当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

哈尔滨做人流哪家医院价格低预约解答哈尔滨做人流到哪里

2019年06月26日 00:34:09    日报  参与评论()人

哈尔滨治疗绒毛膜癌那个较好哈尔滨治疗子宫发育异常价格是多少The origins of our Christmas traditions are the most fascinating of any holiday. All our favorite activities can be traced back to specific points in history, and knowing how these things came about just makes celebrating Christmas that much more wonderful.圣诞节传统的起源是所有节日中最吸引人的。我们喜欢的任何活动都可以追溯到历史上特定的由来处,并且知道这些活动是如何产生的,这也是为了庆祝更美妙的圣诞节。In 2010, Santa Claus is celebrating his 1,730th birthday! The original Nicholas was born in 280 A.D. in the small country of Lycia, which is now part of modern-day Turkey.2010年,圣诞老人庆祝了他的一千七百三十岁生日!其原型尼古拉斯在公元前280年出生于利西亚小国,这个国家现已并入土耳其。Nicholas became first a priest and then a bishop in the early Christian church. The very first paintings of him show Nicholas wearing the ceremonial robes of a Christian bishop – red trimmed with white. When we see ;Santa#39;s suit; today, we#39;re seeing those same colors.在早期的基督教会中尼古拉斯由一名牧师晋升为主教。尼古拉斯的第一幅画像是他穿着基督教主教的仪式长袍——红色镶有白色的衣。在如今的圣诞老人装扮中,我们也能看到与其相同的颜色。Nicholas became famous for gift-giving, usually to the poor. In the early fourth century a legend began to sp about Nicholas coming at night to the home of three poor girls who did not have dowries and therefore could not marry their fiancés. While the girls slept, Nicholas left gold coins in their stockings, which were drying by the fire. That#39;s how our tradition of Santa filling stockings got its start.尼古拉斯因经常给穷人送礼而广受赞誉。早在四世纪,相传尼古拉斯在晚上来到三个穷苦的女孩房前,由于没有嫁妆,她们无法和自己的未婚夫结婚。当女孩们在睡觉时,尼古拉斯把金币放进正在烘烤的袜子里。这正是圣诞老人把礼物放进袜子传统的由来。Santa is known my many names all over the world. He became ;Santa Claus; in America because many of the first English colonists to arrive to not celebrate Christmas; as Puritans they felt the holiday was disrespectful to Jesus. But their children saw the children of Dutch settlers receiving gifts from someone called #39;St. Nicholas.; They thought the gift-giver#39;s name was ;Sinter Klass; and anglicized it further to ;Santa Claus.;圣诞老人在世界各地有很多不同的名字。在美国,他是“圣克劳斯”(Santa Claus),因为第一批到来的英国殖民者大多不庆祝圣诞节;身为清教徒,他们觉得过节是对耶稣的不敬。但是他们的孩子看到荷兰殖民者的孩子收到来自一个名叫“圣尼古拉斯”(St. Nicholas)的礼物。他们认为送礼人的名字是“圣特克劳斯”(Sinter Klass),再将名字英译就是“圣克劳斯”。Many people think Santa#39;s reindeer were introduced to the holiday in Clement Moore#39;s wonderful poem ;A Visit from St. Nicholas,; which most of us now call ;#39;Twas the Night Before Christmas.; Moore wrote about Santa and the eight reindeer in 1822. But in 1809 another great American author named Washington Irving wrote a book titled Diedrich Knickerbocker, and in it he wrote about St. Nicholas delivering presents to children “by flying over the treetops in a wagon.; Clement Moore simply expanded on that previous description.很多人认为在克莱门特#8226;穆尔(Clement Moore)的名诗《圣古拉斯的来访》(A Visit from St. Nicholas)中,将圣诞老人的驯鹿和节日联系了起来,这首诗现在也被称为《圣诞节前夜》(Twas the Night Before Christmas)。穆尔在1822年写了关于圣诞老人和八只驯鹿的故事。然而在1809年,另一名伟大的美国作家华盛顿#8226;欧文(Washington Irving)写了一本书《迪德里奇.尼克巴克》(Diedrich Knickerbocker),他在书中写道圣尼古拉斯坐着马车飞跃在树梢上给孩子送礼物。克莱门特#8226;穆尔只是对以前故事的描述加以扩展。The first department store Santa appeared in 1841 at J.W. Parkinson#39;s Dry Goods store in Philadelphia. This Santa tried to slide down a chimney to impress the children who were watching, but he got stuck halfway down.1841年,圣诞老人出现在第一百货商店—— 费城的帕金森干货商场(J.W. Parkinson#39;s Dry Goods store in Philadelphia)。圣诞老人试图滑下烟囱,来给正在观看的小孩留下深刻印象,但是他却卡在了那里。During the Civil War, a magazine artist named Thomas Nast began drawing cartoons of Santa as a diversion for ers from the horrors of war. He sketched Santa as living at the North Pole, and having a lot of elves as his assistants. Everyone believed that must be true.内战期间,艺术家托马斯#8226;纳斯特(Thomas Nast)开始创作圣诞老人的漫画,这成为了战争恐怖下人们的。他勾画出了这样一幅画面——生活在北极的圣诞老人,身边围绕着一群调皮的小精灵助手。此后,每个人都相信有这样一位人物。Mrs. Claus began appearing in Christmas lore in the late 1880s. In 1889 a poet/composer named Katharine Lee Bates wrote a poem called “Goody Santa Claus on a Sleigh Ride.” (Wives in those days were often referred to as ;good wives,; or ;goody; for short.) In the poem, Mrs. Claus tells Santa that she will deliver gifts that year, since it#39;s not fair that he gets to have all the fun. In 1910 another poem of Ms. Bates was set to music and published as a song everyone knows – America the Beautiful.克劳斯夫人于19世纪80年代末的圣诞传说中第一次亮相。1889年,一位诗人、作曲家凯瑟琳#8226;李贝茨(Katharine Lee Bates)写了一首诗《糖果圣克劳斯的雪橇之旅》(Goody Santa Claus on a Sleigh Ride)。(在那个时代,妻子经常是 “好妻子”或“糖果”的简称。)在这首诗里,劳克斯夫人告诉圣诞老人,她希望在那一年由她来派送礼物,因为在此之前只有圣诞老人一人享受了其中所有的乐趣,这是不公平的。1910年,贝茨的另一首诗改编成了音乐,发表之后成为人人皆知的一首歌——“美丽的美利坚”(America the Beautiful)。In 1890 department store Santas began appearing all over America, especially on the East Coast around Boston. They were so popular that parents in other cities joined together and hired passenger trains to take their families to see these Santas.1890年,圣诞老人百货商场盛行于美国,尤其是在波士顿的东海岸。它们是如此的受欢迎,世界各地的家长一起带着家人,坐着租来的旅客列车观赏这些圣诞老人。About this same time, Ralph E. Morris of the New England Telephone Company looked at switchboard lights and proposed that strings of them be hung on Christmas trees- they would be safer than candles.大约在同一时间,新英格兰电话公司(New England Telephone Company)的拉尔夫#8226;莫里斯(Ralph E. Morris)看着圣诞树上挂着的一串串交换灯,而这些比蜡烛更安全。Our modern-day image of Santa as a stout man is based on Coca-Cola ads from the 1930s. Artist Hans Sundblom used as his model a retired salesman named Les Prentice.我们现在对于圣诞老人这个身材丰满的形象是基于上个世纪三十年代的可口可乐广告。艺术家汉斯#8226;松德布卢姆(Hans Sundblom)用一个退休的销售员诺士#8226;普伦蒂斯(Les Prentice)作为他的模特。 /201512/417931道外区盆腔炎哪家医院最好的 Millions of women apply foundation, lipstick and mascara every morning, many in the mistaken belief that this will make them look attractive to men.每天早晨,数百万的女性都要打粉底、抹口红、刷睫毛膏。她们误以为,妆画得美美的才能吸引异性的眼光。But, according to new research, men in UK would much prefer their wives and girlfriend chose a natural look instead as they too much make-up a turn off.一项新研究却发现,英国男人更希望自己的另一半以素颜示人,妆画得太浓反而倒人胃口。What#39;s more they are calling for the growing trend for plastic surgery, including Botox and lip fillers, and fake tan and false eyelashes to come to an end.而且,他们认为眼下愈演愈烈的整容之风该消停下来了,包括肉毒杆菌、丰唇手术、人工美黑以及假睫毛。A six month study carried out by skin care brand Flint + Flint revealed the majority of UK women wear make-up every day, while 34 per cent wear fake tan and 22 per cent regularly wear false eyelashes.护肤品牌Flint+Flint开展了一项长达半年的研究,发现多数英国女性每天都会化妆,34%做过人工美黑,22%常戴假睫毛。Ironically though these three beauty products all feature in the top ten biggest turn-offs as revealed by UK men.让人哭笑不得的是,这三种美容产品竟都在英国男士最不喜欢的化妆用品前十行列。These findings come as it#39;s revealed that more than half of UK women (54 per cent) apply make-up on a daily basis.此前有研究显示,超过半数(54%)的女性每天都化妆。More than 1,000 UK males were surveyed, who said that less is definitely more when it comes to cosmetics.参与调查的1000多名英国男士表示,在化妆这件事上,简简单单才是美。And while the majority of UK women, 52 per cent, would consider going under the knife to improve their looks, a huge 63 per cent of men would not be happy if their partner had Botox let alone full cosmetic surgery.另外,多数女性(52%)愿意为美挨上一刀,63%的男性却难以接受另一半打肉毒杆菌,更别说全套整容手术了。Of those surveyed 23 per cent said they would feel #39;embarrassed#39; if their partner had an obvious enhancement such as lip filler or Botox, and over half would rather their partner wear a pink or nude lip colour over a bright red shade.23%的调查对象表示,如果另一半接受了丰唇手术或注射了肉毒杆菌,面貌有了明显改变,这会让他们感到“很尴尬”。而超过半数的人认为,比起亮红色的口红,他们更喜欢另一半涂粉色或裸色唇。In August a poll of 1,000 women by Vaseline found that women spend also two years of their lives applying cosmetics and spend #163;12,000 on beauty products.今年8月,凡士林(Vaseline)对1000名女性作了调查,发现女性一生中用来化妆的时间竟长达两年,在美容产品上的花销高达12000英镑(约合116800元人民币)。Owner Maxine Flint said: #39;The popularity of reality shows such as TOWIE and Made In Chelsea, where the emphasis is on the girls being dolled up and looking good, has seen a huge rise in overtly glamorous make-up and clothing.Flint+Flint品牌所有者马克辛·弗林特(Maxine Flint)说:“眼下,《埃塞克斯是唯一的生活方式》(TOWIE)与《切尔西制造》(Made In Chelsea)一类的真人秀格外走红,里边的女孩子往往打扮得花枝招展、光照人,可谓引领了浓妆配华的潮流。”#39;Us normal women feel the pressure to conform and keep up with these trends but it#39;s surprising to hear that we are not impressing the other sex.“我们这些普通女性感到压力重重,因而不得不紧跟风潮。不过,听到男性对此并不感冒的观点,真的挺让人吃惊。”#39;It makes you wonder whose opinion actually matters to us women – our partners or our female friends?#39;“这也让女性很是疑虑:到底谁的看法对自己来说比较重要——究竟是参考另一半的观点,还是听从闺蜜的意见?” /201510/402116黑龙江省中医研究院口碑

哈尔滨人流手术哪里好FOR most of us, sleep is the only time during the day where we can get away from our screens and get a bit of rest.对大部分人来说,在面对各种屏幕一天后,终于可以在睡觉休息的时候远离电脑了。But not for 27-year-old Rikki Mortimore, who shops online in her sleep.但27岁的丽奇·莫蒂默却会在睡梦中上网购物。;I#39;ve spent around 00 so far, but I#39;ve returned around 85 per cent of the items I#39;ve bought,” Rikki, who works as an online designer in Sydney, told news.com.au.;丽奇现居悉尼,是一名网络设计师。她告诉澳大利亚新闻在线:“算下来,我已经在熟睡时网购了近1500美元的东西,不过其中约85%的东西已经被我退掉了。”Rikki says her abnormal sleep behaviour is only a few months old, which she thinks stemmed ;from a few incidents as a child;.丽奇称,自己的反常行为始于几个月前。不过,她认为,这与发生于“自己小时候的几则轶事”息息相关。;When I was a kid, I would sometimes sleepwalk,; she said.她说:“我小时候偶尔会梦游。”;Once, I walked through my house and straight to our alarm system. It was switched off that night, but I typed in the pin and set the alarms off in the middle of the night.;“有一回大半夜,我穿过整座房子,径直走到警报器前,输入了密码,触发了原本关闭的警报器。”;My mum found me standing there as sirens were going off around me. It was a one off incident, so we didn#39;t take it seriously and seek treatment.;“我妈发现我站在那儿,四周警报大响。不过后来这样的情况再没发生过,我们也就没当回事,没去看医生。”During her teenage years, Rikki would often set three alarms during high school, because while asleep, she would switch each clock off and in turn, run late to school.青少年时期也有轶事。那时丽奇上高中,每天要设三个闹钟,因为她总会在睡梦中关掉闹钟,害得自己第二天迟到。She has recently been diagnosed with insomnia, and is now taking non-addictive medication to assist with a healthy sleeping pattern.最近她被诊断出得了失眠症,眼下正在用一些非成瘾药物辅助睡眠。But Rikki admits her strange sleeping behaviour didn#39;t start with online shopping.但丽奇也坦言,梦中网购并不是自己第一宗睡眠怪行。;When I first started waking up, I would go to sleep and wake up wearing different clothes,; she said.她说:“刚开始梦游那会儿,我第二天醒来会发现自己穿着与前一晚完全不同的衣。”“The shopping incidents started when I fell asleep next to my laptop. When I was asleep, I guess I would just use it and go to websites I had visited during the day.”“有段时间,我趴在笔记本电脑前睡着了,于是就有了梦中购物的经历。我猜我就是在梦中无意识地操作电脑,上白天浏览过的网页。”Admittedly a big ASOS fan, Rikki said her fingers do all the talking when it comes to her sleep shopping stints.丽奇本人很喜欢逛ASOS网店(译者注:英国著名网上时装与化妆品店)。梦游时,光动动手指,就买下了许多东西。;During the day, I look obsessively at ASOS, so my fingers know where to go,; she said.她说:“平日里我特爱逛ASOS,手指对操作网页已是熟门熟路。”;I have heaps of things in my shopping cart online just waiting. But most of the time I am buying things that I would never buy, so I must browse in my sleep.;“虽然我购物车里屯着一大堆东西,但其实我梦游时买下的那些并不是我平日里想买的,由此可见我梦游时也会浏览其他东西。”;My last order, I brought jumpers and swimsuits, which I really don#39;t want. I never go swimming! I haven#39;t in three years!;“我上次买了毛衣和泳衣,结果压根用不上。我从不游泳!这三年里一次都没去过!”;I also bought three pairs of the same shoes once.;“有一回,我还买了三双一模一样的鞋子。”From blazers, skirts and shirts, Rikki now keeps a box under her desk where she collects the unwanted items, which she will return to the online retailer before the refund date expires.如今,丽奇的桌子下放着一只盒子,里面塞满了她梦中买的,却用不上的东西:上衣啦,裙子啦,衬衣啦等等。她得在退货截止日前,把这些东西统统退掉。;Sometimes I actually like what I have bought while asleep, but a lot of the time it#39;s too big and it has to go back.;“有时候,我还蛮喜欢睡梦中买到的衣的。但大多数时候,它们总是太大,需要退货。”Rikki and her partner laugh at her shopping habits now, but admit she has recently taken extreme measures in a bid to reduce her addiction.说到梦游怪癖,丽奇和她的伴侣往往会忍俊不禁。但丽奇表示,近来也在想方设法克自己的异行。;I#39;m really worried what I might actually buy one day, like a flight overseas or something similar,; she said.她说:“我很担心自己哪天买了张国际机票啥的。”;As a measure, I have taken my credit card details off websites, and even hidden my laptop in the bathroom so I won#39;t be able to find it while I#39;m asleep.;“所以呢,我删掉了网站上的信用卡预留信息,甚至把电脑藏到浴室里,这样我梦中就找不到它了。”;I was looking at a beautiful handbag online the other day, but had to delete it from my history so I didn#39;t drop 00 in my sleep,; she laughed.“有一次,我在网上看到一款特别漂亮的手提包,但不得不清空了浏览记录,免得自己睡梦中又当‘剁手党#39;,花掉3000美元。”她笑着说。The National Sleep Foundation suggests sleepwalking and parasomnia originates during deep sleep, and is much more common in children than in adults.全国睡眠协会称,一旦人进入深度睡眠,就可能引发梦游和睡眠机能紊乱,且儿童的发生率比成人高。The act of movement and activity while asleep is sometimes an inherited trait caused by lack of sleep or even stress, drugs and other medicines.另外,缺乏睡眠、压力过大、滥用药物等亦可能引发梦游活动。Parasomnias include abnormal acts like eating disorders while asleep, nightmares, sleep paralysis and sleep aggression.睡眠机能紊乱包括了梦游进食、频发恶梦、睡眠麻痹、睡眠躁动等一系列失常症状。It is often hard to wake someone during the activity because they are in such deep slumber when the walking or activity occurs. Aside from traditional ‘sleepwalking#39; it can also include sitting in bed, walking around the house, leaving the home and in extreme cases, even getting behind the wheel of a car.通常,旁人很难叫醒睡眠机能紊乱患者,因为他们正处于深度睡眠状态。除了常见的“梦游”外,他们也可能突然从床上坐起,在房内打转,离开住所,甚至开车出行。;I dealt with a patient recently who was going on a cruise but was a sleepwalker,; Dr Maree Barnes, Sleep Physician and President of the Australasian Sleep Association told news.com.au.玛丽·巴恩斯士是一名睡眠治疗师,也是澳洲睡眠协会会长。她告诉澳大利亚新闻在线:“我最近接收了一个梦游病人,那人在梦游时乘船出行。”;So I gave him sedatives so he was very sound asleep while on the ship.;“于是我给他开了镇定剂,好让他在船上睡得安稳些。”;Some other patients are compulsive eaters, sleep walkers and talkers, or even people who get behind the wheel of a car while asleep.;“我也有过不少其他病人,有的会在睡眠时进食,有的会梦游,有的会发梦呓,还有人甚至边睡觉边开车。”;Basically these are people who have deep rooted psychological issues that are being played out during the night. It#39;s a matter of keeping people safe until the behaviour ceases to occur, and usually it always is dealt with through psychology and time.;“其实这些人都患有根深蒂固的心理疾病,各种症状会在睡梦中表现出来。治疗的首要准则是确保他们的安全,直至症状消失。通常来说,这需要通过心理诱导,更需要耐心。”Sleep Health Foundation of Australia suggests that around three children in 100 sleepwalk often, and approximately five in 100 children sleepwalk sometimes.澳大利亚睡眠健康协会称,约3%的儿童经常梦游,约5%的儿童偶尔梦游。In adults, this figure is lower, with only four in every 1000 people still sleepwalking. Statistics indicate that if you sleepwalk or talk as a child, you#39;re less than a quarter likely to do that as an adult.成人梦游的比率要低得多。只有4‰的成人深受梦游之苦。同时,数据显示,哪怕一个人在儿童时期梦游或发梦呓,此概率在成年后会骤降七成多。;Most people will grow out of it,; Dr Barnes said.“这些症状一般在成年后都会消失。”巴恩斯士说。We don#39;t know why people sleep walk or talk, but we do know that it is not uncommon at some stage of your life to do some for of activity.”梦游或发梦呓的原因尚不可知,但这些行为在个人成长中并不罕见。While 4 per cent of the population admit to sleepwalking at least once in their lives, the condition can be easily rectified if treated accordingly. Adults are advised to enlist good sleeping habits, or seek medical advice.4%的成人表示,他们有过梦游经历。只要治疗得当,比如培养良好的睡眠习惯,寻求医护人员的帮助,梦游症状便会很快消失。;Main treatment is to keep these people safe,; Dr Barnes said.巴恩斯士称:“主要的治疗手段是保患者的安全。”;Partners and family members should ensure sleepwalkers can#39;t get out of the room, out of windows or through the front door.“患者的配偶及家属应确保患者待在屋内,不会爬出窗户,或走出家门。”;Psychologists can explore anxieties, concerns, issues and past events and even worries about the future.“心理学家不妨着手研究患者的为什么会焦虑担心、心事重重,以及他们对往事的执念,或是对未来的担忧。”;All of these areas can contribute to these behaviours.;“以上种种,都可能导致睡眠功能紊乱。”As for Rikki#39;s sleep-shopping, Dr Barnes suggests more sleep, and eliminating caffeine, food and alcohol at least one hour before bedtime, and not to rely on prescribed sleeping medication.针对丽奇的梦中网购症状,巴恩斯士建议她补充睡眠,切勿在睡前一小时喝咖啡、进食或饮酒,并避免一味依赖安眠药。;The room should be also quiet, dark and comfortable,; Dr Barnes said.“还要营造安静、黑暗、舒适的睡眠环境,”巴恩斯士补充道。;Sometimes medication can effect your sleep — its like a circuit breaker. Taking sleeping tablets are not good for anyone in the long term. If the short term interventions don#39;t work, then a psychologist is the way to go.;“安眠药的作用机制和断路器相似。从长远角度看,吃安眠药都会产生副作用。病人短期用安眠药后发现无效果,就应该转而寻求心理治疗。” /201602/426853哈尔滨哪个医院有无痛引产 哈市武警医院人流要多少钱

哈尔滨省医院可以吗 Single men from northern China are less inclined to be wooed by women than their counterparts from the south of the country, a survey has found. Men from the north generally cannot accept women being more active in expressing love and starting a relationship, according to the survey.一项调查发现,我国北方男性并不喜欢被女性示爱,而南方男性则恰恰相反。该研究表明,北方男性一般不喜欢女方主动表白,不喜欢女方表现的比男方还要主动。Released to coincide with Single#39;s Day on Wednesday and conducted by jiayuan.com, a leading Chinese dating website, the survey polled more than 85,000 single men and women throughout the country.婚恋网站世纪佳缘在光棍节当天对85000位单身男女进行调查测试之后,发布了此项报告。It found the practice of women wooing men was least acceptable in three northern provinces-Heilongjiang, Hebei and Shandong.调查发现,在黑龙江、河北和山东三个北方省份,男性最不能接受主动求爱的女性。In contrast, single men from the south, especially those from Zhejiang and Jiangsu provinces and Shanghai, are more positive about the practice.相反,在南方,尤其是浙江、江苏和上海,男性对此则更积极一些,更能接受女追男。Zhang Jiarui, a senior consultant on romantic relationships at jiayuan.com, said the concept of women being inferior to men has predominated in China for a long time and is reflected in aspects of social life including romantic relationships and marriage.张佳瑞是佳缘网的恋爱顾问。她认为,很长时间以来,中国女性都受男性配。这种历史会影响到社会生活的各个方面,包括恋爱和婚姻。;Influenced by such thinking, Chinese tend to feel that men should take the initiative in doing many things, including wooing women, rather than the other way around,; Zhang said.“受到这种想法的影响,在中国,人们普遍认为男性应该更加主动一些,包括示爱等,而非女性主动。”张说。;Although the inferiority concept is dying out and Chinese women are more open and proactive in modern society, in some parts of China as mentioned in the survey men still believe that they should be the first to ask about starting a relationship.;“尽管这种男尊女卑的思想已经不复存在,女性在现代社会也更加开放和主动。但是在中国某些地区,男性还是认为自己应该去主动展开恋爱。” /201511/409560黑龙江省木兰县中医院顺产多少钱哈尔滨子宫息肉手术多少钱

哈尔滨乳腺科医院
黑龙江省中医大附属一院收费如何
哈尔滨流产费用百家优惠
哈尔滨人工流产医院哪个好
康泰问答哈尔滨维多利亚妇产医院流产多少钱怎么样
哈尔滨省中医医院打胎一般要花多少钱
道外区中医院能用社保
黑龙江第二医院咨询电话时空门户黑龙江省维多利亚医院网上预约
天涯报哈尔滨211医院医生在线咨询39面诊
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

哈尔滨市维多利亚医院预约
哈尔滨市红十字中心医院预约电话 哈尔滨维多利亚妇产医院正规吗快乐面诊 [详细]
哈尔滨无痛人流全下来多少钱
哈尔滨市体检 哈尔滨较好的治疗妇科病的妇科医院 [详细]
哈尔滨做人流哪家妇科医院最好
黑龙江维多利亚医院怎么预约 当当新闻哈尔滨做人流费用是多少大河知识 [详细]
鸡西市输卵管再通术多少钱
乐视解答哈尔滨三甲妇产医院 哈尔滨上环取环多少钱丽媒体哈尔滨宫外孕治疗医院 [详细]