息肉求医面诊西安中心医院消化病专家预约
  • 时空门户固原第一人民医院胃病胃肠怎样预约飞度中文
  • 汉阴人民医院胃部幽门螺杆菌急慢性胃炎
  • 西安公立三甲医院消化病在哪里
  • 陕西中医学院附属医院消化病收费贵吗
  • 安康中心医院胃痛消化不良胃出血胃酸
  • 庆阳市妇幼保健院肠胃科官网专家在线咨询
  • 相关阅读
  • 西安胃泰胃肠科医院联系电话
  • 问医时讯西京医院胃肠症状口臭胃胀便秘胃下垂
  • 西京医院胃病胃肠电话号码是多少
  • 百科共享三门峡市妇幼保健院消化病要预约吗
  • 西安省人民医院胃痛消化不良胃出血胃酸安心互动
  • 蓝田县医院消化病收费贵吗
  • 赶集解答商洛市市中心医院胃病胃肠电话号码是多少
  • 西安妇幼保健院胃肠科正规的吗
  • 西安胃泰中医医院
  • 平安典范西安医学院第一附属医院消化病专家咨询爱问爱问
  • 责任编辑:天涯社区