楼主:妙手分享 时间:2019年06月17日 07:13:27 点击:0 回复:0
A blood test that can predict whether someone may attempt suicide has been developed by scientists in a breakthrough which could prevent hundreds of deaths.据英国《每日电讯报》报道,研究人员取得科研突破,通过验血来预测人们是否具有自杀倾向,从而防止众多悲剧发生。American researchers have found that variations in a single gene can be used to predict if someone is likely to take their own life.美国研究人员发现,通过验血可以检查一种基因是否发生变异,从而预测某人是否企图自杀。Researchers at John Hopkins University, in Baltimore, Maryland, found that the gene SKA2 stopped functioning correctly in people at risk of suicide. The SKA2 gene is found in the prefrontal cortex of the brain, and is involved in preventing negative thoughts and controlling impulsive behaviour.美国约翰#8226;霍普金斯大学研究人员发现,存在自杀风险的人的SKA2基因功能异常。SKA2基因位于大脑前额皮质,负责控制体内压力荷尔蒙皮质醇的含量,能够防止人们产生消极情绪并控制其冲动行为。If there isn#39;t enough SKA2, or it is altered in some way, the body cannot control levels of cortisol. Previous research has shown that people who attempt suicide or who take their own lives have large amounts of cortisol in their systems.若体内SKA2基因含量不足,或以某种方式发生变化,人体将无法有效控制皮质醇含量。此前的研究发现,自杀或有自杀倾向的人体内皮质醇含量较高。A test could allow doctors or psychologists to place patients on ‘suicide watch’ and restrict their access to drugs or equipment which they could use to end their own life.因此,通过验血检测下SKA2的水平或者是否发生突变,能够允许医生对具有自杀倾向的人进行观察,同时防止他们靠近药品或其它自杀工具。The research was reported in the American Journal of Psychology. ;We need to study this in a larger sample but we believe that we might be able to monitor the blood to identify those at risk of suicide, ; Kaminsky said.该研究发表于《美国心理学杂志》,主要负责人凯明斯基表示:“该研究还需加大样本量,但我们相信,可以通过验血辨认出那些具有自杀风险的人。”;Suicide is a major preventable public health problem, but we have been stymied in our prevention efforts because we have no consistent way to predict those who are at increased risk of killing themselves, ; says study leader Dr Zachary Kaminsky, an assistant professor of psychiatry and behavioural sciences.精神病与行为科学助理教授扎卡里#8226;凯明斯基表示,自杀是我们目前面临的主要公共健康问题,但由于缺乏直观的途径预测人们的自杀风险,导致我们无法及时预防。;With a test like ours, we may be able to stem suicide rates by identifying those people and intervening early enough to head off a catastrophe.;“但通过我们的测试,我们可以及早确认并干预具有自杀倾向的人群,从而降低社会自杀率。”The blood test managed to predict those with the most severe risk of suicide with 90 per cent accuracy. They could also spot if someone had aly attempted suicide with 96 per cent accuracy, simply by looking at the levels of SKA2.据报道,通过验血预测最严重的自杀风险精确度高达90%,同时,只要简单观测一下SKA2的水平,便能以96%的精确度判断某人是否已企图自杀。 /201408/322475A drop in testosterone levels around 50, 000 years ago led the the development of art and tools, researchers believe.有研究人员认为,5万年前人体睾丸素水平的降低促进了人类艺术和工具领域的发展。They say the drop, which led to a change in the shape of skulls, coincided with a blossoming in culture.他们称,睾丸素的下降改变了人类的头骨形状,在此同时文化得到了繁荣发展。The two could be linked, as humans developed a more co-operative outlook as levels dropped.两者的联系在于睾丸素水平的下降让人类的面孔更利于合作。Modern humans appear in the fossil record about 200, 000 years ago, but it was only about 50, 000 years ago that making art and advanced tools became widesp.由化石推断,现代人类最早出现在大约20万年以前,但直到5万年前,人类才开始普遍地进行艺术创造与制造高级工具。#39;The modern human behaviors of technological innovation, making art and rapid cultural exchange probably came at the same time that we developed a more cooperative temperament, #39; said lead author Robert Cieri, a biology graduate student at the University of Utah who began this work as a senior at Duke University.犹他州大学生物学研究生罗伯特·西里在杜克大学年本科四年级的时候就开始了这项研究工作,作为研究论文的主要作者,他说道,“现代人类的科技创新行为、艺术创造和频繁的文化交流很可能出现在我们性格更利于合作的同时。”The study in the journal Current Anthropology, which is based on measurements of more than 1, 400 ancient and modern skulls, makes the argument that human society advanced when people started being nicer to each other, which entails having a little less testosterone in action.《当代人类学》杂志上发表的这项研究测量了1400多个古代和现代人头骨,论了当人类睾丸素水平下降,变得越来越友善的同时,人类社会也获得了进步。Heavy brows were out, rounder heads were in, and those changes can be traced directly to testosterone levels acting on the skeleton, according to Duke anthropologist Steven Churchill, who supervised Cieri#39;s work on a senior honors thesis that grew to become this 24-page journal article three years later.杜克大学人类学家史蒂文·丘吉尔称,人类渐渐不再有粗壮的眉骨,头部变得更加圆润,这些变化与睾丸素水平直接相关。丘吉尔为西里的本科毕业论文导师,西里三年后在自己毕业论文的基础上发表了这次长达24页的论文。 /201408/321023Royal Caribbean Cruises Ltd. is bringing its newest ship to China in an effort to draw more revenue from the world#39;s biggest travel market. 皇家加勒比游轮有限公司(Royal Caribbean Cruises Ltd.)将把最新型的游轮带到中国,希望从全球最大的旅游市场分走更大一块“蛋糕”。The cruise company plans to move the Quantum of the Seas to Shanghai in 2015 from its current port in New York, said Adam Goldstein, Royal Caribbean#39;s president and chief operating officer. It will add to Royal Caribbean#39;s existing two ships in China. 皇家加勒比游轮的总裁兼首席运营长戈尔茨坦(Adam Goldstein)在采访中说,公司计划在2015年把停泊在纽约港口的顶级豪华游轮“海洋量子号”(Quantum of the Seas)迁到上海。目前皇家加勒比在中国共有两艘游轮。The ship, which has 16 decks and features attractions like simulated sky diving, can carry 4,180 guests and will sail from Shanghai to destinations in Japan and South Korea, Mr. Goldstein said in an interview. “海洋量子号”有16层甲板,可载4,180名乘客,配备模拟跳伞装置等特色游乐项目。戈尔茨坦介绍,这艘游轮将运营上海至日本、韩国等航线。 The move was prompted in part by Chinese consumers who want access to the biggest and newest offerings, he said. Quantum of the Seas has an indoor sporting complex where tourists can drive bumper cars, play table tennis and learn the trapeze. 他说,这在一定程度上是受中国消费者对更大更新游轮务的需求推动。“海洋量子号”建有室内运动场馆,游客可以开碰碰车、打乒乓球、玩“空中飞人”项目。 #39;We#39;re looking to get first-time cruisers to choose our brand,#39; Mr. Goldstein said. Associated Press皇家加勒比的顶级豪华游轮“海洋量子号”配有室内运动场馆,游客可开碰碰车、打兵乓球、玩“空中飞人”项目。戈尔茨坦说,希望首次尝试游轮旅行的人能够选择他们的品牌。China#39;s travel market is booming. Brokerage CLSA estimates that as China#39;s per capita income rises, outbound mainland tourists will reach 200 million by 2020, doubling from 2013. Chinese tourists became the world#39;s biggest travel spenders in 2012, when outlays on outbound travel swelled to 2 billion, up 40% from 2011, according to the most recent annual figures from the ed Nations World Tourism Organization. 中国旅游市场正在繁荣发展。里昂券(CLSA)估计,随着中国人均收入增加,到2020年出国旅行的中国大陆游客将达到2亿人次,较2013年增长一倍。联合国世界旅游组织(ed Nations World Tourism Organization)的最近数据显示,中国游客2012年出境游出跃居全球首位,达到1,020亿美元,较2011年增加40%。Efforts to attract China#39;s tourists are heating up, as everyone from the Hawaii Tourism Authority to Air New Zealand Ltd. executives are launching campaigns to win over the tourism dollars. Vancouver#39;s tourism office is tapping Chinese celebrities to tout trips to the Canadian city. 吸引中国游客的努力正在升温。从夏威夷观光局(Hawaii Tourism Authority)到新西兰航空(Air New Zealand Ltd.),高管们都在争相推出各种活动来争取中国游客。温哥华旅游局通过邀请中国名人来宣传当地旅游。Miami-based Royal Caribbean said sales in China have doubled over the past five years, though it won#39;t disclose specific figures. But it says the cruising market in the country is still nascent. U.S. travelers account for 52% of world-wide passengers on cruises, followed by U.K. and Ireland, with 8%, according to industry association Cruise Lines International Association. China doesn#39;t yet appear in the top 10, according to the group. 皇家加勒比游轮公司称,过去五年公司在中国市场的销售额增长了一倍,但它不愿披露具体数字。不过该公司称,中国的游轮巡游市场仍处在萌芽阶段。国际游轮协会(Cruise Lines International Association)的数据显示,全球游轮巡游市场上,52%的游客来自美国,来自英国和爱尔兰的游客占到8%,位列第二。中国尚未跻身前十。The industry has been under scrutiny in recent years. In January hundreds of passengers on Royal Caribbean#39;s Explorer of the Seas ship from New Jersey to the Caribbean were stricken with a gastrointestinal illness. The cruise operator cut short the 10-day trip. Rivals have also faced graver problems over the past couple of years, such as a tragic sinking and engine fires. 最近几年游轮行业受到了审查。今年1月份,皇家加勒比游轮公司的“海洋探险者号”(Explorer of the Seas)离开新泽西港口,前往加勒比海巡游,途中爆发胃肠道疾病疫情。“海洋探险者号”因此缩短了十天的行程,提前返回。过去几年,其他游轮公司面临过较为严重的问题,如悲剧性的沉船事故和引擎起火事件。Mr. Goldstein said incidents such as these have received widesp media attention but predominantly because they are so rare. 戈尔茨坦说,这类事件受到了媒体的广泛关注,但很大程度上是因为这种事情非常罕见。Royal Caribbean, which operates its namesake line and Celebrity cruises, reported in January a fourth-quarter profit of million, compared with a 3 million loss in the same period a year earlier. Revenue in the fourth quarter improved to .85 billion, up 2.7% from the same period a year earlier. 皇家加勒比游轮公司运营“皇家加勒比”、“名人”(Celebrity)等游轮品牌。该公司1月份公布,第四财季实现利润700万美元,上年同期亏损3.93亿美元。第四财季收入为18.5亿美元,同比增长2.7%。Laurie BurkittLaurie Burkitt /201404/288633Twitter users have been outfoxed by a photo appearing to show a streetwise fox queuing at a cash machine in east London.推特上有一张照片让人大跌眼镜:照片中有一只狐狸在取款机前排队取钱!Everyone seems blissfully unaware of the brazen animal apart from one woman warily holding her child outside the Hackney Community College in Hoxton.这一幕发生在在伦敦霍斯顿市哈克尼社区大学门外,显然大家都没注意到这只神奇的狐狸,只有一个抱孩子的妇女警觉地抱住自己的孩子。Following stories of urban foxes in houses and shops, it is not beyond the bounds of possibility that one would join the humans in an ATM queue, and Twitter users obligingly took the picture at face value.尽管此前曾有城市里狐狸登门入室的故事发生,但狐狸排队去ATM机取款的可能性非常之小。而推特用户则单纯地对这张照片信以为真。But alas, this fox was stuffed. Photographer Martin Usborne hired the prop, reportedly from a taxidermy shop called Get Stuffed, and took it around Hoxton for a series of surrealist shots.很遗憾,可是这只狐狸是被安排好的。据报道,摄影师马丁·厄斯本从一个名叫Get Stuffed的动物商店雇佣了这只狐狸,然后带着它在霍斯顿市到处乱逛,并拍下了许多以假乱真的照片。The foxy gentleman is seen perusing the aisles of a corner shop. ;I think it#39;s fairly amusing that people took it seriously,; Mr Usborne told the Independent.照片中,这位狐狸先生走过街角小店的过道。厄斯本先生告诉《独立报》记者,“人们把这事儿看得那么认真,我觉得太好笑了。”;Foxes are such a big part of the everyday fabric, we almost take them for granted. I hired the fox and took him round east London for the day and ended up in a night club. Walking around town with a stuffed fox was an experience.;“狐狸在日常生活中很常见,有时候我们几乎对狐狸视之不见。我雇用了这只狐狸,带着它在伦敦东部地区逛了一天,最后去了一家夜店结束行程。带着一只雇来的狐狸乱逛,这种经历本身就很有趣。”Mr Usborne is using the animal as the logo for his new publishing company, the Hoxton Mini Press.厄斯本先生想要用这只狐狸做自己新公司“霍克斯微型媒体”的标志。His pictures date back to 2006 and it is not clear why the cash point photo emerged last week.而且他拍摄的这张狐狸在取款机前排队的照片要追溯到2006年,但不知道为什么上周开始火了起来。 /201406/305158

After John F Kennedy was murdered on November 22 1963, Dallas became known as “the city of hate”. Its citizens were charged with creating a fervid rightist atmosphere in which Lee Harvey Oswald felt moved to shoot the president. Mike Rawlings, the city#39;s current mayor, told me: “There are stories of people going to places and almost being embarrassed to be from Dallas back in the 1960s, early 1970s.” 1963年11月22日,美国总统约翰#8226;肯尼迪(John F.Kennedy)遇刺身亡后,达拉斯就背上了“仇恨之城”的名声。人们指责达拉斯市民制造了一种狂热的右翼氛围,从而促使李#8226;哈维#8226;奥斯瓦尔德(Lee Harvey Oswald)杀了总统。达拉斯现任市长迈克#8226;罗林斯(Mike Rawlings)告诉我:“有报道称,在20世纪60年代和70年代初,达拉斯人去外地时,会因为自己是达拉斯人而感到尴尬。” I found Rawlings sneaking a catnap at the New Cities Summit in Sao Paulo in June. The man who came to Dallas in 1976 with 0 in his pocket and made it to president of Pizza Hut was taking the briefest break from his usual activity: plugging Dallas. But how does any city incorporate a global trauma into its image? It#39;s taken Dallas 50 years to learn to deal with the murder. 今年6月,在圣保罗的新城市峰会(New Cities Summit)上,我趁罗林斯偷偷打盹时找到了他。这位1976年揣着200美元来到达拉斯、后来当过必胜客(Pizza Hut)总裁的达拉斯市长正在小憩,暂时把他的日常活动——宣传达拉斯——放在了一边。但一个城市在经历一场闻名全球的创伤之后,如何在世人面前构建自己的形象?达拉斯花了50年的时间,才学会坦然接受那起刺杀事件。 Many Americans in 1963 couldn#39;t accept that a lone loser like Oswald had changed history. Consequently, they blamed larger entities. Conspiracy theorists accused the Central Intelligence Agency or Cuban exiles. Others blamed Dallas itself. 1963年,让许多美国人无法接受的是,历史居然被奥斯瓦尔德这么个孤独的失败者改写了。因此,他们怪罪于一些更大的组织和群体。阴谋论者指责美国中央情报局(CIA)或古巴流亡者策划了刺杀事件。其他人则谴责达拉斯这个城市。 To e Texas Monthly magazine: “The tragedy seemed to seal the perception of our state as being populated by a bunch of trigger-happy yeehaws who were beyond forgiveness.” Because few outsiders knew anything else about Dallas, the assassination branded the city. In truth, Dallas in 1963 did house some noisy rightist Kennedy-haters. Days before he arrived, “Wanted for Treason” leaflets featuring him appeared around town. And on the day, the Dallas Morning News published an ominously black-bordered full-page ad portraying him as a communist fellow-traveller. Reading it, Kennedy told his wife: “We#39;re heading into nut country today.” 《德克萨斯月刊》(Texas Monthly)写道:“那起悲剧似乎把世人对本州的印象固定了下来,即一个充斥着牛仔的州,那些牛仔动辄开、根本不值得原谅。”因为外面的人对达拉斯的其他方面知之甚少,于是刺杀事件成了这座城市的标签。事实上,1963年的达拉斯确实有一些讨厌肯尼迪、吵吵嚷嚷的右翼分子。在肯尼迪抵达达拉斯之前的几天,印着他的肖像、写有“通缉叛国者”(Wanted for Treason)的传单在城里随处可见。就在肯尼迪遇刺当天,《达拉斯晨报》(Dallas Morning News)整版刊出了一则颇不吉利的黑边广告,将他描绘为“共产主义的同路人”。看到广告,肯尼迪对妻子说:“我们今天要去一个疯子国了。” After the murder, many diagnosed city-wide hate. Bill Minutaglio, co-author of the new book Dallas 1963, says: “Nothing like this could have happened, but in Dallas.” 肯尼迪遇刺后,许多人称达拉斯充斥着仇恨。新书《达拉斯1963》(Dallas 1963)的合著者比尔#8226;米努塔利奥(Bill Minutaglio)说:“除了达拉斯,这种事不可能在其他任何地方发生。” Yet blaming Dallas is illogical. Oswald was a Marxist nut, not a rightwing nut. And as Rawlings says, “Dallas loves its presidents.” Nearly one in three Dallasites turned out to see Kennedy, with barely an unfriendly sign on display. In the motorcade, the Texan governor#39;s wife, Nellie Connally, gushed, “Mr President, you can#39;t say Dallas doesn#39;t love you.” She was mostly right. Assassinations, Americans soon learnt, can happen anywhere. Cities don#39;t kill people. People kill people. 但谴责达拉斯是没有道理的。奥斯瓦尔德是马克思主义疯子,而不是右翼疯子。正如罗林斯所说:“达拉斯人爱戴总统。”近三分之一的达拉斯人为了亲眼一睹肯尼迪尊容而走出家门,现场几乎没有不友好的迹象。在车队中,德克萨斯州州长夫人内莉#8226;康纳利(Nellie Connally)充满感情地说:“总统先生,您不能说达拉斯人不爱戴您。”她的话几乎没错儿。美国人很快明白,刺杀事件可能发生在任何地方。凶手不是城市,而是人。 After 1963, says Rawlings, many Dallasites “wanted to move on as quickly as possible”. They rarely discussed the murder. Gradually, though, the mood changed. Rawlings says: “In the 1980s, people started to think: we are the home of a very important moment in history. Not only because of the assassination, but that seemed to be the dawning of a new era. After that came the Vietnam war, civil rights came to its fruition, women#39;s liberation. There was a new world, a door that somehow people walked through. Citizens said, #39;We#39;ve got to make sure we capture the truth of this history.“” 罗林斯说,1963年以后,许多达拉斯人“希望尽快走出这件事的阴影”。他们很少谈及刺杀事件。但民众的情绪渐渐变了。罗林斯说:“20世纪80年代,人们开始认为,达拉斯见了一个非常重要的历史时刻。这不仅是因为那一刻发生了刺杀事件,更是因为那一刻似乎标志着一个新时代的到来。在那之后,越战升级、民权运动开花结果、第二波女权运动兴起。世界焕然一新,人类历史不知怎么的翻开了新的篇章。当时的达拉斯人说,‘我们必须确保准确地理解这段历史。’” Oswald had shot from the sixth floor of the Texas School Book Depository. Plans to tear the building down were dropped. In 1989 it became a museum. Rawlings says, “For many years it was the one site that if someone visited you and said, #39;What do you want to do in the afternoon?” you would say, #39;Want to go down to the Sixth Floor Museum?“” 奥斯瓦尔德开的地方,位于达拉斯的德克萨斯州教科书仓库大楼(Texas School Book Depository)六层。达拉斯有过种种拆除那座大楼的计划,但后来都未执行。1989年,那座大楼变成了一座物馆。罗林斯说:“多年以来,那座物馆一直是来达拉斯的人必须造访的景点。如果有人来达拉斯拜访你,问你下午想干嘛?你会回答说,想不想去六楼物馆(Sixth Floor Museum)?” He adds: “I don#39;t think we should be defensive or try to remove anything. It is what it is. That part of history will always be in Dallas.” Even Oswald, says Rawlings, belongs in the city#39;s history. He attended elementary school in Dallas, and returned in 1962 after his Soviet jaunt. 他补充道:“我觉得我们不应该戒备心太强,或抹掉过去的任何痕迹。事实就是事实。那段历史将永远留在达拉斯身上。”罗林斯说,即便是奥斯瓦尔德,也将永远在达拉斯的历史占有一席之地。他曾在达拉斯上小学,短暂游历苏联后于1962年又回到该市。 The city can face these facts today largely because the assassination#39;s stigma has faded. Rawlings says: “With time that changed, with the arrival of the Dallas Cowboys [football team] and different things that Dallas started to become known for. It became a secondary branding for the city.” 达拉斯如今能够直面这些现实,很大程度上是因为刺杀事件带来的耻辱感已经褪去。罗林斯说:“随着时间的推移,人们开始因达拉斯牛仔队(Dallas Cowboys,美式橄榄球队)等各种其他的东西知道达拉斯。刺杀事件成为了达拉斯众多标志中比较不显著的一个。” On Friday, the world will be watching Dallas. Rawlings says: “Before I became mayor, I realised that the one moment people were going to pay more attention to Dallas while I was mayor was November 22 2013. People look to 50th anniversaries. They remember where they were, and you retell the story.” Friday#39;s commemoration will be sober and “very untouristy”, he adds. “I#39;m very shy about trying to do too much on this day. If I can stand up straight, salute the president and move on, I think Dallas has done what#39;s right. Our brand won#39;t be made because of this.” 本周五(11月22日),达拉斯将汇聚世界的目光。罗林斯说:“我在当上市长之前就意识到,我任期内人们最关注达拉斯的时刻将是2013年11月22日。人们关注50周年。他们回忆过去,而你要重新讲述那段历史。”他补充道,周五的纪念活动将是庄重的,也“尽量不会带有吸引游客的色”。“我很担心这一天的纪念活动过于大张旗鼓。如果我能笔直地站起身,向肯尼迪总统致敬,然后把历史的这一页翻过去,我觉得达拉斯就做对了。我们无法凭借纪念活动树立我们的形象。” Where was Rawlings on November 22 1963? “In elementary school in Leawood, Kansas. They moved us to the gymnasium, and I remember sitting Indian-style on the floor when the principal told us, and we were sent home. My mother was a teacher, and before she passed away she gave me a stack of letters that she had had her elementary-school grade write about their reflections on that weekend. It was marvellous. Just a bunch of kids in a random school in Kansas talking about this shows the depth and bth of this moment in people#39;s lives.” 1963年11月22日那天,罗林斯在哪儿?“那天我在堪萨斯州利伍德(Leawood)的一所小学里。校方将我们转移到体育馆,我记得大家盘腿坐在地板上,校长向我们介绍了事件的经过,然后学校就宣布放学了。我母亲是小学教师,她曾让自己教的小学生写作文,叙述他们对周末那起事件的感想,后来她在去世前将那一叠作文交给了我。看到那一叠作文,我感觉很奇妙。堪萨斯州一所普通的小学里的孩子们都在作文里谈论此事,仅此就能表明,这一历史瞬间对人们的生活产生了多么广泛而深刻的影响。” /201311/265569

  • 嘉兴做眉毛最好的是哪里
  • 嘉兴曙光整形美容医院电波拉皮除皱怎么样同城社区
  • 嘉兴瘦脸针多少钱度卫生
  • 嘉兴自体脂肪丰胸样
  • 嘉兴市那里去痣比较好赶集热点
  • 浙江嘉兴美容医院哪家好健步咨询嘉善无痕丰胸手术费用
  • 城市中文嘉兴曙光医院治疗鲜红斑痣效果怎样
  • 久久热点海宁治疗腋臭多少钱大河互动
  • 嘉兴冰点激光脱腋毛
  • 嘉兴曙光医疗医院脱毛手术多少钱88新闻
  • 嘉兴点痣后要注意什么挂号咨询海宁市妇幼保健院做双眼皮开眼角手术多少钱
  • 浙江新安国际医院做双眼皮开眼角多少钱
  • 平安中文嘉兴曙光整形美容医院整形美容科
  • 嘉兴瘦脸针价格贴吧
  • 龙马社区嘉兴黑眼圈超级严重怎么办飞度云频道
  • 丽互动海宁市第二人民医院激光去烫伤的疤多少钱
  • 桐乡市绣眉多少钱最新晚报嘉兴做抗衰哪家好
  • 同城常识平湖市红十字会医院绣眉手术多少钱华共享
  • 嘉兴小阴唇手术价格365媒体
  • 嘉兴溶脂隆胸哪家医院好
  • 浙江去额头上的皱纹价格
  • 咨询网浙江嘉兴隆鼻哪家医院好
  • 养心大夫浙江嘉兴冰点脱毛医院
  • 平湖光子嫩肤价格求医互动
  • 嘉兴武警医院治疗狐臭多少钱
  • 浙江嘉兴自体组织隆鼻
  • 平湖假体丰胸多少钱
  • 浙江嘉兴巨乳缩小多少钱康泰助手
  • 好分类嘉兴曙光整形美容医院打botox怎么样
  • 嘉兴曙光中西医医院去痣多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐