首页>要闻>天下           天下         

      

哈尔滨哪家医院卵巢囊肿看的好爱问对话

2019年08月24日 16:53:34 | 作者:养心口碑 | 来源:新华社
Maybe it’s been a few months and they’ve heard so much about you, or it’s only been a couple of dates and they barely know you exist. Regardless of how much time has passed, meeting your significant other’s parents for the first time can be exciting and terrifying. So many things are out of your control, but what you wear is completely within your power. Consider a few guidelines that could streamline the process.也许在最近几个月,他们听说了很多关于你的事。也许也就是近几天,他们几乎不知道你的存在。不管时间如何流逝,与另一半的父母第一次见面都是令人兴奋的,同时也觉得害怕的。很多事情你都无法控制,但你完全可以决定自己要穿什么衣。看些指导书,可以简化这个过程。Stay true to your style while opting for an ensemble that errs on the conservative side, Jennifer Mumford, who recently met her significant other’s parents for the first time. “Stay away from an outfit that is too revealing, as it can come across as polarizing,” she said. Also, try to keep your look timeless. This means staying away from trends like ripped jeans or denim with distressed features.整体来说,要忠于你自己的风格,展现出比较保守的一面。珍妮弗·芒福德在亚利桑最近见了另一半的父母。她说:“不要穿得太暴露,别人会觉得你是个暴露狂”同时,尽量让自己看起来比较年轻。换句话说就是远离像破牛仔裤或牛仔布那种风格的着装。If this meeting is over the holidays or at a holiday gathering, a little festivity is a nice touch. For men, Mumford suggested a button down shirt in classic plaid or check paired with a dark wash, straight leg jean. For women, opt for an outfit like a cashmere sweater, dark rinse skinny or straight leg jeans and a ballet flat or riding boot.如果这次见面是在节假日或节日聚会,小节日也有小技巧。针对男人,芒福德建议穿带纽扣的经典格子图案衬衫在搭配深色水洗裤或直腿牛仔裤。对于女性,一套羊绒毛衣,黑冲洗修身裤或直腿牛仔裤再配上一个芭蕾持平底鞋或马靴。If an afternoon barbecue is the venue, guys will be good with either jeans or khakis with a polo or crew neck tee. Mumford suggested finishing the look with staple footwear, like a pair of Converse or a loafer. Gals can opt for a maxi dress or sundress paired with a denim jacket or scarf, and completed with sandals or ballet flats. Petite ladies can also try a silk top, skinny jeans and a wedge heel. “Whatever outfit you choose, keep the look feminine, pretty and cohesive,” Mumford said.如果要计划去烤烧烤,通常是牛仔裤或卡其裤与polo衫或带海军领子衣搭配。芒福德建议选好装后,可以配上一双匡威的鞋子或休闲鞋。女生可以选择迷嬉裙或背心裙配上牛仔夹克或围巾,搭配凉鞋或芭蕾平底鞋。娇小的女士们上身也可以尝试丝绸面料的衣,与紧身牛仔裤和坡跟鞋搭配。芒福德说:“无论你怎么选择,一定要看起来漂亮、吸引人、有女人味儿”。Stick with clothing in your size that has worked for you in the past and steer clear from ill-fitting or unflattering colors that clash with your skin tone. Feeling good in your clothes will boost your confidence and rub off on others around you. “The last thing you need is for your partner’s parents to think that you are borrowing your older sibling#39;s clothes or do not know how to dress,” Leroux said.和过去一样坚持选择尺寸合身的衣,不要选择不合身和不衬肤色的衣。合身的衣会让自己感觉良好,增加自信,同时也能使周围的人深受感染。Leroux说“不要让伴侣的父母认为你是穿的是兄长的衣,或你还不知道如何着装”。Especially in a casual setting, take advantage of the laid-back vibe with feel-good gear. Wear that pair of comfy jeans and a simple top, suggested Anthony Leroux, fashion director and stylist 。Pair with comfortable nude or black heels that complement the ensemble.特别是在一种比较随意的情况下,好好利用比较随意的气氛。时尚总监兼设计师建议下身穿一条比较舒适的牛仔裤,上衣搭配一件比较简单地衣,再搭配一双舒适的裸色或黑色的高跟鞋进行补充。Keep color combinations and graphic prints simple and un-busy, Leroux suggested. Wear no more than three colors at a time and keep the neon at home. This could mean wearing a plain T-shirt under a blazer that offers a slight contrast, or keeping patterns to a minimum as to not cause a dizzying effect. “The last thing you want to do is look like a walking fabric store,” Leroux said.Leroux建议要注意衣颜色搭配和衣上的印花看起来简单不繁琐。每次身上所穿的颜色不要超过三种,在家里时颜色可以绚丽一点。这可能就意味着西装里是一件很普通的T恤,这就形成了一个很小的对比。将令人眼花缭乱的情况降到最小。Leroux说:“不要打扮的像要去街上购物一样。”The go-to staple in every woman’s closet, the little black dress is practically foolproof in most evening situations and comes to the rescue when you’re stumped and standing in your closet. Make sure yours hits just above the knee, Leroux advised. Toss on those rarely-used pair of designer heels and complement with jewelry, like a matching diamond necklace, bracelet and ring trio.每个女人的衣橱里几乎都有黑色小礼,黑色小礼几乎适合一般的情况,也可以应付紧急情况。Leroux建议,裙子的长度要略高于膝盖。那些扔到一旁很少穿的高跟鞋,一般都可以与珠宝搭配。像是搭配钻石项链,手镯和戒指等。if the initial meeting is to take place over dinner at a nice restaurant, this is one of those occasions to pull out that fitted suit that spends much of the year hanging untouched in a garment bag in the back of the closet. Leroux suggested a gray or black suit over a white dress shirt with a neutral colored tie, and matching dress shoes to keep it cohesive.如果第一次见面是在一家不错的餐厅,这种场合适合穿西装,把挂在衣柜后面装袋里多年没穿的西装翻出来穿。Leroux建议穿灰色或黑色西装配上一件白色礼衬衫,在系上中性色领带,选一双与礼相配的鞋子。A light mist of your favorite fragrance is enough to be a subtle reflection of your personality that highlights, not dominates. Remember, others around you will notice that scent more intensely than you would, so take it easy when spritzing. “The last thing you need is for the smell to be overpowering and become the only thing that people begin to talk about,” Leroux said.喷上一点点你最爱的的香水,突出你的个性,也不会独领风骚。记住,你周围的人比你更会留心到你身上的香味,所以洒香水的时候不要紧张。Leroux说:“不要让这种香味太浓烈,成为别人的话柄。”When you’re dressed, take a look in the mirror. Does anything immediately jump out? Is that skirt a little too tight or that blouse a bit too sheer? Or, are those jeans too faded and would your mother think that dress shirt is too wrinkled to be dressy? If anything seems to be too much of something, change out of it。穿好后,照照镜子。有没有哪些地方挤出来了?是裙子有点太紧了?还是裤子太花哨了?或者是牛仔裤褪色太严重?还是你妈妈认为衣太皱,看起来比较不讲究着装?如果有些地方看起来不像那么回事,赶紧换掉。Coordinate your outfits so you don’t look like you are heading to the opera while your love looks beach-bound. Versatile ensembles are best if you aren’t quite sure, Shina suggested. Women can play up their feminine side with dress pants or a skirt paired with a soft or billowy top, while men can’t go wrong with dress pants, an open collar button down shirt and nonathletic shoes.穿合适的装。因此,当你喜欢打扮的要去海边那样就不要弄得像要去歌剧院似的。Shina建议:如果你不是很确定怎么打配合适,就多准备几套整套衣。女性通常可以用短裙或者配套的上衣来展现自己的女性美。但是男人却不可以穿错,西裤搭配带纽扣的开领衬衫,再穿上一双不易走样的鞋。 /201309/257431In case there was any doubt that back pain from sitting at an office desk is a huge problem, consider these statistics: in the UK alone, 2.5m people have back pain every day. Back pain costs the country #163;12.3bn (bn) a year, according to Cardiff University. In a recent EU survey, 36 per cent of European workers reported having back pain, the number one problem cited.久坐于办公桌旁引起的背部疼痛是个大问题,如果有人对这一点有疑问的话,不妨看看下面的数据:仅在英国,就有250万人每天都背痛。据卡迪夫大学(Cardiff University)的研究显示,英国每年在治疗背痛上的花销达123亿英镑(合200亿美元)。欧盟一项最近的调查显示,欧洲有36%的上班族声称患有背痛,背痛是上班族面临的头号健康问题。Obviously, some of these back problems are caused by manual labour and others by pre-existing conditions such as disc ruptures. But sitting down all day is probably the primary cause of back pain, and most people do not even make the connection. You can usually tell who these poor people are because they walk around the office tilted forward from the waist like a human leaning tower of Pisa.显然,其中有些人的背痛问题是由体力劳动引起的,还有一些是由已经存在的如椎间盘突出等病患引起的。但整日久坐很可能是引起背部疼痛的首要原因,而大多数人甚至没有想过久坐与背痛之间有何关联。你通常可以看出哪些人患有背痛,这些可怜的人在办公室里走动时,身体从腰部以上向前倾,看上去就像一座人形比萨斜塔。One solution is to use a standing desk for part of the day, as I suggested in an earlier column. But some workers do not have that option; and for executives who travel a lot, sitting on an aeroplane has become a weary fact of business life. You can get back pain even in the cushiest business-class seat.一种解决背痛的方法是部分时间里使用站立式办公桌办公,就像我在较早的一篇专栏文章中介绍的那样。但大多数上班族并没有这种方式可选;而对经常出差的高管来说,乘坐飞机飞来飞去已成了商务生活中的可恶常态,即便坐商务舱、座位再舒适,坐久了也会背痛。Luckily there is a relatively easy way to mitigate the problem.万幸的是,有个相对简单的办法可缓解这一问题。Gary Guerriero, co-owner of the US Athletic Training Center in New York, who treats hundreds of patients a year with back pain, says the problem stems from a tightening of the iliopsoas muscle complex when you sit all day. These are two muscles, the psoas major and the iliacus, which run from the lower back over the pelvis bone and connect on the leg.加里#8226;圭列罗(Gary Guerriero)是位于纽约的美国运动训练中心(US Athletic Training Center)的合伙人,每年为数百名背痛患者提供治疗。他说,背痛源于整日久坐导致的髂腰肌紧张。髂腰肌由腰大肌和髂肌组成,起自背部下方,经盆骨连于腿部。What happens is that the iliopsoas complex becomes like the strings of a violin: as they tighten, the abdomen is pulled forward and down, causing pressure on the lower back. That pressure is the source of the pain.髂腰肌就如同小提琴的琴弦一般,下腹部随着髂腰肌的绷紧而受到向前和向下的牵拉,给背部下方造成压力。此压力就是背痛的来源。Mr Guerriero, who has worked with the New York Knicks basketball team and the New York City Ballet, says one way to limit this pain is to keep one knee lower than the other when you are sitting, which obviously requires you to sit near the edge of a seat. He says you should alternate legs after a few minutes in this position.圭列罗曾与纽约尼克斯篮球队(New York Knicks basketball team)和纽约市芭蕾舞团(New York City Ballet)合作过,他说减轻背痛的一种方法是保持一个膝盖高一个膝盖低的坐姿,显然,做这个姿势需要坐在座椅边缘。他还说,采取这种坐姿需要每隔几分钟换一次腿。But Mr Guerriero’s main advice is to practise frequently what he calls the hip flexor stretch. It is a simple manoeuvre that can be undertaken to prevent back pain, or to cure pain that is aly there. For those familiar with yoga, this is essentially the position known as Anjaneyasana or low lunge, but this version puts less strain on your back and is better for beginners.但圭列罗的主要建议是经常做他所谓的髋屈肌伸展训练。这是一个防治背痛的简单动作。熟悉瑜伽的人知道,这个动作基本上就相当于瑜伽中的“低弓步”(Anjaneyasana),但圭列罗设计的这个动作对背部的压力较小,更适合初学者。Imagine kneeling down to tie your shoelace. One leg is bent 90 degrees behind you and the other is at 90 degrees in front. To accomplish this stretch correctly, you need to tighten your ab muscles as if preparing to take a punch in the stomach. At the same time, tighten your gluteus or butt muscles to ensure that you have a solid core.想象一下单脚屈膝下蹲系鞋带的情形,一条腿以90度跪于身后,另一条腿以90度屈于身前。要正确完成这个伸展动作,你需要像肚子上准备吃一拳那样收紧腹部肌肉,同时收紧臀肌,确保身体重心稳定。Slowly advance the front leg until you feel a stretch in the other thigh. This elongates the iliopsoas but it should not hurt. Make sure the rear leg is fairly straight behind you. Do this stretch for 30 seconds, five times on each side. The accompanying Fit Executive shows how it works in practice.屈于身前的那条腿慢慢向前,直到另一条腿的髋部产生拉伸的感觉。这个动作能拉伸髂腰肌,但不应产生疼痛。注意跪立的那条腿大腿要基本垂直于地面。保持此拉伸动作30秒,每边各做5次。所附的;Fit Executive;视频演示了如何做这个动作。Once you feel comfortable in the hip flexor stretch, Mr Guerriero says it can be enhanced by placing the arm on the other side from the front leg behind your head. An even better stretch can be achieved by then raising the arm straight up next to your head and leaning slightly towards the side of the outstretched front leg.圭列罗说,等到你觉得可以毫不费力地做这个髋屈肌伸展运动的时候,你可以试着将与跪立那条腿同侧的手臂置于头部后方,来加大伸展强度。如果还想进一步加大伸展强度,可以将手臂举起,笔直贴于耳侧,身体稍稍向前屈的那条腿那一侧倾斜。 /201408/321158

Dieters have long sworn that grapefruit helps them lose weight.长期以来节食者们一直信誓旦旦地宣称葡萄柚有助减肥。Now, scientists are beginning to believe them.如今科学家们也开始相信他们的论断。A study has found that drinking grapefruit juice when eating fatty food lowers the amount of weight put on by up to a fifth.一项研究表明食用油脂食物时饮用西柚汁最多可以减少五分之一的增重。The research also suggested that grapefruit could be as good as prescription drugs at keeping blood sugar levels under control – a key part of managing diabetes.该研究还指出,在维持血糖处于正常水平方面,葡萄柚可与处方药媲美,而这正是控制糖尿病病发的关键。The experiments were conducted on mice – but researchers say the results justify studies on humans. Professor Joseph Napoli, of the University of California, Berkeley, said: ‘We see all sorts of scams about nutrition. But these results, based on controlled experiments, warrant further study of the potential health-promoting properties of grapefruit juice.’虽然试验对象为老鼠,但研究人员表示结果仍适用于人群。加州大学伯克利分校的约瑟夫·那不勒斯教授说:“我们看过形形色色有关营养品的骗局。但这些控制试验的试验结果已经向我们明,我们有必要对西柚汁提高人体健康方面的潜力作进一步的研究。”The Grapefruit Diet, also called the Hollywood Diet, dates back to the 1930s and has a host of celebrity fans including singer Kylie Minogue. It involves having grapefruit or grapefruit juice with every meal while cutting back on calories.葡萄柚减脂法也称好莱坞减脂法,最早可追溯到20世纪40年代,受到歌手凯莉·米洛等众多好莱坞明星的热烈追捧。那时人们便开始通过每餐食用葡萄柚或饮用西柚汁减低卡路里。The researchers found that when the mice were fed fatty food for three months, those given grapefruit juice to drink gained up to 18 per cent less weight than those given water.研究人员发现同样食用了三个月油脂食物的老鼠,与只喝水的老鼠相比,喝过西柚汁的老鼠的增重仅为前者的82%。They also had lower blood sugar and insulin levels – despite eating the same number of calories and doing the same amount of exercise as the mice who drank water. In fact, grapefruit juice was as good at controlling insulin as the widely used diabetes drug metformin, the journal PLOS ONE reports.不仅如此,后者的血糖指数和胰岛素指标也相对较低,尽管其卡路里摄入量和运动量与前者没什么区别。据科学公共图书杂志报道,实际上,西柚汁在控制胰岛素方面的作用也不亚于广泛使用的糖尿病药物二甲双胍。However, the fruit juice only had an effect on weight when the animals ate fatty food.The researchers said they did not know how grapefruit stops the pounds from piling on.但实验中只有在老鼠食用油脂食物时饮用西柚汁才对减肥有效。研究人员表示他们也不知道为什么葡萄柚能够阻止脂肪的形成。The British Dietetic Association said the fruit now needs to be thoroughly tested in humans to see if it could help with weight loss and stem the rise of obesity and diabetes.英国饮食健康协会声称,还需在人体上进行大量试验,以判断葡萄柚是否真的有助于减肥,是否真的能够阻止肥胖和糖尿病的产生。Spokesman Mariette Abrahams, a dietician, said until then it is too early for people to try grapefruit diets. ‘Grapefruit should be part of a healthy balanced diet, but it shouldn’t be the focus of the diet,’ she said.反对此做法的代表饮食专家玛丽埃塔·亚伯拉罕曾表示,至少在当时,把食用西柚当作减脂良方还为时过早。“ 食用葡萄柚可以作为健康均衡饮食的一部分,但不能成为节食菜单的主要部分,”玛丽埃塔说道。 /201410/338809

Attractive people are less likely to get tinnitus — and asthma, diabetes, and high blood pressure, according to new research.根据最新研究,相貌好看的人不太容易患上耳鸣、哮喘、糖尿病以及高血压。The more physically attractive men and women are rated, the more unlikely they are to suffer from a wide range of health problems, from high cholesterol to depression.外貌出众的人在高胆固醇、抑郁症等各种健康问题方面,患病几率都比较低。They also feel healthier, have less time off work and are diagnosed with fewer physical and mental health conditions during their lifetime.而且他们一辈子都能过得更健康,不太会请病假,并且身心健康方面也很少出状况。These extraordinary findings by U.S. researchers are based on a study of 15,000 men and women aged 24 to 35 who have been followed since they were ten.这一意外发现是由美国研究人员得出的。他们对15000位24-35岁的男女志愿者进行了从十岁时就展开的跟踪调查。It’s the biggest study yet to find links between attractiveness and good health, and the first to home in on a number of individual diseases.这是目前在发掘外貌与健康关系方面规模最大的一项调查,并且也是首个针对某些个别疾病的调查。The researchers, from the University of Cincinnati and other centres, point out that, until now, most studies have been on students.来自辛辛那提大学及其他中心的研究人员指出,到目前为止,大部分调查对象都还是学生。Their new research is based on interviews with a nationally representative sample of the U.S. population.他们的最新研究是基于对全美代表性个例的采访进行的。And, unlike earlier studies, this is based on the researchers’ ratings of the participants’ physical attractiveness done face-to-face, rather than assessments based on pictures, drawings or s.并且,不同于以往的是,这次调查中,研究人员对志愿者外貌的评价是面对面得出的,而不是通过照片、画像或视频。The researchers, whose work is being published in the journal Evolution And Human Behaviour, say that attractiveness may be a marker of good genes, which also signal good health, as well as increasing the likelihood of having healthy offspring.这项调查的结果已经发表在了《进化与人类行为》杂志上。相关研究人员表示,好相貌可能也是好基因的标志,这也意味着身体健康,以后生育的子女也会健康。The study involved face-to-face interviews and questionnaires, as well as an analysis of health data.调查形式有面对面采访和调查问卷,并且还对健康数据进行了分析。The men and women were quizzed about whether they had been diagnosed with various conditions or suffered symptoms of them.男女志愿者被问到身体是否出现过各种健康状况,或者显现过某些病症。Attractiveness rating was based on the assessment made by each interviewer after a 90-minute session.相貌评分则是由采访者在90分钟面谈后得出的。The men and women were put into five categories — very unattractive, unattractive, about average, attractive or very attractive.这些男女志愿者被分成了五类——非常丑、丑、一般、好看、非常好看。There were direct links between attractiveness and a number of health conditions, and the more attractive the person was rated, the lower the risk of ill-health.相貌和健康状况之间确实存在直接联系,越是长得好看的人,患病几率就越低。For each increase in the rating of physical attractiveness for men, there was a 13 per cent reduction in the likelihood of a diagnosis for high cholesterol, a 20 per cent drop in the risk of high blood pressure, a 15 per cent reduction in the probability of being diagnosed with depression, a 23 per cent decrease in the likelihood of an ADHD diagnosis, and a 21#8201;per cent lower likelihood of stuttering.男性的相貌评分每高一个等级,那么患高胆固醇的几率就会降低13%,患高血压的几率会降低20%,患抑郁症的概率可下降15%,患多动症的几率可下降23%,患上口吃的概率也要低21%。Women who were rated as more attractive were 21 per cent less likely to be diagnosed with high blood pressure, 22 per cent less likely to have diabetes, 12 per cent less likely to be asthmatic, 17 per cent less likely to suffer from depression, 18 per cent less likely to receive an ADHD diagnosis, 18 per cent less likely to stutter and 13 per cent less likely to have tinnitus.至于相貌好看的女性,患高血压的几率会降低21%,患糖尿病的几率则降低22%, 患哮喘的几率降低12%,患抑郁症的几率降低17%,患多动症的概率可减少18%,患口吃的概率也可减少18%,而且患耳鸣的几率能降低13%。Both the men and women who were rated as very physically attractive were also more positive about their own health and had fewer days off work due to illness.在相貌上都非常出众的男女志愿者对自身健康也更乐观,并且很少因病请假。They also had a reduced number of chronic disease diagnoses, of psychological disorders and of disease diagnoses overall.这类人患慢性病、出现心理失衡或其他各类疾病的概率也较低。The researchers suggest their findings support the theory that attractiveness is a marker of healthy genes.研究人员认为,这一发现可以印“好相貌是健康基因的标志”的理论。Meanwhile, previous research from Newcastle University in 2012 suggests that children rated as physically unattractive had poorer health by the age of 50.与此同时,先前纽卡斯尔大学在2012年的一项研究也发现,相貌较差的儿童到50岁时会遇到更多健康问题。Having a partner is known to have a beneficial impact on health, especially for men. According to the research, unattractive men were 7 per cent — and unattractive women 9 per cent — less likely to have a partner than attractive individuals.众所周知,尤其对男性而言,拥有伴侣能给身体健康带来益处。而这项研究发现,较之于长得好看的人而言,长得不好看的人更难找到伴侣——丑男人找伴侣要更困难7%,丑女人则是9%。Unattractive men also tend to have fewer children, and unattractive men and women are 4 per cent more likely to have no one with whom to discuss their problems.而且丑男人的子女也会更少。长得不好看的男女更难找到可以倾谈的人,并且这一比例要高出4%。Economist Dr Nils Braakmann, who led the study, said: ‘Ratings of physical attractiveness at age 11 influence health at age 50, even when considering a large variety of childhood conditions, with unattractive people generally faring worse.经济学家尼尔斯#8226;巴拉克曼是这项调查的负责人。他说:“11岁时的相貌评分能影响50岁时的健康状况。哪怕综合考虑各种童年情况,那些长得丑的人基本上也还是不受待见。”‘These results imply that individuals who are unattractive at an early age experience large welfare losses due to the way they’re treated by others.’“这些结论说明,由于不受待见,长得不好看的人从小就享受不到很多好处。”The fact that we rate certain features as more attractive may be driven by evolution — increasing the likelihood of having offspring.事实上,人们对好看外貌特征的评价可能也受到了人类进化的影响——这也增加了育后代的几率。For instance, long legs in women could be a visual clue of fitness for childbirth, with research at Gdansk University in Poland suggesting that taller women have wider pelvises, allowing easier births and larger birth-weight babies.举例而言,腿长的女性可能被认为适合生小孩。波兰格但斯克大学的研究表明,高个女性的骨盆更宽,那么也就更容易生育——尤其是个头大的婴儿。But Dr Viren Swami, er in psychology at the University of Westminster, suggests there may be other, non-evolutionary explanations for links between health and beauty.但是,威斯敏斯特大学心理学士威伦#8226;斯瓦密认为,健康与美貌之间的关系也可以通过“非进化论”的角度进行阐释。‘People think that “what is beautiful is good”, and we call this a halo effect,’ he says.“人们认为‘漂亮的就是美好的’,这就是光圈效应。”他说。‘Attractive people are perceived as having all kinds of wonderful, positive qualities, and seen as being happier, more popular, more successful, and so on.“长得好看的人会被认为具备各种美好积极的品质,比如更快乐、更受欢迎、更成功等等。”‘We also treat them more positively than less attractive people.“于是,人们对长相好看的人也会更加热情友善。”#39;We give them more social space [e.g., more time and understanding to achieve a task] and we are more likely to help them.“人们给长相好看的人更多社会空间,比如在完成任务时给他们更多时间和理解;人们也更愿意帮助长得好看的人。”#39;This being the case, it’s quite possible that the health benefits of being attractive are the result of this better treatment.“有鉴于此,那么,好相貌和好健康也可能是因为受到好待遇而产生的结果。”‘For example, attractive people are more likely to be hired, less likely to be fired, and receive a higher starting wage, so it’s possible that any health benefit is the result of their better occupational outcomes.“比如说,长得好看的人更容易找到工作、不太会被炒鱿鱼、起薪可能相对较高。所以,他们的良好健康也可能是职业发展顺利的结果。”‘Or, conversely, less attractive people may be less likely to use health-care services because they are concerned about being judged or stigmatised, as in the case of overweight or obese individuals, which obviously has a detrimental effect on their health.“反之,相貌不出众的人或许就不太去寻求保健务,因为他们担心自己被人指指点点,对超重或肥胖的人而言尤其如此;而且,这显然会对他们的健康造成重大影响。”‘So, the health benefit may be an indirect outcome of better treatment in societies that value attractiveness.“所以,好健康也可能是这个尊崇美貌的社会在优待相貌好看的人时所造成的间接结果。”#39;I’m not suggesting the evolutionary perspective is incorrect, only that it’s not the full explanation.’“这不是说进化论角度的阐释不正确,只是这个解释还有待完善吧。” /201409/325565

  • 快问优惠哈尔滨BBT手术治疗要多少钱
  • 哈尔滨做流产的医院排名
  • 哈尔滨市妇幼保健医院几点上班
  • 天涯分享哈尔滨市维多利亚医院体检多少钱
  • 导医报哈尔滨阿城市儿童医院妇产科电话
  • 哈尔滨公立医院做人流多少钱
  • 39典范哈尔滨药流
  • 哈尔滨阴倒紧缩多少钱
  • 哈尔滨宫颈糜烂BBT治疗多少钱
  • 赶集健康黑龙江省军区妇科医院官网
  • 哈尔滨检查白带常规要多少钱家庭医生助手
  • 哈尔滨市妇女医院可以用医保卡
  • 哈尔滨省一院妇科好不好城市大夫哈尔滨市医院人流费用
  • 哈尔滨市第三医院妇科专家大夫
  • 哈尔滨做人工流产哪家医院好安专家哈尔滨做人流那家医院便宜
  • 哈尔滨做人流哪里比较实惠快乐大全
  • 问医新闻哈尔滨无痛四维彩超医院
  • 哈尔滨哪家医院治疗妇科专业
  • 延寿县中心医院口碑好不好
  • 哈尔滨子宫肌瘤超声消融术多少钱
  • 哈尔滨宫颈息肉手术价格中医解答哈尔滨医院的一般检查费用
  • 黑龙江第八人民医院治疗不能怀孕中国常识
  • 哈尔滨二度宫颈糜烂手术大约多少钱
  • 安频道哈尔滨市第三医院妇产科咨询
  • 黑龙江哈市医大四院是属于私立还是公立?
  • 哈尔滨妇科哪好健步对话
  • 搜索报哈尔滨维多利亚妇产妇科医院官网
  • 哈尔滨引产的费用一般是多少
  • 哈尔滨哪个治疗宫颈糜烂医院最好
  • 哈尔滨体检好的医院
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:健步共享

    关键词:哈尔滨哪家医院卵巢囊肿看的好

    更多

    更多